заполнение апликейшн на английском образец

Резюме моряков. Образец, перевод. Заполняем апликашку.

в Статьи для моряков Комментарии к записи Резюме моряков. Образец, перевод. Заполняем апликашку. отключены 18,907 Просмотров

Итак документы все в наличии, полный комплект, сроки позволяют идти в рейс, медицинская комиссия действующая, осталось дело за “МАЛЫМ” заполнит апликашку и найти хорошую компанию с достойным заработком.

заполнение апликейшн на английском образец

Перед тем как ты прочтешь эту статью полностью и возможно добавишь её в закладки, чтобы всегда была под рукой, запомни! Кадровик потратит на твоё резюме от 10 до 15 секунд, поэтому оно должно быть заполнено как минимум правильно (тем более если оно на английском языке), а как максимум должно выделяться на фоне многих моряков и специалистов претендующих на должность в компании! Подробнее ниже. Мы обсудим все аспекты морской апликашки от и до.

Стремление найти хорошую, высокооплачиваемую работу заставляет моряков отправлять множество анкет в крюинги и напрямую представителям интересующей компании. Однако такие рассылки редко заканчиваются успехом, потому как количество отправленных анкет далеко не всегда соответствует их качеству. В процессе составления резюме допускаются грубые и мелкие ошибки. Избежать их и составить грамотное резюме поможет эта статья.

Человек, который проверяет поступившие письма, на рассмотрение резюме обычно не тратит много времени. У него есть от пяти до семи секунд на сопроводительное письмо. Если письмо заинтересовало, переходят к самому резюме. Его просмотр позволяет решить, отмечать ли данного кандидата как перспективный вариант. Этот процесс занимает не более 15-ти секунд.

заполнение апликейшн на английском образец

Работодателям и агентствам приходит огромное количество писем, поэтому изучают их максимально оперативно. У претендента на работу есть меньше, чем полминуты, чтобы вызвать и поддержать интерес крюингового инспектора.
Такая ситуация обуславливает необходимость уметь лаконично и уверенно презентовать себя.
Каждый пункт письма должен быть идеально оформлен. Как нужно и не нужно делать относительно всех пунктов, давайте разбираться.

Образец резюме моряка. Заполненная апликашка с переводом.

Начнем с образца. К слову у каждой компании своя форма, но основные аспекты у всех одни. Для начала просмотрим заполненый образец с переводом всех пунктов с английского языка.

Рассмотрим резюме второго помощника капитана на английском языке:

Анкета / Application form

Surname:

Фамилия

IVANOVName:

Имя

IVAN
Date of

Birth: дата рождения

01.04.1989Place of birth Место рожденияNationality: Национальность
MURMANSKRUSSIAN
Permanent address: адресMURMANSK, KIROVA ST. 16, FL.14Phone(home):

Дом.телефон

555555
Height: рост190Cloths size:

Размер одежды

XLMob. Phone:

Моб.тел

+7 911 555 06 55

Weight: вес90Shoes size:

Размер обуви

43e-mail:admin@izobata.ru

Civil Status Married (женат)

DOCUMENTS

DOCUMENTS

документы

NUMBER

номер

ISSUED

дата выдачи

VALID

дата окончания

Place of issue

SEA SERVICE: (last 5 years – последние 5 лет)

TYPE OF the

VESSEL

Тип судна

NAME OF the

VESSEL

Название

POSITION

Company/ Shipowner

Судовладелец

PERIOD

Период рейса

FLAG

Флаг

Engine type/ KW

Двигатель тип. Мощность

GRT
FisheryMekhanik KovtunThird mateP.J.S.C. «Murmansk Trawl Fleet» NOREBO2015.07.13RUSSIAWartsila 16v32d/ 5920kW7805
2015.11.27
FisheryMekhanik KovtunThird mateP.J.S.C. «Murmansk Trawl Fleet» NOREBO2016.03.29RUSSIAWartsila 16v32d/ 5920kW7805
2016.07.29
FisheryMekhanik KovtunThird mateP.J.S.C. «Murmansk Trawl Fleet» NOREBO2016.11.22RUSSIAWartsila 16v32d/ 5920kW7805
2017.03.26
FisheryMekhanik KovtunThird mateP.J.S.C. «Murmansk Trawl Fleet» NOREBO2017.07.14RUSSIAWartsila 16v32d/ 5920kW7805
2017.11.25
FisheryMAIRONISSecond mateLLC «Magadantrawlfleet»2018.02.15RUSSIAWartsila 16W32/ 5920kW7765
2018.07.08
FisheryMAIRONISSecond mateLLC «Magadantrawlfleet»2018.10.28RUSSIAWartsila 16W32/ 5920kW7765
2019.03.15
ENGLISH :GOOD, B2

Как вы видите выше, анкета разделена на три основные части:

Первая – ваши ФИО, физиологические параметры и контактные данные.

Вторая – перечень всех ваших документов со сроками действия и местом выдачи.

Третья – ваш опыт, стаж (experience) за последние пять лет (есть, кстати, компании, которые требуют десять). Здесь мы указываем тип судна, название, должность, судовладельца, период рейса, флаг, тип двигателя и его мощность, а также gross tonnage (валовая регистровая вместимость судна или сокращенно GRT)

И в конце уровень знания английского языка, как правило пишут good. Но некоторые компании используют таблицу классификации уровня владения английского языка CEFR или CEF (не удивляйтесь буквам с цифрами в анкете):

A1 – Breakthrough or beginner «Прорыв» или начальный уровень английского языка Словарный запас Резюме моряков. Образец, перевод. Заполняем апликашку.

Итак документы все в наличии, полный комплект, сроки позволяют идти в рейс, медицинская комиссия действующая, осталось дело за “МАЛЫМ” заполнит апликашку и найти хорошую компанию с достойным заработком. Перед тем как ты прочтешь эту статью полностью и возможно добавишь её в закладки, чтобы всегда была под рукой, запомни! Кадровик потратит на твоё резюме от …

Источник

Application letters — примеры деловых писем о приеме на работу на английском языке

Здесь вы найдете 5 писем-образцов о приеме на работу (application letters). Все они приведены с переводом на русский язык.

Письмо 1

7834 Divino street

I would like to apply for the job of courier in your company. I need part-time job and I am ready to work at the time convenient for you. I have a car for long distances and a bicycle for going round the city. I am very communicative and reliable. More information about me you may learn from my resume attached here.

7834 Дивино улица, Чикаго, Иллинойс

9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

Я бы хотел претендовать на позицию курьера в Вашей компании. Мне нужна работа с частичной занятостью, я готов работать в то время, которое удобно Вам. У меня есть автомобиль для поездок на длинные расстояния и велосипед для поездок по городу. Я — очень коммуникативный и ответственный человек. Более подробную информацию обо мне Вы можете узнать из моего резюме, приложенного к письму.

Письмо 2

7834 Central street

I have just completed my final year at the University of Chicago and would like to apply for a position of Marketing Specialist in your company. I do not have any work experience but I have a great wish to become the part of your company and do my best for its success. I attached my CV so that you can learn more information about me. You may invite me for an interview at any time convenient for you. Thank you for your time.

7834 Централ стрит, Чикаго, Иллинойс

9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

01 августа 2012 года

Я только что закончил Университет Чикаго и хотел бы работать в Вашей компании на позиции специалиста по маркетингу. У меня нет опыта работы, но зато у меня есть огромное желание стать частью Вашей компании и делать все возможное для ее успеха. Я приложил свое резюме, чтобы Вы могли узнать обо мне больше информации. Вы можете пригласить меня на собеседование в любое удобное для Вас время. Спасибо, что уделили мне время.

Рекомендую

заполнение апликейшн на английском образец

Kind regards — отличное и серьезное пособие от зарубежного автора, специалиста по коммуникациям, которая собрала в данной книге свой и чужой опыт ведения деловой переписки на английском языке. Там вы найдете множество живых примеров и советов. Эта книга станет вашим помощником и надежным партнером на долгое время.

Письмо 3

With reference to your vacancy for Office Manager I am sending you my CV attached to this letter. I have an experience of working as a secretary for 2 years in a small company where I had no career prospects. I am the Bachelor of Business Administration and so I think my education would allow me to make a significant contribution to your company. I would be very grateful if you consider my application.

7834 Ист стрит, Чикаго, Иллинойс

9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

В ответ на Вашу вакансию офис-менеджера я отправляю Вам свое резюме, приложенное к этому письму. Я имею опыт работы секретарем в течение 2 лет в маленькой компании, где у меня не было карьерных перспектив. Я имею степень бакалавра управления и поэтому я думаю, что мое образование позволит мне сделать значительный вклад в Вашу компанию. Я была бы Вам очень благодарна, если Вы рассмотрите мое заявление.

Письмо 4

7834 Paradise street

My name is Steve and I am writing in response to your advertisement. I am looking for a job of mechanic. I have experience of work as a mechanic in service center and appropriate education. I decided to move to your area that is why I apply for your job. I am a reliable person and would be a good worker for you. You may invite me for an interview at any time. Thank you for your attention.

7834 Парадайз стрит, Чикаго, Иллинойс

Кому: «Чикаго Моторс

9034 Ривер стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

Меня зовут Стив и я пишу в ответ на ваше объявление о работе. Я ищу работу механика. У меня есть опыт работы механиком в сервисном центре и соответствующее образование. Я решил переехать в ваш район, поэтому я подаю заявку на Вашу вакансию. Я – ответственный человек и стану для Вас хорошим работником. Вы можете пригласить меня на собеседование в любое время. Спасибо за внимание.

Письмо 5

I am writing to apply for the job of volunteer worker. I saw this vacancy in Evening News this week. I have experience in volunteering – last year I helped immigrants to find temporary homes and job. As a volunteer in your company I would like to teach English for immigrants in our country or abroad if necessary. I graduated with excellent marks this year and would like to be useful in your company helping people.

7834 Шоу стрит, Чикаго, Иллинойс

Кому: г-ну Корнуэллу, генеральный директор, Хелпин Хенд

9034 Ривер стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

Уважаемый г-н Корнуелл,

Я пишу, так как хочу быть волонтером. Я увидела объявление о вакансии в «Ивнинг Ньюс» на этой неделе. У меня есть опыт работы волонтером – в прошлом году я помогала иммигрантам в поиске временного жилья и работы. В качестве волонтера в Вашей компании я хочу преподавать английский язык иммигрантам в нашей стране или за границей, если потребуется. Я закончила школу с отличными оценками в этом году и хочу быть полезной в Вашей компании, помогая людям.

Источник

Тонкости составления Application Letter (письма — заявления на английском)

Узнав о какой-нибудь крайне важной и интересной вакансии, потенциальный сотрудник, как правило, первым делом отправляет резюме. Тем не менее, в деловом мире уже давно существует такое понятие, как letter of application, письмо, нацеленное на получение конкретной должности с описанием личных характеристик и опыта работы. Такое письмо заявление часто путают с резюме, но это два разных документа. Один из частых вопросов, который можно найти в поисковиках – how to write a letter of application? Для того чтобы ответить на этот вопрос, необходимо обозначить, какие могут быть examples of letter of application и что именно должно включать такое письмо. Особенно актуальным будет письмо заявление на работу на английском, которое будет крайне полезным при обращении в иностранную компанию.

заполнение апликейшн на английском образец

Общая характеристика писем-заявлений

Среди разнообразия business letters (деловых писем) general application letters for employment (заявления на работу) занимают важную роль и являются теми документами, с которыми рано или поздно сталкиваются едва ли не все соискатели. Чаще всего такие бумаги пишутся для того, чтобы обратить на себя внимание потенциального работодателя и доказать ему или ей, что им нужен такой опытный и квалифицированный сотрудник. Однако подобное заявление может использоваться не только как application letter for job vacancy.

Типы и примеры писем-заявлений

Письма-заявления могут составляться для разных целей — для получения должности в той или иной организации, для поступления в ВУЗ, получения стипендии. Мы с Вами рассмотрим примеры наиболее распространенных заявлений.

1. Заявление на работу — a letter of application for a job

Так, например, example of application letter for bank teller будет составлен в деловой форме и будет подразумевать, что автор письма хорошо знаком с должностью банковского служащего и владеет всеми необходимыми знаниями и навыками в этой сфере. Это вполне может быть и не banking sphere. Рядовой учитель может подать job application for teaching job, и многие primary teachers (учителя младших классов) и преподаватели других специальностей получают работу именно таким образом.

Вот как может выглядеть application letter example для должности учителя начальных классов, если опустить точную информацию.

Dear Mr. …,
I’m writing to you to apply for the position of a primary teacher. I’ve seen this vacation in … and hope that I will be suitable for this job. My first education is …, then finished additional courses in … and worked in … for … years. In my previous working place I was awarded as a … Your school has the reputation of a good educational establishment, and I suppose that will be able to make contribution to teaching children and become a part of your staff.
My contacts are…

I hope you will consider my letter attentively.
Sincerely yours,
Name

Переводиться этот job application sample будет следующим образом:

Уважаемый …,
Я пишу вам, чтобы подать заявку на должность учителя младших классов. Я увидела эту вакансию в … и надеюсь, что я моя кандидатура будет подходящей для этой должности. Мое первое образование …, затем я закончила дополнительные курсы в … и работала в … на протяжении … На моем предыдущем рабочем месте я была награжден как … Ваша школа имеет репутацию хорошего учебного заведения, и я полагаю, что смогу внести свой вклад в обучение детей и стать частью вашего коллектива.
Мои контакты …

Надеюсь, вы внимательно рассмотрите мое письмо.
Искренне Ваша,
Имя

Заявление на работу (designer)

Letters for employment, как видно из этого примера, включают не только информацию о себе, но и разъяснение, почему автор выбрал ту или иную вакансию. В отличие от резюме, которое составляется сжато и перечисляет только основные факты, a letter of application for a job example может включать развернутое описание. Ниже представлен пример с переводом, how to create a sample of application letter от лица graphic designer:

Dear Mr. …,
My name is …, and for the last … years I have been working as a graphic designer in …. Because of bankruptcy of the company we were asked to write the document of leave application form. I am in search of work now, and your proposal aroused my interest. You as a manager are an authoritative person and can consider my proposal for the position of a full-time graphic designer. I perfectly know such programs as …, …, and …, and also have confirmation of my qualification. If necessary, I can provide my portfolio that contains my best previous projects. I will be happy to become the member of the team of professionals and help you with the achievement of the company’s goals.
If you are interested in my candidacy, I leave my contact information:

Этот образец переводится следующим образом:

Уважаемый …,
Меня зовут …, и последние … лет я работал в должности графического дизайнера в …. В связи с банкротством компании, нас попросили написать заявление об уходе. Я нахожусь в поиске работы, и ваше предложение вызвало у меня интерес. Вы как менеджер являетесь авторитетным лицом и можете рассмотреть мое предложение на должность штатного графического дизайнера. Я прекрасно знаю такие программы, как …, … и …, а также имею подтверждение своей квалификации. В случае необходимости я могу предоставить свое портфолио, где отображены мои лучшие предыдущие работы. Я буду рад стать членом команды профессионалов и помочь вам с достижением целей компании.

Если вас заинтересовала моя кандидатуру, я оставляю свои контактные данные:
Искренне ваш,
Имя

2. Заявление в ВУЗ

Довольно часто formal application letter используется студентами, которые хотят получить место в престижном вузе и намерены донести до администрации то, насколько сильно они хотят стать учащимися конкретного заведения. Для этого они пишут a letter to a university. Так, college application letter обычно включает в себя описание предыдущего места обучения, информацию о себе и своих заслугах, если таковые имеются, а также обоснование, почему именно данный вуз выбран объектом автора письма. Для документа for scholarship in college sample обычно включает упоминание того, насколько сильно абитуриент нацелен на college enrollment и почему его кандидатура будет подходящей.

Обратив внимание на все особенности этих документов, можно понять, что example of a good application letter не имеет жестких рамок и зависит от самого автора. Важно лишь соблюдать установленные деловые нормы и знать, how to fill in the document.

Источник

Анкета на английском языке и как заполнить Application form

Проходя собеседование у работодателя или составляя резюме дома, соискатели часто сталкиваются с application form, специальной анкетой, которая содержит сжатый список вопросов, необходимый для получения общей информации о конкретном человеке. В анкете, как правило, работодатель просит указать основные данные, позволяющие иметь представление о статусе потенциального сотрудника. Для того чтобы понимать, как писать такие заявки, необходимо рассмотреть, что обычно включает подобная анкета на английском языке.

заполнение апликейшн на английском образец

Общая характеристика

Для такого делового документа, как анкета перевод на английский будет application form. Этот вопросник представляет собой ряд пунктов, который соискатель должен заполнить для того, чтобы потенциальный работодатель имел всю необходимую информацию о человеке. Такой документ, как правило, является стандартным и не отличается вольным стилем. Все пункты анкеты обычно однотипные, и каждый вопрос заполняется кратко. Ниже будет представлен образец такой бумаги, а точнее пример заполнения сведений, который работодатель хочет узнать о сотруднике:

· Имя и фамилия. Здесь все стандартно, и ничего лишнего придумывать не нужно.
· Обращение, то есть то, как к сотруднику можно обращаться – Mr., Mrs. и т. д.
· Возраст – полное количество лет.
· Пол – мужской или женский. Женский пол по английски для анкеты будет звучать female, а мужской – male.
· Семейный статус (marital status). Не женат или не замужем по английски обычно звучит как single, женат – married, разведен/а – divorced.
· Дата и место рождения.
· Национальность.
· Иногда работодатель просит указать степень владения английским языком в анкете – продвинутый (advanced), средний (intermediate) и пр.
· Далее обычно следует контакты, и человек, заполняющий форму, может писать адрес, упомянуть контактные телефоны, а также адрес электронной почты.

Некоторые пункты могут добавляться по желанию стороны, предоставляющей application form – номер страховки, personal statement, то есть личное представление соискателя о себе и другие пункты. В зависимости от предполагаемой должности некоторые специфические сведения могут быть нужны, к примеру, ближайшие родственники, предпочтения в одежде и многие другие вопросы. Все зависит от типа организации, предоставляющей опросник, а также от заинтересованности руководства в конкретном соискателе.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *