Что такое пердимонокль
Что такое пердимонокль
«Пердюмонокль» и откуда он взялся?
История происхождения данного выражения уходит корнями во Францию. С французского словосочетания «perdit monocle» переводится как «потерять монокль». А само выражение стало крылатым вовсе не случайно. В те времена многие носили монокли, и в случае внезапного удивления, глаза человека инстинктивно округлялись, и монокль, удерживаемый мышцами вокруг глаза, попросту выпадал. Это и называлось «потерять монокль», то есть внезапно удивиться и застыть в изумлении от чего-то необычного.
В России слово пердимонокль появилось в XIX веке в театральных кругах. Во время представления зрители, удивляясь происходящему на сцене, от изумления широко раскрывали глаза и рот, вследствие чего монокль выпадал из глаза, на французский манер это и называли «пердимонокль».
Слово является устаревшим, но ради шутки и сегодня можно сказать «какой пердимонокль со мной сегодня произошел!», подразумевая неожиданный случай, заставивший вас удивиться. Тем более, в современном мире происшествий для подобного заявления с каждым днём всё больше и больше.
Пердимонокль — что это? Значение, перевод и смысл слова.
Выражение «Пердимонокль» происходит от французского словосочетания «perdit monocle» и переводится как «терять монокль».
Высока вероятность того, что читатель данной статьи скорей всего подумает о непристойном переводе данного слова, но нет. Постараемся сейчас вам всё объяснить.
Пердимонокль — это определение состояния человека, который увидел что-то удивительное и безумное.
Изначально слово пердимонокль появилось в театральных кругах, где на сцене актер удивляясь происходящему на сцене от удивления широко раскрывал рот и глаза и вследствие чего его монокль выпадал из глаза и повисал на верёвочке.
Пример использования слова «пердимонокль»:
— Вот такой пердимонокль приключился с нами.
Если у вас есть своя версия ответа: Что такое Пердимонокль? Поделитесь, пожалуйста, этим в комментариях.
Пердимонокль находится в рубрике: Сленг
Поделитесь ссылкой про «Пердимонокль» с друзьями и знакомыми:
И не забудьте подписаться на нашу новую группу ВКонтакте:
Что такое Десижн мейкерс?
Выражение «Десижн мейкерс» происходит от английского словосочетания «decision makers», переводящегося на русский язык как «лицо.
Что такое Сейфспейс?
Выражение «Сейфспейс» это англицизм. Происходит от английского словосочетания «safe space», переводящегося на русский язык как.
Что такое Вишинг?
Выражение «Вишинг» происходит от английского словосочетания «voice phishing», переводящегося на русский язык как «голосовой фишинг».
Что такое «пердимонокль»
Слово или фраза?
Носить монокль было сродни искусству. В светском обществе потерять его было большим конфузом.
Театральная байка
О том, кто первым применил этот прием, театроведы спорят до сих пор, но вряд ли это удастся выяснить точно.
Изменение значения
Изначально слово «пердимонокль» обозначало крайнюю степень удивления. То есть в повседневной речи люди следовали старой театральной традиции. Однако язык постепенно меняется, и привычные слова обретают иное значение. Так случилось и с «потерянным моноклем». Сейчас это слово означает не только изумление, но и определяет ситуацию, из которой говорящий не видит выхода, но пока еще может относиться к ней с юмором. Это еще не полный крах, но очень большая неприятность.
Сайт Сергея Демченкова
Фотографии, статьи, заметки
Пердимонокль
Это слово звучит ужасно и кажется крайне неприличным. Однако оно относится к числу литературных и его можно смело использовать в самой разборчивой компании.
Пердимонокль в буквальном переводе с французского («perdit monocle») означает: «Потерял монокль». В прежние времена была популярна другая огласовка — «пердюмонокль» (от «perdu monocle» — потерянный монокль).
Сейчас монокли не в ходу, а в прошлом это был популярный эквивалент очков, представлявший собой одиночную линзу в оправе, которая вставлялась в глазную впадину и усилием лицевых мышц зажималась между бровью и щекой. К моноклю обычно приделывали цепочку, поскольку потерять его было очень легко — стоило зазеваться, слегка расслабить мышцы, и он тут же выпадал из глаза.
Так что использовали его обычно те, кому не требовалось помногу читать и писать — разве что время от времени рассмотреть какую-то занимательную подробность.
Но выпасть монокль мог не только по рассеянности, но по случаю сильных чувств: от удивления рот у человека непроизвольно приоткрывается, лицо вытягивается, брови взлетают вверх… и монокль — выпадает!
По-видимому, слово пришло из театральной среды. Так на языке артистов назывался приём утрированного, «сценического» удивления. Актёр выходил на сцену с моноклем и, когда приходило время сыграть сценку «О ужас, ужас! Я потрясён!», картинно вздёргивал брови — монокль падал, зрители аплодировали.
Подводим итоги: слово «пердимонокль» означает крайнюю степень изумления; второе значение, прямо вытекающее из первого, — неприятная неожиданность. Поскольку радостные известия редко ведут к пердимоноклю 🙂
Русский фразеологизм со сходным значением, возникший как просторечный вариант франзузского пердимонокля, — «глаз выпал». Впрочем, отечественная фразеология вообще богата сногсшибательно яркими оборотами: «чавка отвисла», «педаль отпала» — это всё о том же 🙂
Так что — кто не знал — теперь вместо «Ну, блин, ваапще. » вы можете эстетски восклицать: «Полный пердимонокль!»
Редкие слова. Пипидастр, пердимонокль и Фортинбрас с Умслопогасом
Продолжаю тему редких слов, начатую ранее в публикации «Редкие слова: гримуар, симулякр, донжон, табльдот«. На этот раз всё куда менее серьёзно. Два первых слова — пипидастр и пердимонокль довольно часто употребляются в моём кругу в качестве эвфемизмов, заменяющих инфернальную лексику. Или, говоря по-простому, используются вместо матюков. «Мебельные мастерские Фортинбраса при Умслопогасе им. Валтасара» — это уже классика, «12 стульев» Ильфа и Петрова. Что же означают эти слова?
Пипидастр
Это слово часто употребляется не по своему прямому значению, которое известно далеко не всем, а как синоним слова, обозначающее лицо нетрадиционной сексуальной ориентации. Причём в худшем его значении, а именно непорядочного и хамоватого человека. А ведь пипидастр означает всего-навсего метёлочку (точнее, пыльник), предназначенную для смахивания пыли с хрупких предметов. Слово произошло от английского p.p. duster: метёлка из полипропилена 🙂 Хотя лучшие пипидастры получаются из пуха и пера.
Пипидастр из натурального пера
А ещё так называют помпоны для чирлидинга — pom pon duster. Ну, если кто не в курсе, чирлидинг — это когда молодые симпатичные барышни в весьма откровенных нарядах изображают офигенных болельщиц и фанаток перед началом спортивных соревнований. Они скачут под музыку и размахивают руками, в которых зажаты эти самые пипидастры. Кстати, бывает довольно красиво. По чирлидингу даже соревнования проводятся! Ну, вот, случайно рассказал о ещё одном нечасто встречающемся слове. Но это не считается — я им не пользуюсь 🙂
Чирлидинг
Пердимонокль
Если честно, то это слово я впервые услышал довольно поздно, уже после 40. Им иногда пользовался директор агентства недвижимости «Квадратный метр» Игорь Алексеевич Меркулов, когда нужно было описать неприятную ситуацию с клиентом. Правда, слово использовалось не в его канонических формах — пердимонокль или пердюмонокль, а в нашем, простонародном варианте: пердомонокль… Это слово подхватили подчинённые, и в нашей среде использовалось довольно часто по любому подходящему поводу.
Дядька в монокле. Ещё не удивлён
Как я выяснил, слово «пердимонокль» (он же «пердюмонокль») вполне литературное и имеет, минимум, два значения. Первое — нечто, вызывающее сильное удивление, что-то вроде английского out of the blue. Второе — неприятная неожиданность. Это слово происходит от французского «perdu monocle» (потерянный монокль) или «perdit monocle» (потерял монокль). Об этом слове рассказывают две легенды. Первая связана с театром. Чтобы изобразить крайнюю степень удивления, актёр поднимал бровь, которая удерживала монокль, и тот выпадал. По второй, когда монокль начал входить в моду, неумение удерживать его считалось моветоном. Поэтому, когда монокль вдруг выпадал из глаза владельца, тот страшно конфузился. Короче, имел место быть полный пердимонокль… Говорят, что сейчас ещё используется калька этого выражения — «глаз выпал», но такого лично я не слышал и не читал.
Фортинбрас с Умслопогасом
Мебельные мастерские Фортинбрасса при Умслопогасе им. Валтасара — шедевр литературного нейминга. Почти как общежитие имени монаха Бертольда Шварца. Это название можно встретить в одном из моих самых любимых литературных произведений — романе «12 стульев» Ильфа и Петрова.
Вот что об этом названии пишет Корней Иванович Чуковский в своей книге «Живой как жизнь»: «Столь же остроумно использовали они имена Фортинбрас и Умслопогас. Первое имя принадлежит персонажу из “Гамлета”, второе — герою романа английского беллетриста Райдера Хаггарда. Авторы “Двенадцати стульев”, сделав вид, что не подозревают об этом, в шутку предложили читателю воспринять оба имени как составные названия двух учреждений (вроде Моссовет, райлеском и пр.). Оттого-то в их чудесной пародии на театральные афиши 20-х годов появилась такая строка: “Мебель — древесных мастерских Фортинбраса при Умслопогасе”.
Это уморительное Умслопогас, внушающее мысль об угасании ума, было настолько похоже на тогдашние составные слова, что стало нарицательным именем одного очень большого издательства, давно упраздненного. Мы так и говорили тогда:
— У нас в Умслопогасе…»
Умслопогас и его сестра Нада. Иллюстрация к роману Генри Райдера Хаггарда «Нада».
Пожалуй, уточню: Умслопогас — действующее лицо романа Генри Райдера Хаггарада «Нада». Это юноша, владелец секиры Железная Повелительница, «Виновницы Стонов», прозванный впоследствии Булалио-Убийца.
Валтасар. Дополнение
Согласно Библии, в ночь взятия Вавилона персами на устроенном Валтасаром последнем пиру, он святотатственно использовал на нём для еды и напитков священные сосуды, вывезенные отцом из Иерусалимского храма. В разгар веселья на стене появились начертанные таинственной рукой слова: «мене, мене, текел, упарсин» (я встречал и другое написание этого текста: «мене, текел, фарес»). Пророк Даниил истолковал надпись, означающую: «Исчислено, исчислено, взвешено, разделено» — и расшифровал их как послание Бога Валтасару, предсказал скорую гибель ему и его царству. В ту же ночь Валтасар погиб.
Книга Даниила никак не объясняет тот факт, что Вавилон, обладавший мощными укреплениями, был взят за одну ночь и что Валтасар, пировавший вместе с гостями, ничего не знал об опасности, нависшей над его царством и его жизнью. Но это, право, мелочи…
Когда речь идёт о картине «Пир Валтасара», как правило первая, что всплывает в памяти — гениальная работа Рембрандта. Я же решил привести репродукцию полузабытого ныне русского художника Ивана Творожникова.
Иван Творожников. Пир Валтасара
Ну вот, на сегодня всё… Присылайте свои редкие слова 🙂
Что такое «Пердимонокль»? Определение слова «Пердимонокль» и его смысл
Пердимонокль это смешное французское слово, в дословном переводе означающее «потерять монокль». Корни этого слова уходит в театральную тусовку XIX века, когда зритель мог потерять свой монокль (лупу, вставляемую в один глаз) от удивления, увидев на сцене что-то невообразимое.
Для русского уха это словечко звучит смешно и даже слегка неприлично, и именно поэтому его так любил поручик Ржевский, но это не точно. Пример: «Господа! Вчера вечером во время прогулки со мной произошёл невероятнейший пердимонокль: я увидел самого Пушкина идущего под руку с женою Лермонтова!»
А какой самый нелепый и странный пердимонокль был в твоей жизни? Пиши в комментариях!
И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!
Это видео должен посмотреть каждый гражданин России:
«Какой пердимонокль со мной сегодня произошел!»Что такое пердимонокль и откуда он взялся?
История происхождения данного выражения уходит корнями во Францию. С французского словосочетания «perdit monocle» переводится как «потерять монокль». А само выражение стало крылатым вовсе не случайно. В те времена многие носили монокли, и в случае внезапного удивления, глаза человека инстинктивно округлялись, и монокль, удерживаемый мышцами вокруг глаза, попросту выпадал. Это и называлось «потерять монокль», то есть внезапно удивиться и застыть в изумлении от чего-то необычного.
В России слово пердимонокль появилось в XIX веке в театральных кругах. Во время представления зрители, удивляясь происходящему на сцене, от изумления широко раскрывали глаза и рот, вследствие чего монокль выпадал из глаза, на французский манер это и называли «пердимонокль».
Слово является устаревшим, но ради шутки и сегодня можно сказать «какой пердимонокль со мной сегодня произошел!», подразумевая неожиданный случай, заставивший вас удивиться. Тем более, в современном мире происшествий для подобного заявления с каждым днём всё больше и больше.
пердимонокль
Полезное
Смотреть что такое «пердимонокль» в других словарях:
Турдыкла — Дмитрий Назаров ведёт Турдыклу Жанр Телеигра Автор Дмитрий Назаров Ведущий Дмитрий Назаров Страна производства … Википедия
жопа — (засрана, мокрая, с ушами, наизнанку); жопенция, жопень, жопища, жопка, жопочка, жопушка; поп(к)а, зад, задница, гузно, срака, срачка, заднее место, задний мост, мадам сижу, пониже спины, каравай, то, на чём сидим; глупый человек, дурак; ягодица … Словарь синонимов
зад — задница, задок, поп(к)а, жоп(к)а, гузно, сиденье, седалище, (заднее, мягкое) место, ягодицы; афедрон, серево, томаты, шхера, шумовка, экватор, попка, жопка, выхлопная труба, тухес, срака, сидение, топка, шахта, шлюз, два полушария, попца, жопочка … Словарь синонимов
задница — шлюз, срачка, место пониже спины, шептала, сиденье, сопло, шахта, дыра, сидение, фуфло, афедрон, срака, топка, хезальник, хезало, туз, ягодицы, седалище, филейная часть, мягкое место, сидальница, мадам сижу, усест, место, откуда ноги растут,… … Словарь синонимов
попка — корма, попугай, седалище, сиденье, ягодицы, мягкое место, жопа, попенька, тухес, жопка, жолипец, попец, жопулька, пердимонокль, педачокс, попца, попа, место пониже спины, попунчик, жопочка, гузно, задница, место, откуда ноги растут, жопень, пятая … Словарь синонимов
ерунда — См … Словарь синонимов
жопень — сущ., кол во синонимов: 25 • буфер (8) • бэк (11) • дыра (56) • жолипец … Словарь синонимов
жопка — сущ., кол во синонимов: 17 • гузно (11) • жолипец (10) • жопа (93) • … Словарь синонимов
жопочка — сущ., кол во синонимов: 16 • жолипец (10) • жопа (93) • жопенция (5) • … Словарь синонимов
vse_horosho
«Родился сам, помоги другому»
Люблю, когда в речи проскальзывает это слово. Но до сих пор не знала его значения. Сегодня встретила его у
irkathena и пошла в словари. Делюсь тем, что нашла.
Слово «пердимонокль» происходит от французского «perdu monocle» (потерянный монокль) или «perdit monocle» (потерял монокль) и имеет два значения, восходящие к двум легендам.
Согласно первой легенде, в старом театре, еще до Станиславского, существовал такой дешевый прием: когда актер хотел изобразить сильное удивление, он вскидывал брови вверх, отчего монокль выпадал из глазной впадины и падал на сцену. Поэтому в первом значении слово «пердимонокль» означает нечто, вызывающее сильное удивление.
Согласно второй легенде, однажды какая-то знатная старуха на каком-то большом приёме нечаянно уронила монокль в суп. Поэтому во втором значении слово «пердимонокль» означает неприятную неожиданность.
Источник.
Связанные словари
Пердимонокль
Пример текста: Тупик полный, весь земной шар в панике и скоро всем настанет полный пердимонокль!
Происхождение: Искаже. франц. «perdit monocle» — старый театральный термин, означающий крайнюю степень удивления, при которой взлетает бровь и из глаза выпадает монокль.
Синонимы: пердюмонокль, пердомонокль История и современность пердимонокля
Вчера в прорубь провалился, причём, шёл, как «белый человек» по тротуару, но поскользнулся и нырнул в реку, вот это Пердимонокль!
Мой сосед люмпен, пришёл в полицию за паспортом сильно пьяным, ничего себе Пердимонокль!
С моими выходными Пердимонокль, какой-то получился, все три дня болел, да ещё кошка в окно выпрыгнула, а я болею и искать не пошёл.
Милая, а в какие игры ты любишь играть?
У меня нет компьютера дорогой.
У тебя нет компьютера? Он ошеломлённо замолчал.
Ну это полный пердимонокль, как ты вообще живёшь-то?
Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Пердимонокль, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова услышите или прочтёте это забавное словцо.
Что такое пердимонокль
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Когда слышу «Пердимонокль», мне хочется плакать.
Господа!
Только «пердюмонокль» и никак иначе.
Два французских слова: perdu (потерянный) и monocle (угадайте, что :)).
Т.е. «потерянный монокль». А вовсе не то, что вы подумали! 🙂
1) В Плавленном Сырке Шендеровича.
Педагоги рассказывали нам, что на театре (еще до Станиславского) имелся такой «штамп»: актер поднимал бровь, и ронял из глаза монокль на цепочке… Называлось это по-французски «пердюмонокль» («потерянный монокль», то есть) — и обозначало крайнюю степень удивления.
2) А вот тут на грамоте.ру другая версия:
«на одном из торжественных приемов, у столовавшейся особы монокль вывалился в суп.
Получается, что «пердюмонокль» означает конфуз, неловкую ситуацию«
А во что превратили это слово некоторые несознательные современные господа? В синоним понятия «пц» (полный ц). Ах, какой пассаж, какой пердю монокль.
А какое из объяснений кажется вам наиболее верным? 😉
Архив форума
[17.06.2008 22:30] – minka | |
Вопрос № 242106 ПердИмонокль или пердЮмонокль? ББ, рискуете оказаться в «собеседницах». Пока Вас не «разъяснят». Спасибо за заботу, Gapon! Очень мило с Вашей стороны. ББ, только хорошие люди рано умирают. Иное дело «пердюмонокль» – слово, зародившееся в среде, полностью осознающей французское происхождение его составляющих. Непонятное в другой среде слово «пердюмонокль» приобрело жаргонный смысл чего-то превосходного. >> У кого есть словарь, кто подтвердит? «Вдруг какой-то старичок-пучок нашу муху в уголок поволок. » Вечная память! Как сказала одна моя коллега, доцент, «знойная женщина, мечта поэта» совершенно лишенная комплексов, при встрече с А.А. Леонтьевым (царство ему небесное), посетившим еще при жизни наш вуз: «О! Алексей Алексеевич! Вы еще живы!» (Параллелей между Минкой и Леонтьевым попрошу не проводить) Это был эпиграф. Нет, придётся мне Вас огорчить: дело не во французском оригинале, а в среде, создавшей это слово и придавшей ему смысл. Или Вы настаиваете, что так говорят «о чём-то превосходном» :-)? Я слово «пердюмонокль» истолковал бы как конфуз, неловкую ситуацию. >>Или Вы настаиваете, что так говорят «о чём-то превосходном» :-)? >>дело не во французском оригинале, а в среде, создавшей это слово и придавшей ему смысл >>Я слово «пердюмонокль» истолковал бы как конфуз, неловкую ситуацию. и еще >> [18.06.2008 15:10] – Чеширский Бегемот :))))))))))))))) ..уз может случиться! ББ, может, лучше сразу было бы скзать Минке, что Вы учительница французского языка, тогда он, по крайней мере, прислушался бы к Вам поболее, чем к остальным выступающим. Марго, я, честно говоря, начинаю сомневаться: а как на самом-то деле это правильно пишется? Говорю же, французского там осталось чуть, а по-русски-то как надо? «Слово «пердюмонокль» в буквальном переводе обозначает «потерянный монокль». Введена в обиход «красным графом» писателем Алексеем Толстым. Изначально употреблялось это слово автором, когда он терял свои очки (а терял он их регулярно). Потом фраза расширилась до «полный пердюмонокль» (не без участия поэта С. Есенина) для обозначения глупых, абсурдных, нелепых ситуаций. Описано это в мемуарах художника Анненкова.» ББ, Анненкова немного читал, но подтвердить или опровергнуть не могу. Не помню такого. >>>Подробнее и с примерами – у меня на. Но справкин ответ не содержит ни малейшего намека на этимологию. Так мы об этимологии или о правописании? В ответе Справки как-то невнятно все: Что такое пипидастрЗдравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Случалось ли вам сталкиваться с такими словами, которые вы точно где-то слышали, но не могли дать им определение? Или обратная ситуация, когда вы наверняка видели тот или иной предмет, но не знаете, как он называется на самом деле. Такое бывает нередко, и ярчайший тому пример — пипидастр. Что это такое, далеко не каждый человек сумеет сказать сходу, поэтому мы постараемся подробно разобраться с этим смешным словом и его происхождением, чтобы у вас больше не возникало никаких вопросов. Пипидастр — что это?Это забавное слово, которое приобрело в русскоговорящем обществе немного негативный окрас, однако на самом деле имеет несколько простых и совсем безобидных значений. В первую очередь, пипидастр — это полезное в хозяйстве приспособление в виде метелки, которая предназначена для смахивания пыли с объемных предметов. Если плоские поверхности нам привычно протирать тряпками или салфетками, то пипидастр позволяет легко справиться с труднодоступными местами, а также всевозможными предметами нестандартных форм из вашего интерьера. Смахнуть пыль со статуэток или прочистить запылившуюся решетку — с чем-чем, а с этими задачками мягкая щетка должна справляться очень хорошо. Почему она так называется? Слово «пипидастр» пришло к нам из английского языка. Оно происходит от англ. «pp.duster», то есть «polypropylene duster», что в переводе на русский язык означает полипропиленовая метелка. Какие они бывают?На сегодняшний день встречаются такие разновидности пипидастров: Формально пипидастрами можно называть только те метелки, которые сделаны из полипропилена (в силу происхождения этого термина) и имеют разноцветный окрас. Этот распространенный китайский товар можно встретить в любом хозяйственном магазине. Однако в нашей среде принято использовать это слово и в контексте схожих с ним приспособлений. Эффективность этого приспособления вызывает многочисленные споры. Кто-то действительно не может себе представить уборку без пипидастра, кто-то использует его как игрушку для домашних животных, а кто-то и вовсе не сумел по достоинству оценить данный гаджет-помощник в хозяйстве. К слову, увидеть забавную метелку часто можно в постановочных сценах с горничными, смахивающими пыль с хрупких предметов или всяческих поверхностей (в бразильских сериалах, рекламных роликах и не только). В кинематографе эта вещь стала незаменимым предметом в руках служащих в больших домах и хорошей альтернативой тряпкам, с эстетической точки зрения. Пипидастры в чирлидингеВторое значение данного слова тесно связано с чирлидингом. Это вид спорта, который сочетает в себе элементы шоу и акробатики. Однако очень часто он выступает не в качестве самостоятельной спортивной дисциплины, а как зрелищная постановка в перерывах между другими состязаниями (по баскетболу, футболу и т.д.) или во время их проведения для развлечения публики. Чирлидеры могут выступать как без инвентаря, так и с помпонами, которые представительницы данного вида спорта называют именно «пипидастр». Что это в данном случае? Опять-таки данный термин нам подарил английский язык. В чирлидинге пипидастрами называют пушистые аксессуары, которыми они размахивают во время выступления. Официально их называют Pom Pom (именно «Пом Пом», а не привычный нам «помпон»), но в силу внешнего сходства с метелкой для пыли появилось сленговое p.p.duster (pom pom duster) или cheering duster. Блестящие, разноцветные, мохнатые и почти всегда в стиле одежды чирлидерш — помпоны уже давно стали одним из главных атрибутов данного спорта. Пипидастр в значения оскорбленияИз-за созвучного с известным нецензурным словом названия безобидный термин часто применяется в русскоговорящей среде, как аналог оскорбления мужчин нетрадиционной ориентации, а также просто грубое обращение, не имеющее конкретики. Впрочем, подменять понятия и придумывать новые значения словам иностранного происхождения — довольно распространенная у русских людей история. Так однажды пострадало французское «perdit monocle» (в переводе на русский «потерял монокль», если дословно, или «большая неожиданность» — мол, уронить монокль от удивления). Смешные вариации слова «пердимонокль», «пердомонокль» и «пердюмонокль» не остались без внимания и начали употребляться в значении «неприятная ситуация». Подобная ситуация произошла и с «пипидастром», правда, в действительности именно метелку для смахивания пыли принято считать главным определением, а уже после этого его сленговые вариации. Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru Эта статья относится к рубрикам: Комментарии и отзывы (2)На самом деле это приспособление практически бесполезно. Пыль разлетается по всей комнате, снова оседая па предметах. Для нас пипидастр в диковинку, мы привыкли снимать пыль тряпкой, но в скандинавских странах это неотъемлемый атрибут уборки, в некоторой степени символ. Не понимаю функциональности этого приспособления, ведь вся сметаемая пыль попадает в воздух и разлетается возле этого места, куда проще и надежней собрать её обыкновенной салфеточкой из микрофибры. Девять русских слов, которые невозможно произнести без улыбкиВ русском языке есть много слов, которые сложно прочесть, много необычайно длинных, странных и иных слов. Отдельная категория — смешные слова, которые иногда просто неловко произносить. На самом деле даже их великое множество, но мы вспомним девять наиболее забавных ПердимонокльОт французского «терять монокль», ведь человек действительно роняет его, если поднимает от удивления бровь (именно она удерживает монокль на лице). А пердимонокль — это конфуз или что-либо, вызывающее удивление. Хотя, уже это слово способно привести к конфузу. МногочленНа задних партах уже хихикают, а ведь тема серьезная. Речь идет о сумме одночленов, произведении числовых и буквенных множителей. ПипидастрЭто пушистые метелки, которые помогают освобождать от пыли труднодоступные места. Иногда этим словом называют помпоны для чирлидерш. ПипкаТак в старину называли курительные трубки. Современные словари зафиксировали это значение. МандатЗвучит несерьезно, но речь идет о документе, удостоверяющем полномочия какого-либо лица. Произошло от латинского mandatum — «поручение». ЗаподлицоСлово, означающее «находиться с чем-либо на одном уровне». ШмакодявкаТак пренебрежительно отзываются о невысоком человеке, хотя иногда этим словом называют небольших собак. БарабулькаРод рыб из семейства барабулевых, называемых еще «султанками». МухосранскТак называют местность или город, находящийся в глуши. Основано слово на схожести топонимов Мусохраново и Саранск. Ранее мы рассказывали о шести словах, в которых ошибаются даже грамотные люди. «Кондачок», «кандибобер» и еще 4 загадочных русских слова. Рассказываем, что они значатОткуда произошли эти слова? Загадка еще та. В русском языке есть слова, которые звучат крайне странно, иногда забавно, а временами даже неприлично. Что же, например, за слово такое — «пердимонокль»? Первым на ум приходит что-то очень сомнительное. Однако эта мысль обманчива, и все чуть сложнее. Мы собрали 6 слов, по забавному звучанию которых сложно догадаться об их смысле. Рассказываем, что они означают на самом деле. Курс по когнитивной психологии Ты узнаешь, откуда берется тревога и когда это перестает быть нормой. Найдешь у себя мысли, из-за которых тебе плохо на душе. Научишься понимать свои эмоции и чувства. Поймешь, как побороть лишнюю тревогу, стать уверенней в себе и не зависеть от чужого мнения. Кандибобер — африканский зверек или модная шапка?Употребление этого существительного допустимо только с предлогом «с». Редкий толковый словарь приводит значение этого слова. Один из таких — словарь Д. Н. Ушакова. Вот, что означает «с кандибобером»: Это слово можно найти и в словаре русского арго (слова, свойственные для какой-то узкой группы — прим. редактора). Там оно приводится в значении «черт знает что, ерунда какая-то». Самое полное толкование собрано в Большом словаре русских пословиц. Употребление этого слова зависит от местности: В общем, происхождение этого слова точно неизвестно. Оно редко употребляется в литературе, однако довольно распространено на территории России. Правда, в другом значении — высокого женского головного убора. Все из-за того, что в 2010 году в Интернете стало популярным видео, где импозантная женщина в красном берете уверенно заявляет:
Видео быстро стало мемом. Так и появился неологизм. Кондачок — может, деталь корабля?Как и «кандибобер», «кондачок» употребляется только с предлогом и с грамматической точки зрения является наречием. По словарю С. И. Ожегова «с кондачка» значит: В Большом словаре русских поговорок В. М. Мокиенко это слово приводится с пометкой «устаревшее» в значении «бесцеремонно». Открытым остается вопрос происхождения самого существительного — в лингвистическом обществе вокруг него ведутся споры. М. Фасмер в своем этимологическом словаре предполагает, что «с кондачка» происходит от греческого κόρδαξ — «танец из древнегреч. комедии». Но такое объяснение недостаточно достоверно — оно не отражает, какие изменения претерпело слово прежде, чем пришло к современному виду. В настоящее время это слово употребялется в кино и литературе. Самый известный пример можно найти в советском фильме «Иван Васильевич меняет профессию»:
Пипка — что-то неприличное?
В этом предложении не так-то просто понять о какой «пипке» идет речь. А между тем, это вполне литературное предложение из романа А. С. Новикова-Прибоя «Цусима». Слово это устаревшее, вот какие его значения есть в Малом академическом словаре: Теперь понятно, что в нашем предложении под пипкой имелся в виду наконечник шланга. Сейчас «пипка» употребляется в значениях «маленький курносый нос» и «кнопка». Ну и в том, которое приходит на ум первым. Вот пример современного использования слова в книге Ивана Алексеева «Завтрашний взрыв»:
Козлодер — профессия или живодер?Когда слышишь это слово, первым на ум приходит выражение «Драть как Сидорову козу». Но нет, это не человек, который сдирает шкуру с козлов. У слова «козлодер» есть два значения, очень далеких друг от друга. Если с первым значением все понятно, то второе вызывает некоторые вопросы. Козлодрание ― это игра, распространенная в Центральной Азии. Суть такова: игроки на лошадях отбирают друг у друга тушу козла и стараются пронести ее до определенного места. Вполне оправдывает кровожадное звучание слова. Культура центральноазиатских народов далека от нас, поэтому России больше распространено первое значение. Пение исполнителя-козлодера настолько непереносимо, что ассоциируется с воплями недовольного козла. В общем, слово разговорное. Пример употребления: «В этом караоке сплошь козлодеры». Пердимонокль ― несварение желудка?При дословном переводе с французского это слово означает «потерять монокль». Монокль ― это одиночная линза в оправе, которая держится усилием лицевых мышц. Его было очень легко потерять, поэтому к нему приделывали цепочку. Представьте ситуацию: человека, носящего монокль, что-то очень сильно поражает. Его глаза округляются, лезут из орбит от удивления, и стеклышко монокля выпадает. Таким образом и появилось слово «пердимонокль» ― нечто, вызывающее сильное удивление. Вероятно, слово пришло из театральной среды, когда актеры изображали удивление на сцене. Актер с моноклем вздергивал брови, и монокль терялся — это было видно зрителям, они аплодировали. Вот пример современного употребления слова в детективе Дарьи Донцовой «Бенефис мартовской кошки»:
Балясина ― чепуха или, может, неудача?На самом деле так называется предмет, который довольно часто встречается в жизни. Слово происходит от итальянского «balaustro» и, согласно словарю Даля, означает точеный столбик под поручни, перила, ограду, обнос. Балясины поддерживают эти конструкции, а также выступают архитектурным элементом. Также это профессиональное слово моряков. Для них балясина ― это перекладина, служащая ступенькой штормтрапа (веревочная лестница, которая нужна для подъема на корабль). В разговорной речи это слово встречается редко, примеры употребления можно найти в литературе. Б. Л. Пастернак «Воздушные пути»:
А. Грин «Пролив Бурь»:
Козлодер с кондачка потерял свою пипку. Это предложение можно «перевести» как «Плохой певец легкомысленно потерял свою курительную трубку». Не зная значения всех этих слов, понять фразу едва ли возможно. А то и вовсе решить, что собеседник предлагает что-то непристойное. Чтобы не попасть впросак, стоит пополнять свой словарный запад и уточнять толкование неизвестных слов. Что такое пердимонокль и откуда он взялся?Пердимонокль – образное выражение, которое описывает крайнюю степень удивления от неожиданного поворота событий или ситуации. Изначально пердимонокль был не словом, а выражением из двух слов, которые в русской интерпретации слились воедино. История происхождения данного выражения уходит корнями во Францию. С французского словосочетания «perdit monocle» переводится как «потерять монокль». А само выражение стало крылатым вовсе не случайно. В те времена многие носили монокли, и в случае внезапного удивления, глаза человека инстинктивно округлялись, и монокль, удерживаемый мышцами вокруг глаза, попросту выпадал. Это и называлось «потерять монокль», то есть внезапно удивиться и застыть в изумлении от чего-то необычного. В России слово пердимонокль появилось в XIX веке в театральных кругах. Во время представления зрители, удивляясь происходящему на сцене, от изумления широко раскрывали глаза и рот, вследствие чего монокль выпадал из глаза, на французский манер это и называли «пердимонокль».. Слово является устаревшим, но ради шутки и сегодня можно сказать «какой пердимонокль со мной сегодня произошел!»., подразумевая неожиданный случай, заставивший вас удивиться. Тем более, в современном мире происшествий для подобного заявления с каждым днём всё больше и больше… «Таврический пердимонокль»: вторжение неформалов в мир театра В наибольшей мере театрализация как способ подачи поэтического слова и раскрытия, визуализации словесных метафор и образов, удалась Керченской молодежной литературной студии «Депо Пегаса». Они коллективным творчеством, но с ощутимым участием своих руководителей, — профессиональных литераторов и самодеятельных театралов, — поставили целый спектакль «Ника и её воображаемые друзья». Пересказывать его содержание – занятие долгое и неблагодарное, достаточно раскрыть ключ постановки: у главной героини (в этой роли выступила, не снимая пижамы, Ника Голованова), претерпевающей возрастную, т.е. временную шизофрению, целая цепочка видений. И все они, от призрака бабушки-гимназистки, мнимого папы-космонавта, ехидины-комментатора до Смерти с серпом, более подходящим к условиям постановки, чем коса, изображены студийцами. Двое из них, Константин Артёмин и Вадим Рыбалкин, отмечены дипломами жюри. Остальные участники мини-спектакля, включая излишне аффектированную собственными видениями Нику, разделили честь получения главного приза. Зрелый автор из Симферополя Данило Свистопляс отыграл двухчастевой моноспектакль, со световыми эффектами и реквизитом. Пожалуй, именно в этой работе наиболее очевидно сказалась взаимная поддержка аматорского текста аналогичною театрализациею, и эта работа заслуженно отмечена жюри. В жанре эстрадной миниатюры успешно выступили оба дуэта: поэтический, симферопольских авторов Анфисы Треньяковой и Даниэль Бронте, — неплохой текст и приличная исполнительская подготовка, — и на редкость удачный экспромт юных Софьи Ларкиной и Марии Смоляр из Ялтинской Арт-студии «Антоша Чехонте». И аплодисменты, и награды, и комплименты несовершеннолетним милым девочкам достались вполне заслуженно. На фоне общего стремления к театрализации произвела заметно более слабое впечатление хоть парная, хоть индивидуальная декламация участников Симферопольского поэтического клуба «Созвездие», хотя сами по себе и тексты были неплохи (более прочих впечатлила Юлия Мельник), и чтение было временами выразительным. Так что, похоже, у найденной формы синтеза, «поэтического театра», и в нынешнее время есть хорошие перспективы. Если не забывать обо всех компонентах таких спектаклей. Что делать, если долг вернул, а расписку не забрал?Вот такой пердимонокль. Человек занял денег, человек отдал деньги, но другой человечишка не отдаёт расписку (ну да и ладно), но и не пишет ответную о том, что займ ему возвращён. В чем подвох и зачем так поступают? Как доказать факт передачи денег без расписки?Опасная бяка заключается в том, что при наличии бумазейки о взятии определенного капитала и отсутствии обратной, что финансы заимодавцем отданы назад полностью, получается, что долг не возвращён, то есть его можно поиметь ещё раз, взыскав через суд. Полностью с Вами согласен, в противном случае, для каких целей сохранять полученную расписку, не написав обратную? Такие мерзопакостные личности пользуются доверчивостью святой простоты, увещевая, что расписку уже выбросили, порвали, ну или ещё как-нибудь утилизировали, а потом ба-бац, «птица счастья» — иск с требованием отдать долг по расписке, а у человека нет доказательства, что деньги отдал, и гражданский кодекс не позволяет ссылаться на свидетелей. Патовая ситуация, множество случаев, когда суд присуждает вернуть уже возвращенное. Так на наивных, простодушных наживаются хитропопые (это я максимально культурно про таких). ПОЛЕЗНО: читайте подробнее, как привлечь займодавца за мошенничество по ссылке, а также смотрите видео, как составить заявление о возбуждении уголовного дела, против виновника: Как не стать обманутым при возврате долга по расписке?Как не попасть в топкое болото подобного мошеннического замысла, и что делать, если трясина повторного возврата займа затягивает вас? ВНИМАНИЕ: наш адвокат по гражданским делам разъяснит, что делать, если долг вернул, а расписку не забрал: профессионально, на выгодных условиях и в срок. Звоните уже сегодня! Кроме того, подробнее о порядке взыскания денег по расписке читайте по ссылке, а также смотрите ВИДЕО Автор статьи: © адвокат, управляющий партнер АБ «Кацайлиди и партнеры» Что такое пердимонокльЭто слово происходит от французского «perdu monocle» (потерянный монокль) или «perdit monocle» (потерял монокль) и имеет два значения, восходящие к двум старым легендам. Согласно первой легенде, в старом театре, еще до Станиславского, существовал такой дешевый прием: когда актер хотел изобразить сильное удивление, он вскидывал брови вверх, отчего монокль выпадал из глазной впадины и падал на сцену. Поэтому в первом значении слово «пердимонокль» Это слово происходит от французского «perdu monocle» (потерянный монокль) или «perdit monocle» (потерял монокль) и имеет значение восходящее к старой легенде. От франц. perdit monocle «теряет монокль». Монокль удерживается в глазной впадине бровью. Испытывая чувство удивления, люди непроизвольно поднимают брови, что приводит к выпадению монокля у человека, носящего таковой. Это что то удивительное. Когда в театре актер играл сцену, и его там что то удивляло, то из глаза выпадал монокль. Отсюда ( в переводе с французского) перди-монокль (выпавший от удивления монокль). Помоему так. во первых ни кто, а что такое, крайне неприятная ситуация, можно сказать » полный пердимонокль», а вообще вперёд на страницы интернета, там можно и оттенки данного выражения изучить «А помнишь, как спорил с “цветочком”?» Ругались в интернете, а встретились на лестничной клетке«Ах ты, лицемерка!»Я, честно говоря, даже не знала, с кем я ругалась. На аватарке у оппонента стоял хомяк, и назывался он каким-то бесполым именем. Знаете, как бывает. Цветочек, например, и подписано — «Ласковый убийца». И не поймешь — мужчина или женщина. И выражается так… Я даже во времена своего доцерковного темного прошлого таких слов не знала. В общем, поругалась я с «хомяком», а через день во дворе встретила соседку по дому. Мы сто лет знакомы. Не близко, но здороваемся, иногда парой слов можем перекинуться. Милая такая женщина, тихая, приветливая. К детям моим тепло относится. Верующая опять же. За что ей моя отдельная симпатия. Увидела меня, и прямо пучить ее начало от возмущения. Я ей: — Дорогая, говоришь! Ах ты, лицемерка! Ты ж меня на всю страну именами разными называла. Я стою, глазами хлопаю, не пойму, в чем дело. «Во, думаю, лукавый-то не дремлет. Крутит людей. Посреди улицы на мирных жителей бросаются…» Тетушка тем временем продолжала высказываться. Слово за слово, ясно стало, в чем дело. «Хомяк»-то этот злосчастный, оказывается, она. А я и не подозревала. Ох, как стыдно мне было. Даже подпрыгивать начала тихонько на месте. Надеялась, что сквозь землю провалюсь и обо мне все забудут. Мы-то думаем, что интернет — это не жизнь, а другое. Обругали человека, забанили и забыли. Вроде как и нет его. Легко все. Можно себе позволить то, на что в реальности никогда не решились бы. В реальности все приличные люди. Ведь можно и в лоб схлопотать. А ведь гнев и ругань и в интернете — грех. Бога не забанишь, Он все видит. А иногда вот так на улице встретишь того, кого обругала, и от стыда не знаешь, куда деться. Отец ПердимонокльВ связи с этой историей вспомнила я другую, тоже с интернетом связанную. В нее попал отец Димитрий. У него вообще талант — в разные истории вляпываться. Местное духовенство его между собой даже в шутку называет отец Пердимонокль. Это помимо других интересных прозвищ. Отец Димитрий — батюшка хороший, добросовестный. Богу и церковному начальству послушный. Честно решил он благословение Святейшего Патриарха выполнять и развивать разные активности в интернете. Двадцать первый век на дворе, как-никак. Наткнулся он как-то в православной группе на такой вот «цветочек», Божий одуванчик прямо. И возник у них на какой-то почве богословский спор. Батюшка одно, а «одуванчик» — другое. Батюшка ему — святых отцов, а тот свое гнет. Да еще и капслоком, буквами заглавными. Отец Димитрий — человек южный, темпераментный, не стерпел, что «одуванчики» его духовности учат, да еще и крупным шрифтом, на повышенных тонах как бы, и высказался по полной. О религиозном невежестве, строптивости недалеких мирян и неуважении к авторитетам. Ну и другие разные обороты использовал, более светские. Через пару дней звонит ему секретарь епархии. Владыка на ковер вызывает. Владыкой тогда там был чудесный отец Феофилакт. Он все мечтал, что уйдет на покой, поселится в каком-нибудь монастыре и будет тихо-мирно себе молиться. А не в бумажках разных копаться, дрязги разбирать, священнические пердимонокли и с официальными властными лицами встречаться. Ох и тяжко ему было все это. Каждый Божий день молил владыка Господа, чтобы Тот его помиловал и освободил от этой должности. И к церковному начальству слезно взывал: «Немощен я стал, немощен… Не по силам мне вся эта администрация». Но начальство и Господь были непреклонны. «Ты, отец Димитрий, выражения выбирай»А священники и рады были. Любили они своего владыку. И было за что. Раньше, когда помоложе был, епархию свою объезжал, смотрел — кому чем помочь. В других местах такие визиты церковного начальства стихийному бедствию подобны, а здесь их ждали, как праздника. Увидит, что старухе какой одинокой трудно живется — денег даст. Многодетному священнику, у которого старый «драндулет» сломался, машину подарит. Во все вникал, всем старался помочь. Потом иссякли силы, но доброта осталась. А тогда вызвал к себе владыка отца Димитрия. Благословил кротко, по-отечески, и замолчал. Видно было, что не знал, как начать… — Ты, отец Димитрий, это… Выражения-то выбирай. Ты же батюшка, как-никак. На тебя люди смотрят. Тот стоит, понять ничего не может. — Ну вот ты обругал меня разными словами на этот… На весь ваш «тырнет». А я же пожилой человек. И начальство твое, как-никак… — Владыка святый! Да когда же?! Да неужели я посмел бы?! — А с «цветочком» спорил, не помнишь разве? Отец Димитрий глаза в ужасе закрыл и молился про себя, что откроет он их, и все это окажется сном. Нет перед ним никакого владыки. И одуванчика никакого не было. А интернет вообще еще не изобрели. И не изобретут никогда. Как только отец Феофилакт его освоить сумел. Не иначе, как с Божией помощью. И тоже по послушанию Святейшему Патриарху. А что капслоком писал, так видел он плохо. — Ладно, ладно, отец Димитрий, не переживай. Только чтобы в самый последний раз. Ну, ступай с Богом. Сел в свое кресло и задремал. И снился ему, наверное, тихий маленький монастырь, где нет никаких богословских споров и интернетов. Только тишь, да гладь, да Божья благодать. Скандал в поликлинике и котлеты в постПока писала, другие свои истории вспомнила. Не про интернет, но тоже совпадения. И смех, и слезы. Были мы с Машей недавно у эндокринолога. И выяснилось, что у дочери моей жуткий гипотиреоз. Срочно лечить надо. Врач нам долго все объясняла, а следом мы были записаны на ЛФК в другой филиал поликлиники. Ну и опоздали, к концу приема пришли. Я не в духе, новость о гипотиреозе перевариваю, переживаю. И врач ЛФК, женщина, видимо, тоже в плохом настроении. Она мне про опоздание, про три минуты, я — про то, что время еще есть и вообще: — Может, мне уйти с ребенком-инвалидом? В общем, слово за слово, разругались. Ругалась больше, честно говоря, я. Верещала, как потерпевшая. Но потом прозрела и извинилась. Помирились, короче говоря. Отправила она нас с Машей на массаж. Через неделю встречает меня в коридоре: — А я знаю, кто вы. Мне сказали. Одна ваша читательница, моя пациентка, вас здесь увидела и говорит: «Вы знаете, кто к вам ходит?» Узнают вас, в общем. — Ну эти ваши… Братья по разуму. Наверное, имела в виду — православные христиане. Я всеми цветами радуги изошла: — Вы только не рассказывайте ей, что я на вас орала, как резаная… …Или вот еще. Рождественский пост был. Муж в деревне ковидом болел. А я с Машей и девчонками поехала на занятия в «Даунсайд Ап». Встали рано, приготовить ничего не успели. Ехать далеко, долго. На обратном пути девчонки очень проголодались. — Пошли в «Му-му», — говорю. — Все равно дома шаром покати. Там дочки увидели котлеты и прямо прослезились. «Ладно, — думаю, — пост, но дети же. Далеко ездили, помогали мне с Машей. Куплю им этих котлет. Бог простит». Иду от кассы с подносом. Подходит ко мне милая девушка: — Вы Елена Кучеренко? А мы ваши православные читатели. Нам очень нравится, как вы пишете. Приятно очень, правда. Но стою я такая, высокодуховный православный писатель, перед своим православным читателем в разгар Рождественского поста с полным подносом котлет. И не знаю, куда деться. «Порося-порося, превращайся в карася». Ну вдруг? Пытаюсь глазами ее взгляд зацепить. Чтобы девушка в них смотрела, а не на поднос этот. И клянусь себе отныне и навеки только салаты есть… энциклопедия жизненных ответовмы стараемся находить самые интересные вопросы и давать на них исчерпывающие ответы. заходите к нам почаще и вы всегда будете находить для себя что-нибудь новое и интересное. темы вопросовактуальные комментарии к ответамЧто такое пердимонокль?Пердимонокль — арготическое слово с широким значением «о чем-либо превосходном» («Вот это пердимонокль! Как сыграно!»), зафиксировано в «Большом словаре российского жаргона» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (СПб., 2000). Хотя время от времени употребляется и в обратном значении — о чем-нибудь очень нехорошем: («А позже случился полный пердимонокль.») От французского «perdit monocle» — «потерял монокль». Монокль удерживается в глазной впадине бровью. Испытывая чувство удивления, люди непроизвольно поднимают брови, что приводит к выпадению монокля у человека, носящего такой. Добавить комментарий Отменить ответДля отправки комментария вам необходимо авторизоваться. ПердимонокльНина Петровна с Сашкой, высоким и худым совхозным электриком, вышли из кабинета директора совхоза, удивлено переглянулись, пожали плечами. Саня был весь красный и сильно смущённый. Нина чувствовала себя уязвлённой и почему-то виноватой. Хотя, она не имела никакого отношения к кадровым вопросам. Ни как специалист, ни уж, тем более, как секретарь комсомольской организации. Саня как-то сразу понял, что лучше бы ему быть отсюда подальше. Ни перед парочкой этой рисоваться, ни перед Экскаватором объясняться, если что, ему не хотелось. Бочком, бочком, на цыпочках, едва шурша соломой, Сашка удалился. Но в волнительной спешке забыл свою сумку с рабочим инструментом прямо там, у стога… Так часто бывает, что истинный смысл каких-то событий или поступков людей не сразу понятен. Потом только, спустя время, правда, бывает, вскрывается. Тогда и случается этот самый пердимонокль*, «панимаишь». *Слово пердимонокль (пердюмонокль) вполне себе литературное. Имеет французское происхождение и, как минимум, два значения: «нечто, вызывающее сильное удивление» или «неприятная неожиданность». Предложения со словом «пердимонокль» Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных. Насколько понятно значение слова протрубленный (прилагательное): Синонимы к слову «пердимонокль»Значение слова «пердимонокль»1. жарг. нечто, вызывающее сильное удивление (Викисловарь) Цитаты со словом «пердимонокль»Отправить комментарийЗначение слова «пердимонокль»1. жарг. нечто, вызывающее сильное удивление Синонимы к слову «пердимонокль»Карта слов и выражений русского языкаОнлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка. Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов. Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии. Что такое люкс, масс-маркет и нишевая парфюмерия?Категория парфюма масс-маркет:Самый низкий, самый первый уровень парфюмерии называется масс-маркет в переводе с английского товары широкого потребления. Это парфюмерия, которая не отличается особой сложностью звучания, не отличается парфюмерными переливами, самое главное преимущество у этой категории это низкая цена. Такие парфюмы можно встретить на полках супермаркетов, так же это наливная парфюмерия, которая до сих пор процветает, различные турецкие подделки известных брендов, которые можно найти в переходах метро или на рынке и в большинстве случаев сейчас их продают в интернете. Особые отличительные марки назвать сложно, так как это фирмы однодневки они выпускают низкокачественный товар, быстро зарабатывают и уходят с рынка. Из таких самых известных наливных это компания Рени и Квин парфюм, это самый низкий уровень парфюмерии. Даже не рекомендую вам их слушать дабы избежать ожога дыхательных путей. Поскольку сырье и те ингредиенты из которых состоит парфюм очень низкого качества. Но к сожилению покупатели на такую категорию ещё есть, поэтому компании выпускают этот парфюм и зарабатывают. Около-люксовая категория парфюма:Следующая категория она относится от части к люксу, но всё же её выделяют Масстиш, это переход категории от масс-маркета к люксу. Обычно эта категория подчеркивает, что создает парфюм для среднего класса на каждый день. Сюда относятся марки выпускаемые звёздами и так же можно сюда отнести марку Пума, которую можно встретить в гипермаркетах парфюмерии. Парфюм который выпускают марки одежды, тоже для среднего класса например, магазины Мекс и у них есть своя парфюмерия, Зара, Бершка и так далее. Тут чу-чуть посложнее состав, немного дороже ингредиенты, чу-чуть посложнее ароматы, но они всё равно не отличаются особой качественностью сырья и не отличаются особенной сложностью звучания аромата. Как правило здесь большую часть себестоимости занимает не сам парфюм, а флакон который выпускает бренд и разработка парфюмеров, которые занимаютс созданием ароматов и упаковка. Эти ароматы можно послушать и сравнить в ней достаточно такие попсовые категории, которые нравятся широким массам людей, но качество этих ароматов гораздо лучше чем масс-маркета, но хуже чем другие категории. Третья категория парфюма Люкс:Это брендовая парфюмерия, которая представлена в наших гипермаркетах, таких ка Летуаль. Рив гош, Иль де боте и так далее. Здесь особенностей люксовой парфюмерии достаточно много и много преимуществ: Нишевая категория парфюма:В конце 90 х годов появилось такое направление, как нишевые ароматы. Появилось как протест парфюмеров маркетинговому отделу. То есть парфюмеры хотели творить без ограничений, хотели воплощать в жизнь рисунок своей души, воплощать во флакон именно те эмоции, которые не подвластны. Они хотели сочетать не сочетаемое, хотели создавать ароматы которых раньше не было с абсолютно уникальным и не стандртным звучанием. Одним из первых появлений нишевым ароматом был Серж Лютен, который проработал долгое время в Диор, ему надоело следовать планам маркетолога и он выпустил свою линейку ароматов. И она до сих пор успешно продвигается. Вторая марка это Анин Гуталь, к сожалению этой женщины уже нет в живых, но тем не менее она внесла вот эту новаторскую волну в создание направления нишевых ароматов. И сейчас это направление настолько развилось, что в год выпускается по 500-600 новых ароматов. И нишевые ароматы позволили выйти парфюмерам из тени. Если в люксе мы знаем марку Диор, но не знаем парфюмера, который создавал парфюм. То в нишевых ароматах парфюмеры выходят из тени, то есть очень часто нишевые бренды называют по имени парфюмера, который создал этот бренд.
Каждый аромат в нишевой категории это какая то история вложенная во флакон, именно поэтому данная категория даёт ощущение, что вы либо куда то возвращаетесь в детство. Нишевой парфюм Ольхон:С первых нот передаёт звучание полевых цветов, ты как будто вдыхаешь пыльцу цветочков, пыльца как бы попадает внос и немного щекотит. И возникает ощущение лета. Нишевой парфюм Тайга:С первых нот нас переносит в сосновый лес, хочется вдыхать этот приятный живительный аромат, который насыщает прогулкой по сосновому лесу.
Нишевой парфюм Алтай:Это аромат который наполняет воздух первыми цветами алтая. То есть теми цветами, которые расцветают на горах, в полях и так далее. Это такой полевой букет.
Кому интересны нишевые ароматы:Безусловно это для девушек и мужчин в возрасте от 27 лет и старше, когда тренды отходят на задни план и человек в первую очередь смотрит на себя, то есть какой я, какой мой стиль, какая я настоящая. Это те ключевые вопросы которые переводят людей из люкса в нишевую категорию, эти люди думающие, интелегентные, творческих профессий, интелектуалы, для которых восприятие это норма жизни, люди гурманы которые предпочитают качественную еду, качественные напитки и качественные аромат, то есть ароматы не такие как у всех, это про эксклюзивность и уникальность, и как раз это люди которые ходят на различные выставки, оперы, театры, музеи, таких людей можно встретить в местах культурного скопления. Острые выражения и словесные обороты, которые способны выразить эмоциональное состояние точнее привычных слов, попадают в наш лексикон различными способами. Некоторые словечки и фразы были в обиходе у ремесленников, появление других связано с определенным событием. А есть выражения, позаимствованные из иностранных языков. Именно к этой категории относится слово, о котором пойдет речь в данной статье. Что такое пердимонокль?Как и большинство других устоявшихся выражений, это до нас дошло в сокращенной версии. С течением времени в русском языке слово французского происхождения «пердимонокль», значение которого мы рассмотрим дальше, поменяло свой первоначальный вид. Изначально фраза звучала как «полный пердюмонокль». Употреблялась она в контексте финального завершения чего-либо. Иными словами – конец всему! Прямой перевод выражения «perdu monocle» звучит как «потерянный монокль». На первый взгляд кажется, что эти два значения не имеют между собой никакой связи. Но это не так. В восемнадцатом веке в России носить монокль считалось особым шиком, что-то сродни искусству. А потерять этот аксессуар считалось страшным конфузом. Альтернативная версия появления выраженияВообще, насчет того, что такое пердимонокль, существует несколько версий. Одна из них самая популярная (и самая достоверная) – так называемая театральная. Речь идет об одном сценическом приеме, который использовался очень часто и стал своего рода штампом. Чтобы понять суть, нужно на минуту представить, как настоящий джентльмен носит монокль. А еще лучше – самому попробовать. Мышцы лица находятся в напряженном состоянии, а глаз слегка прищуривается. И представьте, что вы услышали что-то удивительное или возмутительное. В такой ситуации контролировать мимику непросто: брови поднимаются, мышцы расслабляются, и, естественно, монокль падает. Получается загадочный пердимонокль. Кто первым использовал такой прием, театроведам неизвестно. Значение выражения в настоящее времяСо временем театральная традиция вошла и в повседневную жизнь. Однако язык эволюционирует, и слова обретают иное значение. Так вышло и с этим выражением. В настоящее время ответом на вопрос «что такое пердимонокль» принято считать какую-либо ситуацию, из которой нет выхода, но еще можно относиться к ней с юмором. То есть это еще не конец, но все же неприятность. Широко известный фразеологизм «глаз выпал» является русифицированной версией выражения, имеющего французское происхождение. Обозначает он крайнюю степень удивления. Естественно, настоящий глаз не может выпасть из глазницы, а вставленное стеклышко – запросто! «Едрён бульон, струя бобровья!»: русско-гусарский словарь поручика Рыльского из сериала ТНТ «Гусар» «Ну что за жизнь, ЕТИШКИНА мошкара!» Кто такой этот Етишкин и почему у него такая странная фамилия? А может это не фамилия, а имя? Это выражение настолько древнее, что, пожалуй, и сам Рыльский точно не скажет о его происхождении. По одной из версий, Етишка — это уменьшительно-ласкательное от имени Тимофей, а Тимофеями на Руси звали домовых. Уронил, скажем, наш далекий предок себе на ногу топор, сразу вспомнил Етишку и жизнь стала чуть полегче. «Что, ОБЪЕГОРИЛА? Фэйк нам втюхала!» Объегорить — означает кого-то обмануть или развести. Но причем тут Егор? А все очень просто. В День Святого Георгия (он же Гоша, он же Жора, он же Егор), истекали сроки сельскохозяйственных повинностей для крестьян. То есть, можно было провалять дурака, дотянуть до нужной даты и потом гулять с чистой совестью. Короче, объегорить. «Мадам, не поймите превратно, но у вас такой АФЕДРОН аппетитный. » Странное словечко из прошлого, которое звучит, как нечто среднее между понятием в физике и ржавым летательным аппаратом из галактики «Кин-дза-дза». На самом же деле он имеет отношение к физиологии. Такие галантные и обходительные мсье, как поручик Рыльский, дабы не сквернословить, часто употребляют это слово в обществе. Ну а какие еще вы найдете синонимы для. задницы, простите? Пятая точка, тыл, зад. Вот, пожалуй, и все. «Митяй, колотить тебя оглоблей, что это было?» Митя — это тот самый ученый, который переместил Рыльского из 1812 года в 2020-й. За что, собственно, поручик и собирается поколотить его оглоблей. Что за оглобля такая? Очередное старинное нецензурное выражение? На самом деле вполне хорошее слово. Оглобля — это одна из двух жердей, которыми запрягают лошадей. Конструкция увесистая, так что получить оглоблей — не самое приятное. «Экий ПЕРДИМОНОКЛЬ вышел…» Кто-кто вышел? А главное куда и зачем? Спокойно, все на месте, и никто никуда не выходил. Термин пердимонокль, хоть и не очень сильно ласкает слух, но описывает вполне привычную для 19 века картину. С французского это дословно означает — потерять монокль, увеличительное стеклышко, которое держится на глазу только благодаря брови и щеке, между которыми оно надежно зажимается. Но когда человек сильно удивляется, он раскрывает глаза и моноколь падает, теряется. Так что пердимонокль — это неожиданное и неординарное событие. «Эх, КОЛЫМАГА прогнившая, вертай меня обратно!» Именно так обозвал Рыльский машину времени, из-за которой он и попал в 2020 год. На самом же деле колымага — это шатёр на колёсах, предок кареты, на котором перемещались селебы 16-17 веков. Вещь хоть и престижная, но весьма неповоротливая, за что и стала нарицательной еще при жизни Рыльского в начале 19 века. Смотрите комедийный фантастический сериал «Гусар» с Гариком Харламовым в главной роли и украшайте свою речь новыми, а на самом деле старыми, но яркими и забытыми выражениями. «Гусар», с 5 октября в 20:00 на ТНТ Что такое Мурман (кто такие мурманы, откуда они пришли?)Про город Мурманск знают, конечно, все. Интересно, что город возник только в ХХ веке (изначально его назвали Романов‑на‑Мурмане), а вот Мурманским берег звали задолго до него. Мурманский — берег Баренцева моря от Норвежской границы до мыса Святой Нос. Также его называли поморским или русским берегом. Соответственно, Мурманск — это город на Мурмане. При этом, любопытно, что название территории «Мурман», возможно, изначально произошло от названия определенной группы людей. Есть версия, что «мурманами», «урманами» русские называли норвежцев, норманнов. Норманны/нурманы (северные люди) — термин, использовавшийся по отношению к скандинавам, опустошавшим с VIII по XI век морскими разбойничьими набегами государства Западной Европы. Об этом же, кстати, писал и А.А. Жилинский в своей работе «Крайний север европейской России», опубликованной в 1919 году: И, кстати, мурманы (именно в контексте захватчиков) на самом деле, еще под 1419 год в новгородской летописи упоминались: В общем, получается, что как ни удивительно, но наш нынешний мурманский берег и город Мурманск может носить свое название в честь иноземцев, пытающихся захватить и пограбить наши же территории. Вот такой исторический пердимонокль. Хотя, есть и другие версии. Согласно тому же А.А. Жилинскому: И все-таки, что про норманнов, что про лопарское Мюр и манн — это все предположение. Так что каждый из нас все равно может выбрать, какой версии происхождения слова «Мурман» ему придерживаться 🙂 Тем более, что может оказаться, что обе эти версии — ложные. Потому что объективно говоря мы сейчас не знаем происхождения большинства древних топонимов. Так что да, все-таки надо признать, что многие нынешние версии о происхождении тех или иных топонимов — лишь домыслы. А вот истину, возможно, мы так никогда и не узнаем, обходясь одними предположениями. Пердимонокль на троих: история одной квартирыЕсть такая пословица: не судись — лапоть дороже сапога станет. И что в этой пословице хуже всего — то, что она старинная, а все никак не устареет. Замените слово «лапоть» на слово «тапок» — суть не изменится. Людмила Николаевна Крашенинникова родилась и выросла в Москве. До выхода на пенсию она работала лаборантом на кафедре в технологическом институте легкой промышленности. А потом у нее тяжело заболела мать, за ней требовался постоянный уход. И Людмила, которая всю жизнь прожила с ней под одной крышей, вынуждена была уволиться с работы и целиком посвятить себя заботам о матери. Когда Людмиле было 13 лет, ее родители развелись. Мать тяжело переживала распад семьи. С бывшим мужем она отношения не поддерживала. А Людмила, несмотря ни на что, ждала встреч с отцом, хотя они случались не очень часто. Надо сказать, что отец Людмилы, Николай Николаевич Крашенинников, 1927 года рождения, был очень своеобразным человеком. С одной стороны, он, как и его отец, который был художником-любителем, увлекался живописью. Время от времени он сам писал картины, которые развешивал дома и дарил знакомым. С другой стороны, всю жизнь он был замкнутым и необщительным человеком и старался никого не пускать в свою жизнь. Вот почему, когда он состарился и переехал в однокомнатную квартиру в Каширском проезде, дом 9, корпус 2, он отключил городской телефон. А уговорить его обзавестись мобильным телефоном Людмила не смогла. Поэтому встречались они нечасто и только тогда, когда этого хотел сам Николай Николаевич. Так продолжалось несколько лет. Между тем состояние матери Людмилы постоянно ухудшалось, она страдала болезнью Альцгеймера. И в конце концов получилось так, что Людмила просто не могла от нее отойти. Она вынуждена была спать в кресле рядом с кроватью матери. И находилась с ней рядом круглые сутки. В апреле 2012 года мать умерла. И как только Людмила похоронила ее, она поехала к отцу, который в последний раз звонил ей накануне Нового года. В квартире никого не было. Она пошла к соседям. И оказалось, что Николай Николаевич три месяца назад умер. Из квартиры, которая находилась в очень запущенном состоянии, Людмила взяла на память старые семейные фотографии, отцовские картины и коллекцию монет, которую он собирал вместе с ее дедом. А еще в бумагах она нашла копию его паспорта и расписку отцовской знакомой, которой он дал в долг 50 тысяч рублей. Что же касается квартиры, отец всю жизнь говорил, что он не собирается ее приватизировать. Поэтому она не пошла к нотариусу, чтобы оформить вступление в наследство. Она считала, что все наследство она уже получила. И вот спустя три года в гостях у родственников зашел разговор об отце. И кто-то посоветовал ей на всякий случай поинтересоваться судьбой квартиры, тем более что никаких особых усилий для этого не требовалось. Людмила так и сделала. И выяснилось, что квартира, как она и думала, является собственностью города Москвы. Но вот что странно: собственностью города она почему-то стала в 2013 году, уже после смерти отца. Хотя если она оставалась неприватизированной, то должна была находиться в собственности города с незапамятных времен. Людмила обратилась к юристу. И оказалось, что ее отец незадолго до смерти приватизировал квартиру, но почему-то не забрал документы и свидетельство о регистрации права собственности из управления Росреестра. Теперь ей стало понятно, почему она не нашла у отца дома никаких документов на квартиру. Тогда Людмила Крашенинникова обращается в Симоновский суд с иском к департаменту городского имущества (далее — ДГИ) о признании права собственности на квартиру отца в порядке наследования по закону. И 3 октября 2016 года на спорную квартиру суд наложил арест. Дело слушала судья М.А.Буторина. Она исследовала все представленные Крашенинниковой доказательства, допросила свидетеля Хлопенкову, подтвердившую обстоятельства получения наследства, приобщила к делу фотографии картин умершего, а также расписку в получении долга за отца. А еще судья запросила документы из Росреестра — из них следовало, что после приватизации квартиры Николай Крашенинников действительно не стал получать свидетельство о регистрации права собственности. 21 декабря 2016 года Симоновский суд вынес решение о признании Людмилы Крашенинниковой вступившей в наследство и признании за ней права собственности на квартиру отца. 31 января 2017 года это решение вступило в законную силу. И в начале лета Людмила продала квартиру Альбине Юнусовой. Людмила Николаевна Крашенинникова до сих пор не верит в происходящее. Юнусова накопила на покупку квартиры 1 миллион 100 тысяч рублей. А эта квартира, площадью 29 квадратных метров, стоила 4 миллиона 700 тысяч рублей. Поэтому она взяла в банке ипотечный кредит на недостающую сумму — 3 миллиона 600 тысяч рублей. Этот кредит ей выдали на 27 лет. Когда Альбина брала кредит, ей было 33 года. Нетрудно посчитать, что выплатить она его должна к своему 60-летию. Ничто так не украшает существование, как пожизненный хомут. Но когда нет другого выхода, человек готов на все. 13 июня 2017 года Росреестр зарегистрировал за Юнусовой право собственности на квартиру. Она сделала ремонт и переехала в новое жилье. А через год, в мае 2018 года, продавец квартиры, Людмила Крашенинникова, неожиданно получила повестку в суд второй инстанции. И вот что выяснилось. Помните, ответчиком по ее иску был Департамент городского имущества Москвы, который считал квартиру умершего отца Людмилы выморочным имуществом, то есть собственностью города. Департамент пропустил срок на обжалование решения Симоновского суда. Так вот, представитель ДГИ подал апелляционную жалобу на это решение и заявление о восстановлении пропущенного срока. По закону заявление о восстановлении срока на подачу жалобы рассматривается судом первой инстанции. И 17 июля 2017 года Симоновский суд вынес определение об отказе, поскольку никаких уважительных причин для восстановления этого срока у департамента не было. А 2 августа это определение вступило в законную силу. Но ДГИ с этим определением не согласился. И в сентябре 2017 года его представитель обращается еще с одной жалобой, где просит это определение отменить. Но срок на обжалование снова был пропущен. И ДГИ в очередной раз подает заявление о восстановлении пропущенного срока. Обратите внимание: денег нет, а выпить хочется. То есть департаменту смертельно неохота отдавать законному наследнику квартиру и в то же время лень смотреть в календарь. Защищая свое право на оттяпывание жилья, чиновники не в силах даже подать жалобу в срок, авось и так сойдет. И 28 сентября 2017 года Симоновский суд совершенно справедливо вновь отказал департаменту в восстановлении срока, снова обратив внимание на то, что представитель ДГИ без всяких уважительных причин пропустил срок подачи второй жалобы. А через шесть месяцев, 16 апреля 2018 года, определение от 28 сентября 2017 года было отменено судом вышестоящей инстанции. И при этом департаменту городского имущества был восстановлен срок на подачу апелляционной жалобы. Но первое-то определение, без отмены которого никак нельзя было восстанавливать срок, — его никто не отменил. И получилась парадоксальная ситуация. Определением от 17 июля 2017 года ДГИ в восстановлении срока на подачу жалобы отказано. А определением от 16 апреля 2018 года этот срок восстановлен. При этом оба документа вступили в законную силу. Вы, естественно, запутались в этих сроках и жалобах. Так вот, сравнить эту ситуацию проще всего с излюбленным приемом неутомимых ловеласов. Первый брак не расторгнут, но снова охота под венец. Двойной брак — как двойной тулуп в фигурном катании. Тут главное быстро крутануться. Авось не навернешься. Но о том, какие пируэты происходят с жалобами ДГИ, Людмила Крашенинникова понятия не имела. И известно об этом стало только в мае 2018 года, когда суд второй инстанции начал слушать по существу дело по апелляционной жалобе ДГИ — помните, Людмила неожиданно получила повестку в вышестоящий суд… Но тут произошла очередная неожиданность. Оказалось, что в этот же день в этом же зале суда слушалось еще одно дело, связанное с этой же квартирой. Дело в том, что в Москве проживает большая семья Шейдиных. С 1990 года эта семья стояла в очереди на получение жилья. И вот спустя каких-то 26 лет, а именно 11 ноября 2016 года, Фортуна наконец повернулась к ним лицом: департамент городского имущества предоставил им квартиру. Догадайтесь, какую? Правильно: квартиру умершего Николая Крашенинникова. Очарование ситуации состоит вот в чем. Как мы помним, к этому моменту между ДГИ и наследницей Крашенинниковой уже шел судебный спор об этой квартире. И суд наложил на нее арест. То есть по закону после этого никаких действий с квартирой производить было нельзя. В том числе нельзя было и передавать ее очередникам по договору социального найма. Сведения об этом аресте представитель Крашенинниковой лично доставил в ДГИ 10 октября 2016 года. Но когда окрыленные Шейдины пришли в МФЦ, чтобы зарегистрироваться по новому месту жительства, им сообщили, что на квартиру давно наложен арест, поэтому ни о какой регистрации не может быть и речи. А вскоре они узнали, что собственником переданной им квартиры является не ДГИ, а Людмила Крашенинникова. Каждый москвич так или иначе сталкивался с жилищной проблемой. И никому не нужно объяснять, что испытали Шейдины, узнав, что их 26-летнее мучение в списках очередников закончилось предоставлением им чужой квартиры. И Шейдиным ничего не оставалось, как обратиться в суд с иском о восстановлении их в очереди на улучшение жилищных условий. Решением Симоновского суда от 7 ноября 2017 года их иск был удовлетворен, а заключенный с ними договор социального найма был признан недействительным. Какой бесподобный праздник: ура, людей вернули в очередь, в которой они стояли больше четверти века… Сами понимаете, что ДГИ такое безобразие оставить без ответа не мог. Поэтому представитель департамента обратился в вышестоящий суд с апелляционной жалобой на это решение. Помните два дела по квартире умершего Крашенинникова, которые слушались в одном зале в один и тот же день? Это они и были: дело Людмилы Крашенинниковой и дело семьи Шейдиных по их искам к ДГИ. Первое слушание обоих дел было отложено, потому что судебная коллегия решила затребовать документы из Росреестра, чтобы установить, кто же на сегодняшний день является собственником квартиры умершего Николая Крашенинникова. Само собой! Без ответа на этот вопрос двигаться дальше было нельзя. Однако 30 мая 2018 года, не дожидаясь ответа из Росреестра, суд постановил: решения Симоновского суда по искам Людмилы Крашенинниковой и семьи Шейдиных отменить, а апелляционные жалобы ДГИ удовлетворить. И получилось, что собственником квартиры умершего Николая Крашенинникова снова стал ДГИ. А через неделю из Росреестра поступил ответ о том, что собственником этой несчастной квартиры уже год как является Альбина Юнусова, купившая ее с помощью ипотеки. Боюсь, не все знают значение этого красивого иностранного слова. Поэтому на всякий случай объясню. Это слово происходит от французского «perdit monocle», что означает «терять монокль». Дело в том, что монокль удерживается в глазной впадине бровью. А когда человек удивляется, брови у него, как известно, поднимаются, и монокль выпадает. Слушайте, а для чего нужно было запрашивать из Росреестра документы по квартире умершего Крашенинникова? Чтобы узнать, кто является ее нынешним собственником? Но на это требуется совсем немного времени. Подходишь к компьютеру, делаешь электронный запрос в Росреестр, и через час приходит ответ. И второе. Зачем вообще направлять запрос, если суд принимает решение, не дожидаясь ответа? Но все это пустяки по сравнению с тем, что суд рассмотрел иск о праве собственности на квартиру, не привлекая к участию в деле ее собственника. А на момент рассмотрения дела собственником квартиры была Альбина Юнусова. Людям, которые никогда не были в суде, может показаться, что участие собственника квартиры в таком деле зависит от желания судьи. Ничего подобного. Как следует из пункта 53 постановления Пленума Верховного суда РФ от 29 апреля 2010 года «О некоторых вопросах, возникающих в судебной практике при разрешении споров, связанных с защитой права собственности», ответчиком по иску, который направлен на оспаривание зарегистрированного права, является тот, за кем это право зарегистрировано. А по данным Единого государственного реестра недвижимости (ЕГРН) собственником квартиры была Альбина Юнусова, следовательно, она и должна была являться ответчиком по иску. А ее к участию в деле не привлекли. Мало того, она вообще понятия не имела о том, что слушается такое дело. И есть еще одно обстоятельство, которое не поддается никакому объяснению. Решение по делу, на слушание которого забыли пригласить Юнусову, было вынесено 30 мая 2018 года судебной коллегией под председательством судьи А.М.Пашкевич. А за год до этого, 4 апреля 2017 года, та же коллегия отменила решение Симоновского суда по другому делу. И отменила именно потому, что к участию в деле не был привлечен собственник недвижимости. При этом суд сослался на то самое постановление Пленума Верховного суда, о котором я только что упомянула. Сегодня, когда вы читаете этот очерк, Людмила Крашенинникова и Альбина Юнусова, проживающая в квартире в Каширском проезде, дом 9, корп. 2, обратились с кассационными жалобами в Мосгорсуд. А семья Шейдиных обратилась в Департамент городского имущества с заявлением о том, чтобы им обеспечили возможность проживания все в той же квартире, предоставленной им ДГИ. То есть по вине ДГИ пострадали три московские семьи. Уже несколько лет люди вынуждены тратить свою жизнь на судебные разбирательства. Они не сутяжники, не склочники. У Людмилы Крашенинниковой из-за всего этого кошмара обострилось онкологическое заболевание. Альбина Юнусова влезла в долг почти на тридцать лет. Семья Шейдиных уже 28 лет стоит в очереди на получение социального жилья. Жизнь этих людей превратилась в ад. А ДГИ, нарушая все, что только можно нарушить, никакой ответственности за свои проделки не несет. Как это может быть? Почему чиновникам все сходит с рук? Безнаказанность разрушает нашу жизнь: именно она является причиной бесконечной чреды злоупотреблений. И все это давно превратилось в порочный замкнутый круг. Выходит, если есть суд, то должен быть и виноватый. А так как чиновники виноватыми быть не могут, расплачиваться за их вину приходится простым смертным. Крашенинниковой, Юнусовой, Шейдиным — список, сами знаете, длинный… Словарь молодёжного сленгаСловарь молодежного слэнгаНиколай Мурашов |