Как начать учить японский
Как начать учить японский
Как выучить японский язык
Многие люди хотели бы самостоятельно выучить японский язык с нуля, но не знают, с чего начать. Поэтому даю собственную инструкцию, основанную на моём опыте. Вначале будет дана краткая инструкция, дающая лишь названия пунктов и минимум информации, а потом полная инструкция.
Как выучить японский — краткая инструкция
Полная инструкция изучения японского языка
Введение — японская письменность
Когда используется кана, а когда иероглифы
Это достаточное разъяснение, что где используется, но ещё более подробно о кандзи и знаках каны можно прочитать здесь (в разделе «Что такое кандзи и для чего они используются?»).
1. Выучите хирагану
2. Выучите катакану
3. Включите японскую раскладку
На компьютере
Когда у Вас 3 раскладки на компьютере, переключение затрудняется. Спасти может способ переключения раскладок, описанный здесь. Если знаете другие, напишите мне (контакты внизу).
На телефоне
Для ввода по-японски на телефоне я рекомендую клавиатуру Gboard (от Google) или Японская раскладка Google. Gboard предпочтительнее, т. к. он включает и другие языки, а для японского он теперь, вроде, не хуже японской «японской раскладки Google».
3.1. Также установите японский шрифт
4. Посмотрите аниме, японские фильмы или дорамы минимум 20–60 ч (с русскими субтитрами)
5. Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке
Прочитайте весь учебник по грамматике по этой ссылке. Это очень простой и понятный учебник, самое лучшее пособие для начинающих, кто вообще не знаком с японским языком. Данный пункт является самым главным.
PS. У очень маленького количества пользователей сайт не открывается. На самом деле сайт работает исправно. Если Вы столкнулись с такой проблемой, попробуйте зайти через VPN / прокси / туннель или с другого интернета. Если Вы плохо разбираетесь, то просто установите любое расширение для браузера для VPN.
6. Установите дополнение Rikaichan
Установите дополнение Rikaichan для Firefox либо для Chrome и Opera.
Rikaichan — это очень хороший словарь: на любом сайте Вы можете навести указатель на нужное слово, а дополнение само найдёт конец этого слова и даст его перевод по словарю. Также дополнение скажет, в какой форме стоит это слово.
Когда Вы смотрите значение слова, между словарями можно переключаться клавишей Shift.
Rikaichan можно использовать и без наведения указателя: нажмите на значок дополнения и выберите Search. В этом случае Rikaichan будет работать как обычный умный словарь, понимающий формы слов. К сожалению, Search у них обычно работает некорректно, в этом случае Вы можете воспользоваться этой страничкой для имитации Rikaichan-бара.
Также существует более хорошая версия Rikaichan, но она работает только со старым Firefox. Эта версия более удобная + «Search» там работает правильно (что удобно) + «Search» там сам по себе удобнее, т. к. создаётся в браузере, а не внутри вкладок. Если Вы захотите её установить, Вам нужно вначале установить Firefox 56 (можно найти здесь), отключить автообновление в Firefox, перейти на официальную страницу дополнения и установить его по ссылке «The last version of Rikaichan can be downloaded here». На этой же странице таким же образом установить 3 словаря. Словарь «Russian (Warodai)» там сейчас почему-то спрятан, но его можно скачать здесь.
7. Начните пользоваться словарями
8. Изучение кандзи
9. Посмотрите ещё 50–150 часов аниме/фильмов/дорам с русскими субтитрами
10. Последний пункт (большой)
Заключение
Самое сложное из этого — словарный запас, и именно он Вас будет сдерживать в самом конце от очень хорошего знания языка (впрочем, думаю, так во всех языках). При этом японский язык как назло обладает богатым словарным запасом =)
Диалекты
Японский язык состоит не из одного диалекта. Самый популярный — стандартный токийский диалект. Далее по популярности — кансайский диалект, который на самом деле является группой диалектов, которая включает в себя диалекты региона Кансай, например диалект О:саки, диалект Кё:то и другие диалекты, которые отличаются между собой. После кансая идут много разных других диалектов. Отсюда возникают вопросы: Насколько сильно разнообразие диалектов помешает пониманию японского? Какие диалекты надо учить?
В реальности всё достаточно просто. Учить нужно именно токийский диалект. На нём Вы сможете найти общий язык с любым жителем Японии. Вся продукция также выпускается на токийском диалекте. В т. ч. потому что это самый популярный диалект Японии, потому что этот диалект понятен всем, а также потому что это «официальный» диалект. Токийский диалект — диалект Интернета, телевидения, произведений.
Другие диалекты, кроме кансайского — ещё менее нужные. Если сам японец плохо понимает какой-то диалект, то Вам это тем более не нужно. Он не будет использоваться там, где должны понять все японцы. А если же это что-то простое, и японец всё-таки понимает, то и Вы можете понять, в зависимости от Вашего знания японского языка. Это похоже на «словарный запас».
Как итог, к счастью, диалекты — не та проблема, с которой Вы будете сталкиваться. Без всякого изучения диалектов Вы намного чаще будете сталкиваться с незнанием слов, необходимости потратить определённое время на изучение иероглифов или чем-то другим. А если для Вас это всё будет не проблема, то и диалекты тем более — либо без изучения, либо с ним. О диалектах можно даже не задумываться, пока Вы не поняли, что уже неплохо знаете японский.
Но если у Вас есть желание поехать в Японию, то ситуация немного изменится. Если Вы поедете в то место, где в первую очередь преобладает не токийский диалект (что далеко необязательно), то большинство будут говорить на нём друг с другом, т. к. здесь уже не нужно, чтобы понял любой японец. Т. е. ситуация, когда Вы находитесь внутри Японии, отличается от той, когда Вы находитесь снаружи. Но даже в этом случае Вы можете без проблем говорить на токийском либо выучить диалект того региона, в который поедете.
Как выучить японский язык с нуля?
Приветствую, Друзья. С Вами Игорь Коротков. Вы находитесь на сайте Venasera.ru. В последнее время ко мне поступает множество вопросов на тему того, с чего начать учить японский язык. Сегодня мы поговорим о том с чего же все таки начать изучение японского языка.
В данном видео я расскажу свою точку зрения на этот счет.
ЭТАП 1: Азбуки Хирагана/Катакана и словосочетания.
На самом деле все очень просто. Сначала Вы проходите японские азбуки Хирагана и Катакана, уча сразу по 2 ряда из Хираганы и 2 из Катаканы. Т.е. начинаете с рядов А-Ка, Сата, Наха и т.д.
Проходя ряды А-Ка, начинайте использовать слова, которые состоят из этих рядов. Почему не советую учить по одному ряду. Дело в том, что слов в японском, которые содержат только 1 ряд, например «А», достаточно мало. Объединяя парами 2 ряда у Вас будет больше полезных базовых слов, которые Вы сможете использовать в жизни. Не забывайте использовать словосочетания, например, заучивая ряды А-Ка можно составить различные словосочетания, например: あかいいえАкай Иэ (красный дом), おおきいケーキ Ооки кэ:ки (большое пирожное) и т.п.
И, конечно же, не забывайте пользоваться нашими видео по быстрому запоминанию Хираганы и Катаканы. Также, при изучении азбук можно использовать не только мнемонику. Лучше всего комбинировать мнемонику с практической частью, например, читать адаптивные тексты и время от времени посматривать в табличку с Хираганой и Катаканой.
Также, есть еще один неплохой способ – найдите любой текст, который Вам интересен и в программе MS Word замените буквы на символы Хираганы и Катканы. Я сделал такой текст за 2 минуты. В этом нет абсолютно ничего сложного. Простая замена нескольких русских букв, но эффект есть! Особенно, если комбинировать несколько способов.
Изучая азбуки, позаботьтесь о выборе учебника. У нас на канале есть видео о том, какие учебники можно рассмотреть к покупке. Надеюсь, что скоро выйдет еще одна обновленная часть с подробными разборами учебников. Вы сможете посмотреть ее по этой ссылке, когда она появится.
Также, посмотрите видео о том, как можно запоминать японские слова! После этого, откройте поурочный словарь любого базового учебника и просто подберите образы для тех слов, ассоциации к которым на данный момент подобрать легче всего. И начните с таких слов. Это самый простой способ набрать словарный запас и попрактиковаться с японскими азбуками.
Этап 2: Иероглифы и Базовая грамматика.
Выучив азбуки и такие простые конструкции как Акай Иэ, Вы уже обладаете небольшим словарным запасом.
После этого можно приступать к изучению иероглифов, сначала, хотя бы просто визуально быстренько выучить около 50-100 штук, а со временем накладывать на них чтения. Про то как легко запомнить много иероглифов за раз у нас есть отдельное видео.
Абсолютно нет никакой необходимости учить все чтения иероглифа, т.к. без должного обращения бОльшую часть чтений Вы все равно забудете. Поэтому как только встретится слово или словосочетание с этим кандзи – выписывайте его и запоминайте в контексте.
Пока Вы не достигните среднего уровня владения японским он будет достаточно быстро забываться, поэтому лучше уделять японскому хотя бы по 15 минут, но КАЖДЫЙ ДЕНЬ, чем аж целых 2 часа, но раз в неделю. Для более детальной информации советую посмотреть мое самое первое видео про то, как лучше учить японский язык. Качество съемки не очень, но сути это не меняет.
Не забывайте про грамматику, она тоже важна. Начните с простых грамматических конструкций. Лучше всего воспользоваться любым базовым учебником по японскому языку. Заметьте, я говорю «учебник», не «самоучитель»! Полистав самоучители Вы поймете почему я говорю выбирать именно учебники.
Когда я начинал изучать японский я как раз попал на «самоучитель» и это на полгода оттолкнуло меня от японского. При чем самоучитель был не какой-то там за 100 рублей, а достаточно дорогой! Сейчас я уже не помню подробностей того самоучителя, ни названия ни четкой структуры, но примерно помню, что в том самоучителе сначала шли азбуки, на следующем листе шел список ключей, а далее уже шли тексты про диаметр пушек у танков и про разные гидроустановки с пояснениями на русском, почему используется та или иная грамматика.
Я подумал, что я ничего не понимаю, хотя тут вроде все написано «что да как», а значит мне не осилить японский. Если кто знает название этого «самомучителя», напишите об этом в комментариях.
У меня крайне негативное отношение к самоучителям, т.к. в основном это «вода».
Этап 3: Практика
Не забывайте, что нужно не только считывать информацию, но и извлекать ее из головы, поэтому практикуйтесь, разговаривайте.
Я часто слышу от начинающих, что им не хватает практики, им кто-то нужен и я никогда этого не понимал. Вы можете общаться сами с собой вслух, сколько угодно. Вы можете практиковаться с утра до ночи самостоятельно. Отрабатывайте пройденный материал сами с собой, заучите базовые конструкции наизусть и просто подставляйте другие слова.
Т.к. по сути грамматические конструкции – это шаблон. Вы просто подставляете нужную информацию в нужный вам шаблон. На пару лет заучивания «базовых шаблонов» должно хватить с лихвой и для отработки базовых конструкций Вам можно обойтись самим собой! Конечно, при условии, что Вы правильно поняли грамматику и правильно заучили конструкцию.
Опять же, есть куча различных ресурсов для общения с японцами. Например такие сайты, как Interpals, lang-8, sharedtalk, Livemocha и т.п. Только обычно это веселье длится не долго, человек понимает, что не может нормально общаться по-японски и это быстро надоедает. Поэтому советую не гнать впереди телеги, а для начала изучить хотя бы базовый уровень японского, а уже потом искать подобные ресурсы, для оттачивания Ваших навыков.
Еще раз напомню, что для практики самого себя на начальном этапе достаточно. Говорите громко, вслух, создавайте сцены, используйте японский, записывайте себя хотя бы на диктофон и т.п.
Окружите себя японским: сделайте на телефоне японский язык, смотрите японские сериалы, слушайте японское радио или музыку, пишите по-японски заметки, ведите дневник о своей жизни на японском и т.п. Идете в магазин – запишите список покупок на японском. Нужно записать что-то еще – японский в помощь! Вот там и практика!
На начальном этапе, для того чтобы максимально использовать японский Вам не нужны японцы и Япония! Это самое распространенное заблуждение, которое я когда-либо видел. Конечно же, сейчас идет речь именно про базовый уровень японского, а не про язык в целом.
Я видел кучу примеров, когда человек приезжал в Японию с надеждой выучить японский и уезжал с ничтожно маленькими знаниями, а чаще всего через 2-3 месяца он помнил ровно столько же сколько и до поездки в Японию, может чуть больше.
И я видел людей, которые ни разу не побывав в Японии неплохо говорили и сдавали на Нореку 2 уровня. Хотя нореку, конечно, не показатель, но они владели японским лучше людей, которые поехали в Японию учить японский, ведь многие почему-то ошибочно полагают, что именно это мешает им учить японский.
Не лень, не недостаток решимости и мотивации, а именно недостаток денег, т.к. не съездив в Японию нереально выучить японский. А вот приеду в Японию и за 2-3 месяца начну говорить, ведь там практика. (я ведь и сам когда-то так думал, пока не поехал туда впервые).
Когда я сдавал на нореку в Японии успел поговорить с русской женщиной, которая уже 10 лет подряд, живя в Японии никак не может сдать на 2 кю. Я бы не назвал это простым невезением. Этот случай очень показателен. Можно жить в стране, где все пользуются этим языком, но владеть японским на «бытовом» уровне. Точно такого же результата можно добиться и без срочной поездки в Японию.
Этим я ни в коем случае не хочу сказать, что не нужно ехать в Японию или не надо говорить с японцами. Я просто хочу обнадежить тех, кто думает, что для изучения языка нужна уйма денег и прямо сейчас нужно тратиться на носителя или ехать в Японию, ведь иначе-то никак.
Японский язык с нуля
Хотите выучить японский язык с нуля до разговорного уровня? Тогда я отвечу вам, что вы находитесь на ресурсе, который поможет с решением вашего вопроса. Для начала давайте до конца определимся зачем нам его изучать, что это нам даст и как лучше продвигаться в изучении, что бы не перегореть и не потерять интерес.
✅ И если вы хотите учить японский и говорить по-японски с помощью полной системы обучения (более 2000 аудио/видеофайлов, приложений, инструментов для обучения и т. д.), станьте жителем деревни скрытой в сети и начните учиться!
Зачем мне учить японский?
Японский — сложный язык для начала. Честно говоря, изучение японского может оказаться сложным испытанием.
Так что возьмите карандаш и лист бумаги, выполните действия по порядку, сделайте нужные заметки и, наконец, начните изучать японский язык с нуля!
Как выучить японский язык с нуля:
1. Не пытайтесь выучить слишком много и слишком быстро
2. Не используйте кандзи слишком рано
3. Не пытайтесь учиться на аниме или манге как новичок.
4. Не пренебрегайте разговорной и слушательной практикой.
5. Не переживайте по грамматике, просто начните с малого
6. Ставьте краткосрочные и долгосрочные цели, чтобы встать на путь к успеху.
7. Найдите людей, которые тоже изучают японский язык и идите к цели вместе.
А еще, я хочу вас обрадовать и успокоить. На этом ресурсе вы найдете все необходимое для своего путешествия по изучению нового языка. Раньше я сам искал информацию по крупицам на просторах интернета, покупал книги и нанимал репетиторов (мне хватило 2-х уроков, что бы понять, что можно потратить кучу денег и ничего не выучить). В итоге я выучил японский язык с нуля до уровня N3. Я не собираюсь останавливаться на достигнутом и стремлюсь к N1.
Для начала нужно выучить или хотя бы иметь представление о японском алфавите, а точнее о хирагане и катакане. Научитесь писатьхирагану, а затем катакану. И приступайте к своим первым урокам японского языка! Ганбаттэ кудасай.
НОВОЕ:
Список уроков
Японские приветствия
Японские существительные. Часть 1
Японские существительные. Часть 2
Местоимения こ れ (корэ) そ れ (сорэ) あ れ (арэ) и указательные прилагательные こ の (коно) そ の (соно) あ の (ано)
Японские прилагательные
Японские прилагательные. Часть 2
Глаголы существования あ り ま す и い ま す
Использование чисел и выражение просьбыく だ さ い
Выражение симпатий и антипатий 好 き и 嫌 い
Выражение времени から; まで; に
Основные японские частицы
Время в пути. Суффиксы く ら い и ぐ ら い
Японские существительные, часть 3 (ま え に и あ と で)
Японские отрицательные ответы (ま せ ん)
Японские частицы か (ka) и も (mo) с вопросительными словами.
Различные частиц と (to) и で (de)
Изучение прошедшего времени (ま し た; で し た; か っ た).
Японские глаголы. Вежливый и простой стили речи.
Глаголы в японском языке, часть 2. Словарная форма и ない-форма.
Японские глаголы あ げ ま す、も ら い ま す、く れ ま す.
Те-форма глагола
Японские глаголы: te-форма + い ま す
Японские глаголы движения и как выражать просьбу (кудасай) на японском
Различия между японскими частицами は (wa) и が (ga)
Японские наречия
Прошедшее время японского языка в простой форме
Цитирование сказанного с помощью японской частицы と (to)
Модификатор японского существительного
Японские глаголы: te-форма + い ま す, часть 2
Переходные и непереходные глаголы в японском языке
Японские глаголы о продолжении состояния с переходными и непереходными глаголами
Учить японский язык онлайн самостоятельно
Вы также можете увеличить свой словарный запас на японском языке по различным темам.
Если вы прошли базовые уроки, поздравляем! В следующих уроках вы будете исследовать более интересные темы.
Хотите больше уроков японского языка?
Если вы изучили и выполнили базовые уроки и все еще жаждете большего, чтобы учить японский язык онлайн, это признак того, что вы действительно увлечены изучением японского языка.
Что ж, некоторые люди все равно уйдут после того, как поймут, что есть еще огромное количество новых японских грамматик, которые им нужно выучить впоследствии.
Но я очень надеюсь, что вы сможете продолжить обучение, независимо от того, какой мотив пробудил ваш интерес. Все же учить японский язык онлайн здесь одно из самых верных решений.
Поскольку язык не устаревает, как технологии, вы определенно успеете извлечь выгоду из знаний другого языка.
Хорошо, хватит болтать. Давайте вместе поработаем над следующей серией уроков японского.
一 緒 に 頑 張 り ま し ょ う (isshoni ganbarimashou)
На этих уроках японского языка среднего уровня я сосредоточусь на введении большего количества японских грамматик, выражений, которые вам необходимо знать, чтобы учить японский язык онлайн.
Давайте начнем ваши уроки японского среднего уровня…
1. Японское выражение желания — ほ し い и глагол <основа формы масу>た い
2. Японская грамматика для выражения опыта
3. Японское предложение в простой форме の で す (простая форма — no desu).
Узнайте, как сделать свое японское предложение более естественным, используя простую форму の で す (простая форма no desu), которая часто используется носителями языка.
4. Грамматика японского языка た め (tame)
Японская грамматика た め の (tame no) / た め に (tame ni) описывает пользу / цель чего-либо или выполнение какого-либо действия. Используется часто.
5. Потенциальная форма 可能 形 (kanoukei) и で き る (dekiru).
Как использовать японские потенциальные формы 可能 形 (kanoukei) и で き る (dekiru), чтобы выразить способность или возможность что-то делать?
Получите доступ к урокам
6. よ う に な る you ni naru
Узнайте, как использовать よ う に な る (you ni naru) для выражения изменения в привычных действиях или изменении способностей / возможностей.
7. か ど う か ka dou ka
Грамматическая конструкция か ど う か ka dou ka, поможет вам найти ответы на интригующие вас вопросы.
8. Японские выражения だ け dake и し か shika
Изучите два японских выражения — だ け dake и し か shika, которые используются для описания значений «только», «просто» или «лишь».
9. Грамматика японского языка для выражения намерений
Ознакомьтесь с японской грамматикой для выражения намерения — つ も り tsumori и волевой формой 意向 形 (ikoukei). Узнайте также, как изменить словарную форму на волевую.
10. Японское выражение для передачи информации
Используйте это японское выражение そ う で す (sou desu), чтобы передать то, что вы получили из другого источника информации, не включая ваше собственное мнение.
11. Японские выражения で し ょ う и か も し れ ま せ ん.
Выучите эти два японских выражения で し ょ う (deshou) и か も し れ ま せ ん (kamoshiremasen), чтобы выразить свое предположение или суждение о чем-либо.
12. Некоторые грамматики с японскими глаголами te-формы
13. Использование токи в японском языке (時 — と き)
Узнайте, как использовать と き в японском языке и что означают различные формы глаголов, い-прилагательных, な-прилагательных и существительных.
14. Японские частицы ga (が) для введения
Японская частица が иногда используется как вступление, прежде чем вы произнесете то, что хотите сказать.
15. Японская грамматика разрешения и запрета
Изучите японскую грамматику для разрешения и запрета, как давать разрешение, отказывать в разрешении и выражать запрет на что-либо.
16. Японская грамматика долженствования なければ
Изучите, как использовать японскую грамматику для обязательства, разницу между ~ なければいけません (
nakereba ikemasen) и ~なければなりません (
17. Структура подчеркивания в японских предложениях
Узнайте, как составлять предложения на японском языке, используя структуру выделения, чтобы подчеркнуть тему, которую вы хотите знать больше всего, между の は (nowa) и で す (desu).
18. Японская частица で
Японская частица де (で) используется, чтобы показать, все ли в порядке. Он также используется, чтобы показать возраст, когда что-то произошло.
19. Японское выражение для предположения そ う で す
Выучите другое японское выражение そうです (sou desu), также известное как 目の«そう» (me no sou), чтобы сделать предположение, «похоже на
», оценивая внешний вид предмета.
20. Японская грамматика ので «по причине
Поймите японскую грамматику ので (node) по причине и причине. Знайте различия между ので (node) и から (kara) и когда использовать каждую из них.
21. Японские выражения для сравнения (より и ほうが)
Выучите некоторые японские выражения, которые обычно используются для сравнения двух предметов, используя такие слова, как より (yori) и のほうが (no hou ga).
22. Японская грамматика しています (shite imasu)
Японская грамматика しています (shite imasu) может также означать «имеет» или «обладает», что используется для подчеркивания описания внешнего вида или формы.
23. Японское выражение ようです (you desu)
Научитесь использовать японское выражение ようです (you desu), чтобы обозначить свое суждение, основанное на том, что вы прочитали или услышали.
24. Условная форма と
Японская условная форма предложения と (к) в основном используется в трех типах предложений: факт, связанный с природой, использование машины, указание направления.
25. Условная японская форма предложения ても (temo).
Японская условная форма ても (temo) используется, когда происходит противоположный результат (или предпринимается действие, противоположное тому, что люди обычно ожидают).
26. Условная форма японского языка ば (ba) / な ら (nara)
Условная форма японского предложения ば (ba) / な ら (nara) менее строгая, чем предложение と (to), но оно все же должно соответствовать одному правилу.
27. Японская условная форма たら (tara)
Условная форма японского предложения たら (tara) грамматически не регулируется. Вам нужно смотреть на разговорный аспект, когда предложение, составленное с использованием всех трех условных форм, является грамматически правильным.
28. Особый случай условной формы た ら tara
Есть 2 особых случая, когда нужно использовать предложение たら (tara), хотя грамматически вы также можете использовать форму ば (ba) / なら (nara).
29. すぎる sugiru — «Слишком много» по-японски
Узнайте, как строить предложения, используя すぎる sugiru или すぎます sugimasu, чтобы указать чрезмерную степень действия или состояния.
30. Японское выражение для подсказок и советов ほうがいいです
Узнайте, как давать и получать подсказки или советы, используя японское выражение ~ ほうがいいです (
31. Японская грамматика:
Научитесь использовать японскую грамматику くします (kushimasu) и にします (nishimasu), чтобы «преобразовать» что-то в определенное состояние или состояние.
32. Японское демонстративное выражение そ и あ
Изучите демонстративное выражение японского языка, используя そ (со) и あ (а), чтобы указать на то, что было упомянуто в предыдущих предложениях.
33. Грамматика たら tara «обнаружение» («открытие»)
Еще одна функция предложения た ら (tara) — обнаружение удивленных или неожиданных событий после действий, совершенных в прошлом.
34. Японская частичка で в качестве причины
Японская частица де (で) иногда используется для обозначения причины неконтролируемого события.
35. Использование て — формы в качестве причины.
Узнайте, как использовать те-форму глаголов или прилагательных в качестве причины, приводящей к следствию. Следствием может быть эмоциональное переживание или состояние.
36. Японская грамматика нони (の に)
Нони (の に) используется, когда то, что сказано во втором предложении, противоречит тому, что ожидается от первого предложения. Он вызывает чувство удивления или неудовлетворенности говорящего.
37. Предоставление и получение «действий» на японском языке, часть 1 ~ て あ げ る ~ て も ら う ~ て く れ る
Японские глаголы давать и получать あ げ る (ageru), も ら う (morau) и く れ る (kureru) также могут использоваться для обозначения отдачи и получения «действий» (поступков) путем изменения глаголов действия на:
~ て あ げ る (
te ageru) ), ~ て も ら う (
te morau), ~ て く れ る (
38. Предоставление и получение «действий» на японском языке, часть 2 ~ て あ げ る ~ て も ら う ~ て く れ る
Выучите ~ て あ げ る (
te ageru) ~ て も ら う (
te morau) ~ て く れ る (
te kureru) с множеством примеров, чтобы показать, как дает и принимает «действия». Узнайте также, какие частицы используются в этих примерах.
В разделе « Базовые уроки японского» вы найдете больше уроков, чтобы учить японский язык онлайн
Как начать учить японский
Подборка материалов по азбукам, грамматике и практике.
Простые подкасты для начинающих от NHK WORLD. Общие фразы, немного грамматики.
Инструкция для начинающих изучать японский по всем этапам. Там же можно найти список учебников.
Написан на английском. Я использовал расширение Google-переводчик и переводил страницу.
Самое важное — это гайды для изучения хираганы и катаканы. Выучить азбуку по ним можно за пару дней. Конечно, читать будете очень медленно, по пять секунд вспоминая каждую букву, но это позволит сразу перейти к практике, что гораздо лучше, чем несколько месяцев втыкать в приложение. Тоже на английском, но с переводчиком страниц и картинками всё понятно.
Подробный гайд на русском языке для начинающих. В нём изложен лучший подход к самостоятельному изучению японского языка + способ, как быстрее учить кандзи.
Также у автора есть подборка со множеством штук:
Сайт для изучения грамматики японского языка.
Список визуальных новелл, которые подойдут начинающим.
Новеллы часто требуют японскую локаль, то есть нужно переключить системный язык на японский, что ломает шрифты в некоторых программах. Поэтому можно скачать эмулятор локали.
Список манги для начинающих.
А вот на этом сайте можно смотреть фильмы, мультфильмы, аниме с японскими субтитрами.
Onomappu — японец про язык, культуру и всякое такое. У всех видео есть двойные субтитры японский-русский.
Ask Japanes — интервью с японцами. Много видео с русскими субтитрами.
Solo Solo Travel — путешествия. Русские субтитры.
Каналы с похождениями по Японии от первого лица:
Как там дела в 45-ом?
Ознакомиться бы вам с националистическим дискурсом японской нации и понять, что светит вам максимум там мытьё унитазов за господами
Судя по вступлению, и по моему опыту изучения английского. Гайд реально годный. Надо будет приступить к нему (и не лениться как тварь последняя)
Покупаешь плэйстэйшн без кириллицы и вуаля, базовый курс японского пройден
А в итоге выучиваешь только катакану и ингришь. Для меня было большим сюрпризом, что много текста в тех же играх на японском на самом деле не на японском
И как успехи по изучению по этим методикам? Если прям с нуля. Сколько времени надо чтобы понимать указатели, лёгкий текст на Википедии или хотя бы 30 процентов аниме?
Очень много:( и просто адски надо заставлять себя учить что-то новое, если Вы такой же как и я ленивый прокрастинатор…
Много всего пробовал с нуля, больше всего понравилось и эффект был от приложухи Human Japanese, рекомендую попробовать, там на английском, но стиль объяснения языка самый крутой из всего, что пробовал
Времени на изучение японского нужно нереально дохрена, за это же время можно 3-4 европейских языка выучить
Три месяца, если самообучение. Месяц, если нужно только чтение и понимание текста.
Базовое требование для знания языка 3000 иероглифов. У многих может быть по несколько значений, чтений, смыслов и созданий других звуков в паре. Умножайте и думайте, сколько вам учить БАЗУ.
Кажется, никто не оценил картинку в шапке (возможно, потому что начинающие не знают, а продолжающие не обращают внимания на статью 😅?)
А есть ли смысл учить по мобильным приложениям? Слышал много положительного о busuu, например. Или в любом случае лучше будет засесть за обычные учебники?
Если как вспомогательные, то да. Обязательно приложение Анки для слов и кандзи, но там нужно хорошие колоды найти.
Я пробовал несколько приложений для азбуки и кандзи, но все они наоборот меня тормозили.
Или в любом случае лучше будет засесть за обычные учебники?
Как учить японский язык
お久しぶりですね。Студент по обмену Дима снова рассказывает о жизни в Японии. Во второй части — про город, цены, развлечения, экологию и местных.
В первую очередь эта статья для тех, кто только начал учить японский язык и еще ничего о нем не знает. Специально для вас мы собрали множество советов, которые помогут «ухватиться» за японский и не отпустить его. Скажем прямо: сложности будут, они начнутся после нескольких первых месяцев. Но этот материал поможет вам с ними справиться.
Статья будет полезна и тем, кто уже достиг уровня Intermediate и выше. Здесь вы найдете ресурсы, которые пригодятся для пополнения словарного запаса, изучения иероглифов и грамматики, тренировки аудирования и произношения.
Образование за рубежом в связи с пандемией и политической ситуацией
Изучение языков с UniPage
Хотите освоить иностранный язык? UniPage поможет найти опытного репетитора или поступить на языковые курсы за рубежом.
Факты о японском языке
Название | 日本語 |
Классификация | Японо-рюкюские языки |
Общее число говорящих на японском | 126 млн человек |
Диалекты | 16 самых крупных |
Страны | Япония |
Экзамены | JLPT |
регион | Восточная Азия |
Столица | Токио |
Язык | Японский |
Валюта | Yen |
Население | 127,253,075 |
Предмет | |
---|---|
Искусство и Гуманитарные науки | 8 |
Инженерное дело и технологии | 8 |
Науки о жизни и медицина | 6 |
Естественные науки | 8 |
Социальные науки и менеджмент | 7 |
Математика | 11 |
Физика | 6 |
Химия | 6 |
Информатика | 26 |
Экономика и бизнес | 22 |
Показатель | |
---|---|
Рейтинг популярности в мире | 7 |
Рейтинг университетов в мире | 4 |
Академическая репутация | 10 |
Репутация работодателей | 9 |
Качество преподавания | 3 |
Интернационализация преподавателей | 34 |
Интернационализация студентов | 36 |
Индекс цитирования | 11 |
Университетов в топ 100 | 5 |
Университетов в топ 200 | 8 |
Университетов в топ 500 | 15 |
Университетов в топ 1000 | 41 |
Университетов в топ 5000 | 278 |
Особенности японского языка
Карта диалектов японского языка
Как выучить японский самостоятельно
Прежде чем приступить к изучению, запомните несколько простых правил:
И ещё, учтите, что для самостоятельного изучения японского языка вам очень пригодится английский. Без него доступ к большинству ресурсов будет для вас закрыт. К сожалению, качество русскоязычных материалов по японскому языку (для обычных людей, не для лингвистов) вызывает только разочарование.
С чего же, собственно, начинать самостоятельное изучение японского?
Хирагана — Японский алфавит
Буквы в хирагане обозначают не отдельные звуки, как в русском алфавите, а моры, ритмические единицы. От слогов они отличаются тем, что произносятся с одинаковой длительностью, и в них не всегда входят гласные. Например, звук [n] (ん) в японском — мора, но не слог.
Хирагана состоит из 46 символов. Выучить её не так сложно, как кажется. Сделать это можно за неделю, а просто научиться читать — +и вовсе за один день. Пользоваться хираганой довольно просто: слова пишутся так, как они слышатся. Исключения есть, но их можно пересчитать по пальцам одной руки.
Хирагана, японский алфавит
Ресурсы для изучения хираганы
Ресурс | Описание |
---|---|
Tofugu — Learn Hiragana | Запоминание хираганы при помощи мнемотехник. Гайд учит только читать символы, но не писать. |
Hiragana Memory Hint | Приложение для изучения хираганы. |
Л.В. Шишова — Пишем по-японски | Русскоязычное пособие для изучения хираганы. |
Прописи | Прописи для тренировки хираганы. |
Основы японского произношения
Японский считается фонетически бедным языком: звуков в нем меньше, чем, например, в русском. Из-за этого фонетику обычно называют самой легкой его частью. Но хоть звуков в японском и немного, большинство из них сильно отличаются от русских: гласные артикулируются иначе, есть носовые звуки, непривычные согласные. Поэтому важно уже в самом начале уделить время основам произношения. Хотя бы для того, чтобы читать хирагану по-японски, а не по-русски и не по-английски.
Не стоит уходить слишком глубоко: на начальных этапах вас не должно интересовать японское ударение. Просто знайте, что оно существует. Но вот произношение японского «р» (что-то среднее между русским «р» и «л»), особенности чтения ふ つ ち し и долгих гласных вы знать должны.
Обо всем этом можно подробно почитать тут. Единственный минус — гайд написан по-английски. Русскоязычные ресурсы тоже есть, но менее подробные.
Как печатать по-японски
Некоторые современные пособия совсем отказываются от традиционных прописей и сразу переходят к вводу символов на компьютере. Объясняется это тем, что ситуации, когда нам приходится писать от руки, случаются все реже и реже. Печатать по-японски очень просто: вы освоитесь максимум за час. Достаточно просто установить японскую раскладку на компьютер, и дальше можно будет вводить японские символы при помощи чтений на латинице. Если возникнут сложности, обратитесь к подробной инструкции.
Но научиться писать хирагану всё же стоит — без этого с кандзи вам придется тяжело. Да и если вы поедете в Японию, особенно на учебу, вам этого не избежать: до сих пор главные орудия японской бюрократии — это бумага и ручка.
Что такое японский иероглиф
Кандзи — иероглифы — начнут попадаться вам уже с самого начала обучения, поэтому обходить стороной их не стоит. Прежде всего надо разобраться, что они из себя представляют. Если совсем вкратце, то иероглиф — это символ. От буквы алфавита он отличается тем, что имеет не только чтение, но и значение. Иероглиф может являться словом сам по себе, а может входить в состав слова из нескольких иероглифов. При этом у японских кандзи есть два вида чтений — онъёми, или «верхнее» чтение, и кунъёми, или «нижнее». Подробно о разнице в чтениях написано тут, а о том, из чего состоят иероглифы — здесь.
Первые кандзи и слова
Разобравшись с основами, можно начинать учить кандзи. Запоминать надо не только написание и значения иероглифов, но и их чтения, и слова, в которые они входят. Так кандзи будут оставаться в голове надолго.
Объем работы вы определяете сами. Хороший темп — 20-30 иероглифов и 100 слов в неделю, но 10 кандзи тоже будет неплохо. Как именно вы заучиваете иероглифы — записывая в тетрадку или сохраняя в приложении — не так важно. Главное — в принципе это делать. Правда, по личному опыту можем сказать, что записанные от руки иероглифы запоминаются лучше.
Часто кандзи начинают учить позднее, спустя несколько месяцев после старта занятий. У раннего освоения иероглифов, однако, есть одно большое преимущество: когда вы с головой окунетесь в грамматику, у вас уже будет хороший словарный запас, чтобы составлять предложения и практиковаться. Вы сможете с ходу читать то, что написано в учебнике для начинающих, так что вам не придется часто отвлекаться на незнакомые слова.
При этом не стоит пытаться запоминать все попадающиеся иероглифы, запоминайте только основные. Слова, состоящие из сложных кандзи, или наоборот, не имеющие кандзи, можно записывать и учить на хирагане.
Ресурсы для изучения кандзи
Ресурс | Описание |
---|---|
Wanikani | Приложение для запоминания иероглифов и слов, построенное на мнемотехниках и интервальном повторении. Минус — приложение платное: стоит 9 USD в месяц или 89 USD в год. |
Quizlet | Одно из самых популярных приложений с карточками, отлично подходит для заучивания иероглифов и новых слов. Quizlet позволяет создавать карточки самому или пользоваться уже готовыми наборами. |
Memrise | Приложение для изучения японских фраз и слов. Основано на принципе интервального повторения, приятный дизайн, использует мнемотехники. |
Japanese Kanji Flashcards | Набор карточек с первыми 300 кандзи. Набор очень качественный, но и стоит дорого — 36 USD без учета доставки. Подходит тем, кому приложения недостаточно и важно иметь его физический эквивалент. Впрочем, карточки можно делать и самому, по старинке, при помощи бумаги и ножниц. |
Japanese Kanji Study | Приложение, разработанное специально для изучения кандзи. В нем можно не только запоминать чтения и значения иероглифов, но и тренировать написание. Приложение доступно и на русском языке. Правда, интерфейс может показаться слишком сложным. |
Jisho.org | Англо-японский и японо-английский онлайн-словарь. Можно искать и слова, и отдельные кандзи. На страницах с кандзи есть подробная информация с чтениями, значениями и примерами употребления. Доступно мобильное приложение. |
Tangorin | Еще один онлайн-словарь. Функционал такой же, как у Jisho.org, плюс доступен поиск иероглифа по ключам. Есть мобильное приложение. |
Tatoeba | Корпусный словарь. В нем собраны примеры употребления слов в контексте и их перевод на разные языки мира, в том числе и на русский. |
Катакана
Одновременно с изучением кандзи следует начать учить катакану. Катакана — это вторая из японских азбук. В основном она используется для написания иностранных слов и заимствований. Новичкам она, как правило, дается сложнее, из-за того что используется реже. В ней, так же как и в хирагане, 46 символов, которые обозначают те же звуки. Некоторые из букв похожи, но большинство отличается до неузнаваемости. Не переживайте, при помощи дополнительных ресурсов выучить их совсем не сложно.
Катакана, японский алфавит
Ресурсы для изучения катаканы
Ресурс | Описание |
---|---|
Tofugu — Learn Katakana | Запоминание катаканы при помощи мнемотехник. Гайд учит только читать символы, но не писать. |
Kana | Приложение для изучения катаканы и хираганы. |
Прописи | Прописи для тренировки катаканы и хираганы. |
Японская грамматика
Набрав минимальный словарный запас, можно начинать заниматься грамматикой. Про порядок слов и падежи вы наверняка что-то уже будете знать. Углубиться в тему вам помогут учебники. Весь материал в них построен по продуманной программе, так что уровень сложности будет повышаться постепенно. Минус учебников — большинство из них рассчитаны на занятия с преподавателем, поэтому многие вещи они не объясняют.
На этот случай существует множество ресурсов посвященных грамматике, а на сайте Hinative можно задать вопросы носителям языка. Если вы изучаете язык самостоятельно, то обязательно проверяйте информацию в нескольких источниках, и лучше всего на английском или японском языке. Русские ресурсы в большинстве своем только вводят в заблуждение.
И все же вы наверняка столкнетесь с темами, на которые не получится найти ответ, как бы вы ни пытались. В этом случае стоит нанять репетитора. Вообще, если есть возможность, то делайте это как можно раньше, особенно если у вас мало опыта в изучении иностранных языков. Но при этом не полагайтесь всецело на преподавателя. Иероглифы вам нужно учить самостоятельно (и беспрерывно). Преподаватель не сделает это за вас, да и в учебниках им отводится слишком мало внимания.
Учебники по японскому для начинающих
Ресурсы по грамматике
Ресурс | Описание |
---|---|
A Dictionary of Basic Japanese Grammar | Бумажный справочник по японской грамматике. Покрывает больше тем, чем любая другая книга, сайт или учебник. Объяснения понятные и доходчивые, с примерами. Но чтобы пользоваться словарем, нужно владеть английским. |
Tofugu | Англоязычный портал, посвященный японскому языку. Множество полезных статей, в том числе по грамматике. |
Kim’s Guide to Learning Japanese | Англоязычный учебник и справочник по грамматике. |
Krakozyabr | Русскоязычный портал о японском. Много статей по грамматике, часто с довольно детальными объяснениями, но сложным языком. |
Читаем на японском
Через чтение вы закрепляете уже знакомые слова и выражения и учите новые. Но если вы только начали осваивать язык, чтение «настоящих» японских текстов будет вам недоступно. Вам нужны адаптированные тексты либо на хирагане, либо на кандзи с фуриганой. Фуригана — это чтение кандзи, подписанное рядом на хирагане. Такие есть в учебниках, но подойдут, например, и детские сказки. Также можно пользоваться сайтом Satori Reader. На нем есть тексты для разных уровней, и их можно адаптировать под свои нужды: добавить фуригану ко всем иероглифам или только к некоторым, оставить пробелы между словами или убрать их, как в настоящем японском тексте. Подробный гайд по использованию приложения вы найдете здесь.
Ресурсы для чтения
Ресурс | Описание |
---|---|
Satori Reader | Собрание текстов для разных уровней с многочисленными опциями для настройки. Материалы можно не только читать, но и слушать: все они снабжены аудиозаписями. С их помощью хорошо тренировать произношение, повторяя текст слово в слово вслед за диктором. |
Японские сказки | Детские сказки, написанные на хирагане. |
EhonNavi | Сайт с японскими книгами для детей. Единственный минус — сам сайт тоже на японском. |
CosCom | Короткие новости для начинающих. Текст можно переключать между ромадзи, каной и кандзи. |
Kodomo Asahi | Детская версия известной газеты Асахи. Лексика там проще, а иероглифы подписываются фуриганой. Да, в Японии есть и такое. |
Matcha | Японский журнал о путешествиях и культуре. Доступен в упрощенной версии с фуриганой. |
Read Real Japanese | Книги для среднего и продвинутого уровня. |
Слушаем на японском
Задания по аудированию включаются во все хорошие учебники. Вы можете выполнять их как с репетитором, так и самостоятельно: в конце учебника обычно всегда есть скрипт записи. Правда, диалоги в учебниках всегда очень однотипные — это либо поход в банк, либо разговор с преподавателем, либо «извините, я потерял кошелек, не подскажите, где ближайший полицейский участок?». Такое быстро надоедает, поэтому пригодятся дополнительные ресурсы.
Начинающим хорошо подойдет FluentU. Материалы там разделены на уровни, при этом они содержат настоящий неадаптированный японский язык. Поэтому занятия там — это challenge, но выполнимый.
Для тренировки аудирования можно использовать и детские мультфильмы. Например, Ganbare! Oden-kun (がんばれ!おでんくん) или Nihon Mukashibanashi (日本昔話). Слова в них не очень сложные, поэтому по ним можно заниматься и до уровня Intermediate. Особенно полезные слова можно выписывать и заучивать. При первом просмотре лучше всего отключить субтитры и попытаться понять как можно больше самому. А затем, пересмотрев несколько раз, включите субтитры и проверьте, насколько хорошо вы разобрали слова.
Ресурсы для аудирования
Ресурс | Описание |
---|---|
FluentU | Сайт для изучения языка на основе видео и аудио. Материалы разделены на уровни, снабжены субтитрами на английском и на японском. Удобно смотреть значения незнакомых слов и добавлять их в списки для изучения. Ресурс платный, но есть пробный период. |
JapanesePod101.com | Короткие аудио- и видеоуроки на японском на любой уровень. |
News in Slow Japanese | Японские новости, прочитанные медленно и понятно. |
The Japanese Page | Ресурс, разработанный специально для начинающих. Содержит записи диалогов на японском и объяснения на английском. |
Learn Japanese Pod | Англоязычные подкасты для начинающих в виде аудиоуроков, на которых преподаватели разбирают несложный диалог на японском. Лексика простая, а скорость речи невысокая. |
Erin’s Challenge | Учебные видео о приключениях студентки по обмену Эрин в Японии. Базовая лексика, будничные ситуации и забавные диалоги. |
NHK Radio Podcast | Подкасты от NHK японская телерадиокомпания на высокий уровень владения языком. Лексика сложная, а скорость речи обычная. |
Говорим по-японски
Ударение в японском
Раз мы дошли до говорения, то пришла пора сказать пару слов и об ударении. Вопреки расхожему мнению, ударение в японском языке существует. Там оно работает за счет повышения и понижения голоса и этим напоминает пение. Собственно, именно поэтому оно и называется «мелодическим». От правильно поставленного ударения иногда зависит смысл слова.
Опять же, на начальном уровне не стоит влезать в глубины и пытаться запомнить акцентный контур каждого слова, но базовые правила выучить все же стоит, тем более, что их всего три. Подробную информацию ищите здесь. Проверить произношение слова можно в словаре OJAD, он доступен и на русском.
Правильное использование ударений сделает вашу японскую речь намного понятнее и даже красивее, чем у большинства иностранцев (особенно начинающих). Поставить произношение помогут любимые аниме и сериалы. Когда смотрите, обращайте внимание на то, как говорят персонажи. Повторяйте за ними слово в слово, копируя интонации. По-английски эта техника называется shadowing. Если вы большой поклонник японской культуры, то сами не заметите, как начнете говорить более естественно.
Найдите возможность говорить
Для изучающих язык самостоятельно найти возможность говорить будет не так просто. Разговорных клубов мало даже в крупных городах. Можно попробовать найти языкового партнера в соцсетях или приложениях вроде Tandem или Easy Language Exchange. Еще один выход — записаться на курсы или нанять преподавателя.
Создайте вокруг себя языковую среду
Чем больше вы взаимодействуете с языком, тем быстрее идет ваш прогресс. Так что окружите себя им как можно больше. Если вы читаете эту статью, то наверняка уже посмотрели огромное количество тайтлов. Увлечение принесет реальную пользу, если вы будете пересматривать любимые аниме не с русскими, а с японскими субтитрами. Да, будет сложно, но именно поэтому стоит начать с того, что вы уже смотрели — ведь вы прекрасно знаете, о чем там речь. И тогда вы точно подцепите что-нибудь кроме kawaii и senpai.
Если же вы не фанат аниме, то японская культура может предложить вам много других интересных вещей: от классики мирового кинематографа до безумных ТВ-шоу. И побольше смотрите японский YouTube. Иногда увлекательные вещи прячутся там, где их ждешь меньше всего — например, в обзорах недвижимости.
Где учить японский
Заниматься языком можно не только самостоятельно, но и на курсах, и с репетитором. У каждого способа есть свои преимущества.
Занятия на курсах:
Занятия с репетитором:
Ресурс | Специфика |
---|---|
Profi.ru | Специалисты из разных сфер, в том числе репетиторы по японскому |
Repetitor | То же, что Profi.ru |
Ассоциация репетиторов | Платформа для поиска репетиторов |
Upstudy | Платформа для поиска репетиторов |
Preply | Международная платформа; на ней можно найти носителя японского языка |
italki | Платформа для поиска преподавателей-носителей языка |
Ресурс | Специфика |
---|---|
Duolingo | Изучение языка в игровой форме |
Memrise | Подходит для изучения базовых слов и выражений. Плохо подходит для изучения кандзи и грамматики |
LingQ | Ресурс для изучения языков. Задания и материалы охватывают разные аспекты: кандзи, чтение, аудирование. |
Learn Japanese From Zero | Уроки на YouTube по учебнику Learn Japanese from Zero |
Learn Japanese on Reddit | Сообщество изучающих японский на Reddit. Здесь можно узнать о личном опыте, трудностях и лайфхаках. |
Onomatopedia | Ресурс для изучения звукоподражательных слов. В японском они играют очень важную роль, без них ваша устная речь не будет естественной. |
YouTube-канал JapanesePod101.com | Канал для изучения японского. Множество заданий и объясняющих материалов. |
Зачем учить японский
Большинство людей начинают учить японский из-за интереса к культуре страны, но не из практических соображений, в отличие, например, от китайского. Действительно, все 126 миллионов носителей японского живут в одной стране, поэтому область применения языка кажется ограниченной. Так ли это?
Японский язык для путешествий
Японский вряд ли пригодится вам где-то за пределами страны восходящего солнца, если только вы не будете работать переводчиком. Но зато сама Япония, хоть и не очень большая географически, удивительно богата — и культурно, и природно. Самый северный остров, Хоккайдо, находится совсем рядом с российским Сахалином, а самая южные, Окинава и архипелаг Рюкю, по климату напоминают Гавайи. При этом в Японию, в отличие от многих стран, приятно ехать в любое время года. Каждый сезон там яркий, со своими особенными приметами: летом — пышная зелень, светлячки и цикады, осенью — красные клены, зимой — бутоны камелий и хурма под снегом, весной — цветущая слива и сакура. У каждой префектуры в Японии богатая история и традиции. Собственные блюда, ремесла и обычаи существуют во многих, даже совсем маленьких деревушках. При этом за пределами Токио, Осаки и Киото по-английски вас если и поймут, то с большим трудом. Так что без языка получить полное представление о Японии не получится.
Святилище Ицукусима, о. Миядзима
Японский язык для учебы
Образование в Японии ценится и за пределами страны: согласно рейтингу QS, в топ-100 мировых вузов входят сразу пять японских университетов. Для сравнения, вуз из России там всего один. Образование недешевое, в среднем стоит от 7 000 USD за год. Но возможность учиться бесплатно есть.
Кампус Университета Кобе, г. Кобе
Японский язык для работы и иммиграции
Многие мечтают о переезде в Японию из-за высокого уровня жизни. Сделать это реальнее всего через трудоустройство, и тут вам обязательно потребуется японский язык, причем на достаточно высоком уровне. Для работы в японской компании придется изучить не только профильную лексику, но и keigo (敬語) — «вежливый язык». Без него невозможно представить общение с клиентами, да и внутри самой компании тоже.
Экзамены по японскому — Уровни японского языка
Существуют различные тесты на проверку знаний японского у иностранцев. Самый главный из них и самый распространенный — JLPT, или nihongo noryoku shiken (日本語能力試験). У JLPT пять уровней: от N1 до N5, причем N1 — самый высокий, а N5 — самый простой. Уровни примерно соответствуют европейской шкале CEFR от A1 до C1 (N5=A1, N1=C1). Экзамен проверяет способности студента к чтению и использованию иероглифов, а также восприятию речи на слух. При этом в тесте нет частей с письмом и говорением, из-за чего его постоянно критикуют.
Тест JLPT дает официальное подтверждение владения японским языком. Оно может пригодиться для нескольких целей:
Уровень | Количество кандзи | Количество слов |
---|---|---|
N5 | 100 | 800 |
N4 | 300 | 1500 |
N3 | 650 | 3700 |
N2 | 1000 | 6000 |
N1 | 2000 | 10000 |
Поделиться в
Изучение языков с UniPage
Хотите освоить иностранный язык, прокачать разговорные навыки или подготовиться к экзаменам?
Специалисты UniPage подберут языковые программы, отталкиваясь от ваших целей, интересов и бюджета. Мы выберем подходящую страну, интенсивность курсов и поможем с зачислением.
Поступайте с UniPage и получите скидку до 30% от языковых школ.
Всё о Японии
Японский язык является одним из древнейших и сложнейших в мире. Его состав и структура в корне отличаются от европейских языков и от русского. В силу особенностей письменности выучить его за месяц, конечно же, не удастся – скорей всего, потребуется не менее года-полутора. Есть несколько рекомендаций, которые позволят сделать процесс обучения более эффективным и результативным.
Особенности японского языка
Иероглифические языки сложны тем, что разговорную речь и письменность нужно изучать по отдельности. А в японском языке представлено целых три письменных системы. Две из них – хирагана и катакана – являются слоговыми азбуками. С помощью хираганы передают грамматические отношения между словами, а катакана нужна для записи иностранных и заимствованных слов. Для обозначения основы слова используют кандзи – иероглифы, перешедшие в японский язык из китайского. Если вы забыли, каким иероглифом обозначается нужное слово, можно также воспользоваться хираганой.
Порядок слов в японских предложениях не представляет особых сложностей. Нужно только запомнить, что сказуемое всегда ставится в конец предложения, а определение – перед определяемым. Подлежащее иногда опускается, если из контекста понятно, о ком или о чем идет речь.
При изучении японского языка не придется запоминать всевозможные формы слов – они не изменяются по лицам, родам и числам. Форма множественного числа обозначается при помощи частицы, которая присоединяется к слову в конце. Также в японском языке нет формы будущего времени.
И еще одна особенность – три степени вежливости в разговоре:
Что касается фонетики, звуки японской речи похожи на русские с некоторыми нюансами. Из всего перечисленного выше становится понятно, что самое сложное в изучении японского языка – это письменность.
Методы изучения
Осваивать японский язык можно разными методами: самостоятельно, на групповых занятиях или один на один с преподавателем. Выбор – личное дело каждого, ведь в изучении языка самое главное – это мотивация. Если она есть, любой из этих способов принесет свои плоды.
Групповые занятия
В любом крупном городе можно найти лингвистический центр или школу, где предлагают изучение японского языка с нуля в группе. Преподаватели в таких центрах обычно не только в совершенстве знают язык, но и владеют эффективными приемами запоминания слов. Хорошие специалисты способны сделать процесс изучения ярким и интересным. Но следует помнить, что если вы хотите выучить язык быстро, нужно помимо посещения занятий обязательно зубрить дома иероглифы и прописывать их, выполнять упражнения и проговаривать фразы и слова.
Минусом таких занятий является то, что уровень владения языком у обучающихся в группе всегда разный, как и скорость освоения. И если даже вы окажетесь способнее остальных, вам придется подстраиваться под них.
Индивидуальное обучение
В отличие от групповых занятий, индивидуальные уроки позволяют заниматься в том темпе, который вам нужен. Преподаватель будет подстраиваться только под вас. Частоту занятий также можно регулировать в зависимости от ваших потребностей. Этот вариант был бы идеальным, если б не высокая стоимость индивидуальных занятий.
Самостоятельное изучение
Этот способ хорош тем, что не надо никому платить, и график занятий будет зависеть только от собственного желания. Но нужно учитывать, что изучая язык самостоятельно, очень легко расслабиться, и процесс освоения может растянуться во времени.
Очень важно найти хороший учебник. Хорошими отзывами пользуются учебники «Читаем, пишем и говорим по-японски» авторов Е.В. Струговой и Н.С. Шефтелевича и «Японский язык для начинающих» Л.Т. Нечаевой. Есть у них недостаток – лексика, которая не удовлетворяет потребностям современной жизни. Поэтому выражения и фразы можно брать из других учебников, например, из японских изданий Genky или Try, где есть очень живые диалоги.
Первым делом нужно выучить слоговые азбуки, которые включают 146 слогов, потом перейти к изучению иероглифов и грамматики. Чтобы свободно общаться на японском, нужно знать около 2000 иероглифических знаков. Запомнить такое количество очень сложно, поэтому многие преподаватели учат использовать для этого образное мышление.
Советы для изучающих японский язык самостоятельно
Изучение языка – процесс долгий, и важно сделать так, чтобы он не стал скучным и нудным, и при этом оставался эффективным. В этом помогут следующие рекомендации:
Выучить японский язык сложно, но вполне реально. Для успешных занятий необходимы две главные составляющие – мощная мотивация и железная дисциплина. Способов изучать язык очень много, и наилучшего результата можно достичь, сочетая их все.
Как выучить японский язык: план действий
Актуальный вопрос для современного поколения – как выучить японский? Сегодня Япония является одной из самых прогрессивных стран мира. Понимание японских иероглифов открывает перед человеком много возможностей. Например, не нужно лезть в переводчик, чтобы разобраться в инструкции.
Для будущих полиглотов, живущих в центральных городах, не составит труда найти языковые курсы. А что остаётся делать остальным? Провинциальные городки не могут похвастаться обилием хороших языковых специалистов. Желающие выучить такой сложный язык, как японский, прибегают к самообразованию.
Японский язык: как разобраться самому?
Что даёт знание японского хотя бы на разговорном уровне? Вы сможете прочесть книгу того же Мураками в оригинале, смотреть аниме без субтитров, общаться без языкового барьера с жителями страны Восходящего Солнца и т.д.
Почти все желания реализуемы, в том числе и самостоятельное изучение японского. Главное, приготовьтесь усердно учиться.
Японский язык уникален по своей структуре. Сравнивать его с языками европейских стран – как минимум бессмысленно.
Алфавит, правила написания символов – достаточно сложный этап изучения. Стартовать, по мнению профессиональных переводчиков, лучше с часто используемых фраз. Так новичок будет иметь представление о грамматике в целом. Затем следует поэтапно переходить к изучению сложных частей японского языка.
Японский алфавит
Забудьте про привычный, единственный в своём роде алфавит. В Японии используются три. В каждом алфавите применяется индивидуальная система письма.
Будущему ученику не нужно забывать и про наличие звуков.
Зачем в Японии использовать три алфавита? Для удобства. Чтобы не запутаться, японцы применяют отдельный тип азбуки в конкретной сфере:
Катакана, хирагана – алфавиты, используемые в письме. Каждый символ обозначает звук, в отличие от кандзи. В последнем же написание символа может иметь разный смысл.
Из огромного количества иероглифов для широкого использования взято лишь две тысячи символов. В кандзи присутствуют элементы из катаканы и хираганы.
Изучение грамматики
Факт: без знания грамматических правил изучение японского языка невозможно. Без понимания языковой структуры будет сложно понять, как строятся слова, предложения на японском.
Новичку может показаться, что японский – язык, где построить целое предложение практически невозможно. Забудьте. Несмотря на разнообразие звуков и слогов, построить речь на японском не составит большого труда.
Наставник или языковая школа
На вопрос, с чего начать изучение японского языка с самого начала, эксперты рекомендуют воспользоваться записями аудиоуроков японского языка. В интернете их достаточно много, и каждый желающий сможет подобрать для себя подходящий вариант. Такой формат позволит освоить основы японского, а затем перейти на более сложный уровень.
Если перед вами более серьезные задачи, например, вы собираетесь жить или работать в Японии, то избежать языковых курсов не удастся.
Вы можете записаться в языковую школу или посещать занятия онлайн. Такой формат не только позволит выучить полезные фазы, но и научит читать и писать на японском. С помощью квалифицированных преподавателей процесс изучения языка станет правильным, органичным и результативным.
Началом любых занятий станет изучение алфавита (катакана и хирагана). За две недели можно освоить данный материал, знание которого в дальнейшем позволит записывать фразы и предложения. Это важный этап, без которого невозможна дальнейшая работа по изучению языка.
Изучение иероглифов кандзи намного сложнее, но если вы хотите знать язык идеально, то на это стоит потратить свое время. Чтобы изучить канди, следует воспользоваться дидактическими карточками, разработанными с этой целью.
Как создать языковую среду у себя дома
Специалисты говорят о том, что это возможно, если вы объединитесь с другими людьми-единомышленниками. Ваши совместные сообщества, занятия помогут привыкнуть к звучанию японской речи, выделять знакомые вам слова и фразы из общего потока, и в итоге понимать японскую речи.
В идеальном варианте, хорошо иметь знакомых или друзей, владеющих языком хотя бы на достаточном уровне. Общение с ними даже в телефонном режиме на японском станет хорошим подспорьем в изучении языка.
Желательно каждый день читать книги, журналы, статьи, смотреть передачи и фильмы учебного характера (с субтитрами) на японском языке. Это улучшит грамматику, поможет правильно строить предложения. Чтобы не забывать выученное, занятия следует повторять ежедневно, тратя на их не менее получаса.
Переехав в Японию, не навязывайте окружающим людям свое общение в неформальной обстановке, иностранцу могут не ответить по традиции. Слушайте живую речь японцев в магазинах, на рынках, просто на улице, поскольку фразы из аниме и манги в быту редко используются. Следует изучить местный колорит и контекст, понаблюдать за поведением японцев в различных ситуациях.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
С чего начать учить японский?
Японский не похож на другие языки. Это язык-изолят, не принадлежащий ни к одной языковой семье. Несмотря на это, в России его изучает каждый пятый. Одним японский нужен для работы, другие мечтают эмигрировать в страну цветущей сакуры, третьи увлекаются аниме и хотят смотреть любимые мультфильмы на языке оригинала. Однако у каждого перед тем, как приступить к занятиям, возникает вопрос: с чего начать учить японский?
Шаг 1. Поставьте цель и определитесь с методом обучения
Для начала определитесь с целью изучения языка, на котором говорят 140 миллионов человек по всему миру. От этого во многом зависит, за сколько можно выучить японский язык, а также выбор лексики и уровень сложности. Если целью является туризм, то за основу необходимо брать бытовые диалоги с разговорной лексикой, изучение которых занимает не больше года. Для работы и учебы в Японии лексикон должен включать не только слова и фразы для повседневного общения, но и специфическую (профессиональную) лексику. Соответственно, требуется более высокий уровень знаний. Сроки в этом случае увеличиваются на 2-3 года.
Определитесь с методом: учить язык самостоятельно или нанять репетитора. У начинающих нередко возникает вопрос о том, сложно ли выучить японский с помощью самоучителя, словарей и фильмов. Необходимо учитывать, что при самостоятельном обучении результат будет зависеть от количества времени и усилий, которые вы посвятили занятиям, а также от их регулярности. Второй вариант более затратный, но вместе с тем и более эффективный. Опытный преподаватель облегчит процесс изучения языка, будет исправлять ошибки и мотивировать. И, конечно, учеба должна доставлять удовольствие, в противном случае она превратится в пытку.
Шаг 2. Познакомьтесь со слоговыми азбуками и иероглифами
В начале выучите слоговые азбуки. В японском языке их две: катакана и хирагана. Каждая из них состоит из 46 слогов. Катакана используется для записи слов, заимствованных из других языков, а хирагана — для слов, в записи которых нет кандзи (иероглифов). Затем приступайте к изучению иероглифов. Постарайтесь запомнить слоговые азбуки и иероглифы за две-три недели, иначе пропадет всякое желание идти дальше и погрузиться в сам язык. Не стоит откладывать в долгий ящик изучение грамматики.
Шаг 3. Выберете учебник
Для начального уровня подойдет «Minna no Nihongo». В учебнике содержится необходимое количество слов и грамматики, которое поможет выучить язык. Кроме того, книга признана японским министерством образования лучшим учебником для начинающих. Изучайте язык, используя аудиоприложения. Дополнительные материалы помогут улучшить навыки говорения и аудирования. Не стоит игнорировать также аудиопособия.
Шаг 4. Продолжайте изучать иероглифы
Не переставайте повторять старые кандзи и учить новые. Лучший способ — читать как можно больше текстов, так как при помощи обычной «зубрежки» иероглифы зафиксировать в памяти не удастся, ведь самый большой японский словарь «Дайканва дзитэн» насчитывает более 50000 кандзи. Слова запоминаются в контексте, и это касается не только японского. Если таким способом не удается запомнить и иероглиф, и слова, в которые он входит, прочитайте книгу «Кандзявые эссе». Следите также за порядком написания черт. Неправильное написание считается грубой ошибкой.
Шаг 5. Не забывайте про практику
Когда азы японского изучены, переходите к практике. Просмотр аниме и чтение комиксов «Манга» — это must have для начинающих, которые стремятся научиться читать, говорить и понимать язык.
Шаг 6. Создайте языковую среду
Отличным способом погрузиться в языковую среду будет уехать в Японию на пару месяцев. Это значительно ускорит обучение. Если же такой возможности нет, найдите себе друга в Интернете, который говорит по-японски, и общайтесь как можно больше.
Японская культура чрезвычайно богата и разнообразна так же, как и язык этой страны. Поэтому, если самостоятельные занятия не дают результата, приходите к нам на курсы, где опытные преподаватели расскажут о том, как быстро выучить японский язык с нуля. И вы сможете уже с первого урока начать говорить на языке своей мечты.
Как выучить японский: 11 шагов для начинающих
Хотите узнать как выучить японский язык в домашних условиях самостоятельно? Специально для вас мы подготовили список из 11 шагов, которые вам нужно сделать, что бы правильно начать изучение японского языка.
В этой статье мы предоставим вам несколько полезных инструментов и ресурсов, которые определенно помогут вам выучить японский весело и эффективно. Просто следуйте этим простым шагам, и вы обязательно достигнете своей цели — свободного владения японским языком.
Записаться на бесплатный вебинар «Как выучить японский язык с нуля до уровня N5 можно здесь:
А вы хотите посетить Японию и насладиться культурой страны восходящего солнца уже сейчас?
Вам необходима срочная помощь.
НАЧНИ ПРОХОДИТЬ ЛУЧШИЕ КУРСЫ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА ПРЯМО СЕЙЧАС
И результат придет быстрее чем ты ожидаешь
Как выучить японский за 11 простых шагов
Чтобы добиться быстрого прогресса в изучении японского языка, начните сосредотачиваться на основных принципах изучения языка. К ним относятся изучение основ, установление регулярного учебного распорядка и (самое интересное) погружение в культуру.
Взгляните на наши 11 простых способов охватить эти основы и начать свое путешествие по изучению японского языка.
1. Выучите японский алфавит
Хирагана
Умение читать хирагану имеет решающее значение для всех начинающих. Хирагана в основном используется для родных японских слов и состоит из 46 символов или 51 фонетического символа. Это ключ к пониманию того, как и почему японские слова звучат именно так. Поскольку большинство символов имеют только одно произношение, хирагану довольно легко выучить. Без сомнения, как только вы выучите хирагану, вы создадите прочную основу, необходимую для хорошего произношения.
Катакана
По сравнению с хираганой, катакана используется для неяпонских или заимствованных слов: слова, заимствованного из иностранного языка. К ним относятся технические и научные термины, а также названия некоторых растений и животных. Катакана может доставить вам больше хлопот, чем хирагана, поскольку она не будет использоваться так часто, особенно в самом начале вашего пути изучения языка. По мере повышения вашего уровня Катакана будет появляться чаще. Однако для новичка достаточно просто уметь читать Катакану.
Кандзи
Многие учащиеся считают, что изучение кандзи является самой сложной частью процесса. С другой стороны, это один из самых важных и увлекательных аспектов изучения японского языка. Знание базовых кандзи позволит вам понимать, говорить и писать на простом японском языке. Кандзи состоит из тысяч китайских символов, представляющих целые слова, идеи или фразы.
Изучение кандзи сопряжено со многими сложностями, поскольку значения не всегда могут быть напрямую переведены с японских слов. Вот почему может быть несколько одинаковых значений для одного кандзи. Мы никогда не говорили, что выучить японский язык будет легко, но изучение кандзи даст вам огромное количество способов самовыражения.
2. Практика грамматики
Как выучить японскую грамматику? Если вы хотите овладеть им в совершенстве, вам придется постараться, так как она сильно отличается от русского языка. В отличие от многих романских языков, в японском всего два времени: прошедшее и непрошедшее (настоящее и будущее). Однако есть две формы: вежливая и простая. Доступ к хорошо стуктурированным урокам граммматики можете получить на вебинаре.
Также важно отметить, что раньше в японском языке существовала совершенно другая система письма: справа налево, сверху вниз.
3. Выучите несколько ключевых фраз
Как быстро выучить японский? Начните со списка самых распространенных слов и выражений. Знание основных фраз, таких как «Привет», «Как дела?» и «Приятно познакомиться», позволит вам начать говорить по-японски и быстро вступать в беседы с носителями языка. Взгляните на приветствия на японском языке — это будет чрезвычайно полезно, если вы когда-нибудь решите посетить Японию или если вам нужна отправная точка, если вы решите переехать туда.
4. Настройте расписание
Сколько времени нужно, чтобы выучить японский? Вероятно, это один из самых популярных вопросов, которые многие люди задают об этом языке. Правда в том, что это зависит от усилий, которые вы собираетесь предпринять, чтобы повысить свой уровень владения японским языком.
На самом деле, чтобы увидеть быстрый прогресс, вам нужно начать тренироваться каждый день! Существуют сотни полезных приложений и стратегий обучения, которые помогут вам запланировать ежедневные уроки и найти подходящий темп обучения. Готовы начать учебный процесс с часовых уроков? Действуй! Вы можете тратить на изучение японского только 15 минут в день? Без проблем! Просто используйте это время по максимуму.
5. Используйте приложения, чтобы начать
Тем не менее, большинство приложений для изучения языка отлично подходят для быстрого улучшения ваших навыков японского языка. Но они не должны быть единственным ресурсом, который вы используете. Если вы изучаете приложение всего 10 минут в день, вы не заметите быстрого прогресса. Ни одно приложение не заменит реального взаимодействия! Вместо этого попытайтесь найти партнера по изучению языка или онлайн-репетитора, который поможет вам говорить на регулярной основе. Возможно общение на форуме тоже поможет, что вы об этом думаете, напишите пожалуйста в комментариях, нужен ли на сайте форум для изучающих японский язык.
6. Обратите внимание на тесты
Тесты идеально подходят для изучающих язык. Мы стараемся вместить в наши тесты как можно больше вопросов и ответов, тем самым собирая крутую базу для изучения японского языка. Мы надеемся что вам они понравиться. Доступ к тестам можете получить на вебинаре.
7. Общайтесь онлайн с носителями языка или другими учащимися
Лучший способ научиться говорить по-японски и закрепить то, что вы уже выучили, — это регулярно практиковаться с другими. Даже если у вас нет друга-японца, в наши дни у вас есть множество вариантов применить свои знания на практике.
Например, вы можете выбрать видеочат 1 на 1, чтобы найти языкового партнера, который говорит по-японски. Используя свой смартфон или компьютер, вы сможете общаться или писать онлайн с носителями языка или учащимися со всего мира. Вот некоторые инструменты, которые вы можете попробовать:
Есть два минуса по нашему мнению:
Выход здесь простой, либо нанимать репетитора, либо найти людей примерно вашего уровня и пробовать начинать общаться короткими предложениями.
8. Читайте мангу
Манга — это искусство в форме комиксов или графических романов, которое может быть особенно полезно для изучающих язык. Эти комиксы полны контекстных подсказок, чтобы вы могли легко понять смысл написанных слов.
9. Смотреть аниме
Если вы хотите развлечься во время учебы, попробуйте учить японский с помощью аниме! Аниме — это уникальный стиль японской анимации, и на протяжении десятилетий аниме производилось только в Японии. Сегодня аниме стало международным явлением, привлекающим миллионы поклонников.
Проведение свободного времени за просмотром аниме поможет вам выучить ряд новых слов, включая сленг, и улучшить свои навыки слушания.
Вы можете найти аниме с субтитрами, просто забейте в поисковике.
10. Слушайте подкасты
Если вы хотите выучить японский язык, подкасты — отличный способ добавить немного практики прослушивания в свою повседневную жизнь и узнать больше о японской культуре. Самый известный подкаст это NHK. В каждом выпуске этого подкаста для начинающих рассказывается история вымышленного персонажа Анны, которая приезжает в Японию изучать японский язык. Краткие уроки снабжены сценариями с русским переводом. Кстати вышла новая история, обязательно послушайте.
11. Не бойтесь ошибаться
Когда вы начинаете практиковать японский, вы всегда будете делать ошибки. Делать ошибки и получать помощь от других — самый эффективный способ выучить язык. Однако имейте в виду, что носители японского языка могут не захотеть поправить вас из уважения, поэтому дайте понять, что вы были бы признательны за некоторые советы.
Все еще остались вопросы? Запишитесь на бесплатный вебинар.
А вы хотите посетить Японию и насладиться культурой страны восходящего солнца уже сейчас?
Вам необходима срочная помощь.
НАЧНИ ПРОХОДИТЬ ЛУЧШИЕ КУРСЫ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА ПРЯМО СЕЙЧАС
Японский язык самостоятельно, мой опыт
Мои постоянные читатели, думаю, в курсе, что я начала изучать японский язык. Собственно, этим и объясняется главным образом то, что в последнее время я не публиковала новых статей – изучение языка и работа почти не оставляли времени на блог. В этой статье я хочу рассказать о своих успехах и поделиться своим опытом самостоятельного изучения японского языка. Также подчеркну, что к японскому языку я приступила, имея в своем багаже китайский язык и приличный опыт его преподавания в вузе и на языковых курсах.
Возможно ли выучить иностранный язык самостоятельно?
Однозначного ответа на вопрос, возможно ли выучить иностранный язык самостоятельно, нет. Есть как удачные, так и неудачные примеры этого. Все зависит во многом от мотивации, самоорганизации, имеющейся языковой базы. Думаю, что если у человека уже есть база из 1-2 иностранных языков, то ему будет гораздо легче самостоятельно овладеть новым языком, особенно если язык относится к той же языковой группе.
Кроме того, важны цели, которые вы преследуете при изучении языка. Если вы хотите стать через несколько лет переводчиком-синхронистом, то, думаю, тут однозначно нужна учеба на специализированных курсах или в вузе. Если же ваша цель — общение с носителями языка, чтение книжек и просмотр фильмов на языке, то самостоятельно выучить язык вполне реально.
Вообще, мой опыт, выстраданный многолетними изучениями различных иностранных языков (английский в школе и вузе, финский в школе, китайский в вузе и затем долгие годы самостоятельно), привел меня к выводу, что в изучении языка очень важно получать удовольствие от самого процесса учебы.
К сожалению, школьные уроки, вузовские занятия и языковые курсы часто сводят удовольствие от этого процесса на нет. Например, одно время у меня в университете был ужасный преподаватель по китайскому языку, из-за которого я едва не бросила язык и на долгие годы заработала массу комплексов, связанных с пониманием китайского на слух.
Главную сложность в самостоятельном овладении языком я вижу в отсутствии разговорной практики на первом этапе. Но всегда можно со временем начать общаться с носителями языка.
Мои учебники и первые шаги в изучении японского языка
Прежде всего, я поставила перед собой цель: выучить японский язык для того, чтобы на нем читать статьи и книги (в том числе научные, по истории и культуре Японии, а также исследования по китайской культуре, которых немало на японском языке), а также научиться по возможности немного общаться с носителями языка.
Существенным плюсом в моем случае было то, что я уже знаю китайские иероглифы. Фактически, мне нужно выучить только японские онные и кунные чтения, а также те иероглифы, которые были упрощены иначе, нежели в Китае.
Остальное было внове: выучить две азбуки – катакану и хирагану, грамматику, особенности произношения, а также новые слова. Кроме того, постоянно хотелось, видя знакомые иероглифы, прочесть их по-китайски. Их японское онное чтение не всегда столь очевидно связано с китайским, а уж кунное чтение – и подавно. В такие моменты меня даже охватывает некоторое отчаяние, потому что в китайском языке почти 80% иероглифов – это фоноидеограммы, где содержится фонетик, подсказывающий приблизительное чтение, и ключ, дающий приблизительное значение или принадлежность к классу предметов.
Разумеется, надо было определиться с учебниками японского языка. Дома был старый «Самоучитель японского языка» Б.П.Лаврентьева 1982 года издания. Однако мне он показался несколько перегруженным грамматическим материалом и в целом не очень удобным.
Изучение японских азбук (кана) — процесс неспешный. Всего насчитывается 46 знаков хираганы, и столько же соответствующих знаков катаканы. Кроме того, на их основе с помощью специальных значков вводятся производные от основных звуки. Хирагана используется для написания почти всех служебных, многих знаменательных слов, а также для обозначения грамматических показателей. Катакана используется гораздо реже: для написания слов иностранного происхождения (гайраго), иностранных имен собственных, сленга, идиом и др.
Знаю нескольких человек, которые пытались изучить японский язык самостоятельно, но «ломались» уже в процессе освоения этих азбук. Действительно, нет ничего хуже, чем просто многократно прописывать буквы. На мой взгляд, уже на этом этапе нужно учить слова, при возможности — какие-то отдельные фразы.
И здесь мне очень помог учебник Л.Т.Нечаевой «Японский язык для начинающих», в двух частях. Азбука в нем вводится постепенно, по два ряда таблицы годзююн. Для закрепления изученного материала предлагается большое количество упражнений.
В целом, учебник очень добротный, но для самостоятельного изучения японского языка в качестве основного учебника на первом этапе местами может показаться излишне сложным. Я его использовала в качестве справочного пособия: учила хирагану и катакану, закрепляла изученное в упражнениях на чтение и написание. Однако мне не хватало в нем интерактивности. Поэтому на время я отошла от него, взяв в качестве основного другой. Сейчас же я вновь вернулась к этому учебнику в качестве основного.
В свое время я значительно подтянула свой уровень китайского языка и, главное, понимание китайской речи на слух, с помощью учебника «Интерактивный курс китайского языка». Существенный плюс таких учебников – озвучка каждой фразы и слова, возможность прослушать весь учебный текст целиком. Естественно, мне хотелось найти аналогичный учебник японского языка.
Наиболее близким к нему оказались «Уроки японского языка» радио NHK World. После изучения каны я приступила к освоению этих уроков (всего их 48, сейчас выпущено уже два курса). Они представляют собой короткие диалоги (несколько реплик) на определенную тему. К уроку прилагается небольшое объяснение грамматики. Фразы на японском языке сопровождаются транскрипцией в латинице и переводом на русский язык.
Далеко не все преподаватели восточных языков одобряют такие подстрочники-транскрипции. Однако, например, в учебниках китайского языка начального уровня иероглифический текст сопровождается транскрипцией пиньинь. Это позволяет постепенно привыкнуть к незнакомой системе письменности, плавно войти в новый язык. На первых порах изучения японского языка такой подстрочник мне очень помог — пока я еще не твердо усвоила буквы и забывались даже самые простые иероглифы, всегда можно было подсмотреть правильный вариант. Со временем необходимость в нем отпала.
Каждая реплика сопровождается звукозаписью. Кроме того, весь диалог можно прослушать целиком (есть полный вариант с объяснением грамматики и есть вариант записи только диалога), посмотреть видео, несколько напоминающее анимэ. Кроме того, можно скачать аудиозаписи всех уроков в формате mp3, а также тексты с объяснением грамматики в формате PDF.
Перечислю и некоторые минусы этих уроков. Главный, на мой взгляд – весьма краткое объяснение грамматики и отсутствие упражнений на закрепление пройденного материала. Другой существенный минус — это отсутствие объяснения иероглифов: их онные и кунные чтения, порядок написания, ключи. Лично для меня эти минусы (за исключением онов и кунов) не столь существенны. Но для человека, который впервые сталкивается с иероглифическим письмом, это может стать препятствием. Поэтому если вы стали изучать японский язык по этим урокам, стоит приобрести какое-нибудь пособие по японской иероглифике или скачать соответствующую программу на смартфон.
Впрочем, в моем случае все минусы оказались не столь существенны, поэтому я с удовольствием осваивала учебные диалоги «Уроков»: учила новые слова, оттачивала чтение фраз почти до автоматизма, прописывала каждый диалог несколько раз. Это помогло мне постепенно усваивать грамматику, тверже запомнить буквы и иероглифы.
На их изучение у меня ушло примерно 2,5 месяца, причем наиболее медленно я двигалась в самом начале, когда только-только «входила» в японский язык, привыкала к его грамматике и фонетике. Со временем на освоение и проработку урока я стала тратить несколько часов, а под конец дело пошло еще быстрее.
Уроки «Радио NHK World» очень хорошо дополнило учебное пособие «Японский язык. Грамматика для начинающих» М.М.Судо. Без лишних подробностей, обременительных на начальном уровне, в нем объясняются основные аспекты японской грамматики. Грамматические конструкции, которые были введены в «Уроках», здесь показываются на многочисленных примерах. Незнакомые слова очень легко запоминаются.
Также я занимаюсь по учебнику «Читаем, пишем, говорим по-японски» Е.В.Струговой и Н.С.Шефтелевич. Этот учебник мне показался несколько проще, нежели учебник Нечаевой. Их очень удобно комбинировать, материал усваивается лучше.
Интересным также показалось пособие «Разговорный японский в диалогах», авторы И.Икэда и А.Чекаев. К учебнику можно приобрести диск с аудиоматериалами, что позволяет лучше усвоить материал. Вообще я очень люблю такую «диалоговую» форму подачи нового материала. Можно легко прорабатывать каждый диалог по репликам, заучивать некоторые фразы.
И, конечно, книги на японском языке, адаптированные по методу обучающего чтения Ильи Франка. Слышала разные отзывы о методе чтения Ильи Франка, но лично мне он подошел, я с удовольствием покупаю книги этой серии на английском, китайском, а теперь вот и японском языках.
Скажу пару слов об известном учебнике «Минна но нихонго» みんなの日本語. Если покупать бумажный вариант, это будет весьма накладно. Онлайн версия учебника несколько усеченная. Мне он на данном этапе не подошел.
Что касается мобильных приложений по изучению японского языка, то большинство мне не понравилось. Исключение — приложение ЯРКСИ — японско-русский словарь иероглифов.
UPD от 20.10.2017. Я начала изучать японский язык весной этого года. Первые 3-4 месяца был великий запал, я постоянно учила диалоги, новые слова, повторяла пройденный материал. Но после летних поездок энтузиазм понемногу спал. Вновь потянуло к финскому языку, который я изучала когда-то в школе. По вечерам вдобавок читала книжки на английском. За японский бралась не так часто, но старалась время от времени что-то повторять, чтобы не забыть пройденное.
Но тут произошел очередной поворот судьбы. Выяснилось, что японский язык мне нужен по работе. Очень нужен. Пришлось вплотную засесть за учебник Нечаевой. Правда, после пройденного курса NHK заниматься по Нечаевой оказалось значительно легче. Конечно, очень много нового материала, масса упражнений. Но в целом того ужаса перед учебником, когда я взяла его впервые в руки, уже не было.
PS. Фотография знаменитого замка Химэдзи взята из интернета, автор неизвестен. Исключительно для привлечения внимания.
© Сайт «Дорогами Срединного Пути», 2009-2022. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.
Онлайн-сервисы, которые помогают мне путешествовать:
.
Хотите узнать больше о Китае?
Об этом я пишу в своем телеграм-канале «Срединный Путь»
Вот это основательный подход! Академический, я бы сказала.
Спасибо за сайты и приложения, некоторые из них скопировала. Пригодятся не только для японского языка.
Из всех знакомы только уроки от NHK World. У них, кстати, телеканал в России есть, но там основная часть идёт на английском. Зато передачи о Японии очень интересные.
Олли, спасибо за комментарий! Да, приложения симпатичные. Я уже поглядываю и в сторону европейских языков, но пока удерживаю себя. Вообще сейчас стало гораздо легче, интереснее учить иностранные языки, чем раньше — есть и приложения для смартфонов, и много видео-курсов, сайтов, на любой вкус.
Мне по Японии еще очень нравится журнал nippon.com.
Согласна с многоуважаемым автором, что возможно самостоятельно изучить иностранный язык до достаточно высокого уровня — чтения газет, книг, сайтов, просмотра фильмов, особенно, если вы уже освоили пару языков. Если вы лингвист, то это еще больше упрощает освоение нового языка. В моем случае, я самостоятельно изучала китайский язык с нуля, имея при этом диплом переводчика английского и немецкого. Главная сложность это без сомнения китайская письменность, а что касается разговорной речи, то она вполне доступна. Мне безумно понравились книги по методу Ильи Франка. Его повседневные диалоги очень эффективны. Согласна с Марией по поводу Франка и диалогов как хороших методов для изучения языка. На данный момент вершиной моего освоения стал просмотр многосерийного фильма по известной китайской легенде Лян Шаньбо и Чжу Интай 梁山伯与祝英台 на китайском языке. Я просто влюбилась в героев и Китай вообще. Несмотря на то, что я понимала далеко не всю речь, смысл происходящего был понятен, часть слов угадывалась из контекста, часть фраз и слов, а также мимики и интонаций от частого повторения в фильме прочно закрепились в моей голове. Рекомендую всем к просмотру эту историю. Также хотела отметить, что после 2 лет изучения китайского языка, я занималась полгода с носителем, правда раз в неделю, и хочу сказать, что результат не оправдал моих ожиданий. Новой лексики сильно не прибавилось (самому можно дома выучить), прогресс в разговорной речи тоже мало заметен. Надо, конечно, чаще и больше заниматься, не так важно самому или с носителем, а если с преподавателем, то с профессионалом, таким как Мария. Я бы поучилась у вас китайскому.
Надежда, спасибо за такой развернутый комментарий! Вы молодец — взяться за самостоятельное изучение китайского языка и освоить его до приличного уровня. Фильмы — очень эффективный и приятный способ совершенствования языка. Вообще сейчас столько появилось разных способов — на любой вкус и возможности!
Мне в свое время общение с носителями языка очень помогло. Хотя в вузе у нас было почти 2 тыс. часов языка, но вышла я оттуда совершенно «сырой». Главное, я очень плохо понимала на слух китайскую речь (я училась в 90-х, тогда не было тех возможностей для изучения устного языка, как сейчас, только пленки). Но мне повезло — я познакомилась с аспиранткой из Китая, которая приехала в Москву совершенствовать русский язык. Поэтому у нас было просто общение: мы гуляли по городу, куда-то вместе ездили, я помогала ей с переводом на китайский язык некоторых литературных произведений. А еще было здорово сидеть где-нибудь в кафешке и спокойно обсуждать на китайском других людей, не боясь, что нас поймут. И так незаметно мой уровень устного китайского очень подтянулся.
Уверена, что при таком интенсиве результат не замедлит сказаться, Мария! Удачи Вам! Я слышала много хороших отзывов об italki (https://www.italki.com/home) — изучении иностранного языка онлайн с его носителями. Японский там тоже есть!
У меня лично в последние годы акцент на поддержании на уровне русского. Блог играет в этом не последнюю роль.
Таня, спасибо за наводку! Да, ресурс стоящий, тоже слышала о нем очень благожелательные отзывы.
Любой язык нужно поддерживать. Я сейчас с грустью смотрю, как уходит мой английский — после китайского и японского времени на него не остается совсем, лишь урывками читаю что-то. Сейчас вот на прикроватном столике лежит книга с рассказами Джека Лондона. Но читаю её не так часто, как хотелось бы.
Да, любой язык надо поддерживать. Никогда не думала, что родной тоже может забываться, пока не начала сама делать жуткие грамматические ошибки.
Ресурсы в статье приведены очень интересные. Занимаюсь изучением английского и пытаюсь понять как же все таки быстрей научиться осваивать языки.
Лена, спасибо за комментарий! Я сейчас прихожу к выводу, что прежде всего нужно понять, какой метод подходит конкретно Вам. Есть визуалы, аудиалы и др. И, конечно, нужен интерес. У меня английский постоянно «плавает»: я его быстро восстанавливаю, когда нужен, но потом он начинает понемногу «уходить». Впрочем, все нужные тексты читаю более-менее свободно. Постоянно даю себе слово, что буду заниматься английским регулярно, но из-за того, что сейчас ежедневно занимаюсь китайским и японским, на английский уже не остается ни времени, ни сил. Впрочем, поделюсь тем, что мне в свое время очень помогло. Хотя в школе и учила английский язык, потом в вузе, но он был какой-то отрывочный, сумбурный. Очень помог сборник упражнений English Grammar in Use, автор Raymond Murphy. Это несколько книг, под разный уровень. Благодаря им вся грамматика разложилась «по полочкам». Еще я в свое время брала классический учебник A.S.Hornby «Oxford Progressive English For Adult Learners». Это классический учебник «британского английского». Потом я еще брала разные книги, адаптированные по методу Ильи Франка. Очень понравился «Хоббит» Толкиена. Одно дело его читать по-русски, и совсем другое — в оригинале. Очень быстро запомнились слова, обороты, а сам язык — очень «вкусный». Потом еще много чего читала, адаптированное по методу Ильи Франка. Сейчас, например, читаю Джека Лондона, правда, очень неторопливо. И еще: базовую лексику очень удобно учить по приложению для Андроида «50 языков» (английский). Там большой словарь наиболее употребительной лексики. Тоже позволяет очень быстро освежить нужные слова.
Японский язык, пожалуй не самый легкий. Подход к изучению мне очень подходит. Ранее пользовалась изучением немецкого от MetaLanguage. Мне очень понравилось. Грамотно сделано приложение.
Самый лучший способ выучить иностранный язык, это поехать на их родину и изучать их историю.
Руслан, по поводу изучения истории соглашусь. А вот насчет изучения языка в языковой среде — это хорошо, когда есть база. С нуля — с тем же успехом можно изучать и в своей стране. Тем более сейчас масса вариантов общаться с носителями языка.
Мария,Ваш подход к изучению очень основательный. Прописывать все диалоги это достаточно долго, я стараюсь только запоминать. Но со временем если не использовать фразы, они всё-равно забываются.
Вы уже, наверное, закончили курс «начинающего»? А с NHK я с Вами согласна, ресурс хороший, но только как дополнение, так как грамматика преподносится поверхностно и больше рассчитана на тех кто знаком с языком.
Я закончила курс HSK, а потом немного расслабилась, лишь лениво проходила уроки из «50 языков». Но это все тоже довольно поверхностно. А вот сейчас выяснилось, что японский очень даже нужен сейчас по работе. Поэтому вплотную занимаюсь по учебнику Нечаевой.
Ну, ты, Маш, гигант!
А у меня только два языка в багаже имеется: русский и русский матерный.
Правда, в гостинице со своими постояльцами я «разговариваю» на всех языках, а точнее на всех пальцах. Наверное, это выглядит забавно со стороны, но мы понимаем друг друга)))
Это самый верный язык! Я вот, к сожалению, объясняться на пальцах не могу, не получается.
Мария, как ваши успехи в японском… Я тоже с хорошей базой китайского и (стандартно) английского взялся за японский… Идет тяжеловато… Но взял на заметку пару книжек из вашей статьи… надеюсь поможет =)
Учу потихоньку. Тоже идет тяжело — китайский оказался проще. У меня еще и финский есть в запасе — японская грамматика несколько напоминает финскую. Добивают, конечно, разные онные и кунные чтения — в китайском подобного нет.
Хаха… Да уж китайский реально проще =) Я пока что всё читаю по китайски… не знаю пройдет ли это когда-нибудь… Успехов вам. Самое главное не забывайте китайский — он всё таки по важнее на сегодня…
Просто восхищаюсь Вами Мария! Китайский, японский! Для меня это как было- так и отстается «китайской грвмотой». Когда 1 год работала в Токио, говорили на анг., т. к. как они говорят, что там столько диалектов, что они часто сами не знают. Не знаю- если это правда. Да и официальный яз- английский там. В школе и универе учила немецкий. Англ-й пришел сам по себе: попалась книга К. Дойля » Шерлок Холмс» — на анг-м. С ней связаны душевные воспиминания, когда папа читал нам эти книги вечером. У меня отвратительная привычка- читать во время еды. Книга прижилась на кухне. Так я ее каждый день и читала на обед.
С вашим упорством и орг. способностями- получится! Не позволяйте кому- то разочаровать вас. Успехов вам.
Спасибо за добрые слова! На японском я все-таки сломалась — после китайского очень сложно перестроить мозги. Наверное, если бы я сначала изучала японский, а потом уже китайский, было бы проще. А так — все эти разные онные и кунные чтения вкупе с зубодробительной грамматикой сводят с ума. Но начальный курс честно прошла!