Как сделать иллюстрированный географический словарь

Популярный иллюстрированный географический словарь Краснодарского края Сборник

—>Лот размещен:18/02/2021 00:08:45Предложение действительно до:25/02/2021 00:08:45Лот находится в городе:Новороссийск (Россия)

Доставка:
по городу:Самовывоз.
по стране и миру:Стоимость доставки по стране 150.00 р Стоимость доставки по миру узнавайте у продавца.
Лот отправляется в этот же или на следующий день после оплаты. Любой регион РФ. При покупке нескольких лотов, экономия на почтовых расходах.
Оплата: Наличные, Банковский перевод, Наложенный платеж, Яндекс.Деньги, WebMoney, Смотри в описании.
Состояние товара:Б/у.
1

1

№33329970

Подробное описание

Словарь включает статьи о важнейших географических объектах Краснодарского Края, а также информацию о климате, рельефе, полезных ископаемых, растительном и животном мире. Все тематические направления проиллюстированы, использованы самые последние данные о социально-экономическом развитии края. Словарь будет интересен широкому кругу читателей, а также полезен тем, кто изучает региональный курс географии.

фото: При отсутствии фотографии, подробные фото предоставляются по запросу или после первой ставки на аукционе

Наименование: Популярный иллюстрированный географический словарь Краснодарского края

Автор: Сборник

год: 2006

стр: 116

город: Краснодар

из-во: Перспективы

состояние: отл.сост.мягк.перепл.

Жанр: словарь

Словарь включает статьи о важнейших географических объектах Краснодарского Края, а также информацию о климате, рельефе, полезных ископаемых, растительном и животном мире. Все тематические направления проиллюстированы, использованы самые последние данные о социально-экономическом развитии края. Словарь будет интересен широкому кругу читателей, а также полезен тем, кто изучает региональный курс географии.

фото: При отсутствии фотографии, подробные фото предоставляются по запросу или после первой ставки на аукционе

Большой выбор детских книг, классики, собраний сочинений и многое другое

Важно! В описании к лоту указана примерная стоимость доставки, прошу уточнять стоимость доставки конкретной книги ДО покупки.

Смотрите другие мои лоты

Вопросы, связанные с интересующим Вас лотом задавайте до покупки, в разделе Задать вопрос продавцу!

Покупатель, купивший лот, первым выходит на связь в течение 3 дней и высказывает свои предпочтения по способам оплаты и доставки!

Можем обсудить любой другой способ оплаты, возможен безналичный расчет с организациями, пакет документов предоставляется.

Обратите внимание на другие мои лоты!! Желаю успеха!

Все лоты высылаются в течение недели после получения оплаты или зачисления денег на счет.

Всем доброго времени суток! Спасибо, что обратили внимание на мои лоты.

Очень много хорошей литературы, есть детские книги, открытки, фантастика, классика, документальная литература и многое другое

ВАЖНО. ПЕРЕД ТЕМ КАК СДЕЛАТЬ СТАВКУ УТОЧНЯЙТЕ О НАЛИЧИИ КНИГИ ЧЕРЕЗ ФОРМУ ЗАДАТЬ ВОПРОС ПРОДАВЦУ, ТАК КАК КНИГИ ВЫСТАВЛЕНЫ НА НЕСКОЛЬКИХ ПЛОЩАДКАХ, СПАСИБО ЗА ПОНИМАНИЕ!

Способы оплаты:
Предоплата, возможен наложенный платеж (обязательна частичная предоплата)
Варианты предоплаты:
— Карта Сбербанк
— ЯндексДеньги, Webmoney, Контакт (+5%)

— Почтовый перевод Почты России (+10%)- наиболее дорогой и затратный по времени вариант оплаты.

Можем обсудить любой другой способ оплаты, возможен безналичный расчет с организациями, пакет документов предоставляется.

В случае возникновения у Вас вопросов по лоту с удовольствием дам ответ

на конкретно поставленный вопрос. Вопросы задавайте, пожалуйста, до покупки.

После сообщения покупателя об оплате лота (на e-mail) и получения всей суммы

обязуюсь в течение недели отправить лот по указанному покупателем почтовому адресу.

Гарантирую качественную упаковку.

После отправки трек-номер предоставляется в обязательном порядке.

Спасибо за внимание и удачных торгов!

cc6bd7589e

PS. Если по каким-либо уважительным причинам Вы не можете выкупить лот,

сообщите об этом как можно раньше – я понимаю, что всё может случиться.

ИНФОРМАЦИЯ: В библиотеке более 50 000 книг, возможна подборка по интересующей тематике. Могу выслать весь список. При покупке 1000 и более книг скидка 20%, возможно рассмотрение индивидуальной цены.

Источник

Словарь географических терминов
компьютерная программа по географии на тему

Краткое значение слов, часто встречающихся на уроках географии и в повседневной жизни детей.

Скачать:

Предварительный просмотр:

«…словарь – это вселенная в алфавитном порядке.

Собственно, словарь есть книга в широком значении слова.

Все другие книги содержатся в ней:

суть лишь в том, чтобы извлекать их из нее…»

Как сделать иллюстрированный географический словарь

Словари заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари- сокровища национального языка, наши друзья и помощники. Чем раньше школьник заведет дружбу с ними, научится им пользоваться, тем шире будет его кругозор, основательнее знания. Долг учителя- помочь ему в этом.

Как и у любой учебной дисциплины, у географии есть много терминов, понятий, специфических выражений, словосочетаний, без которых невозможно оценить суть изложенного географами материала. Данный словарь географических терминов призван помочь учащимся понять точный перевод специфических географических терминов. Также в словаре представлены местные географические термины (ХМАО-Югры).

Словарь ориентирован для учащихся специальных коррекционных школ VIII вида для работы на уроках географии. С другой стороны может быть использован родителями, воспитателями в процессе выполнении домашних заданий.

В словаре кратко и доступно раскрывается значение слов, часто встречающихся на уроках географии и в повседневной жизни детей. В этот словарь вошли не только обязательные для изучения на уроках географии географические термины, но и слова, встречающиеся на других предметах во время чтения текстов, решения задач, выполнения упражнений.

Исходными документами для составления словаря явились учебники географии для 6-9 классов, составленных под редакцией Т.М.Лифановой, Е.Н. Соломиной, а также учебник «География ХМАО » под редакцией Э.В.Ким, Т.К.Орловой, Н.Н.Элерт и дополнительная литература.

Аборигены – коренные обитатели какой-либо территории страны.

Автомобильный транспорт – вид сухопутного транспорта, который осуществляет перевозки грузов и пассажиров на короткие и средние расстояния.

Аграрная страна – сельскохозяйственная страна.

Альпийские (луга) – высокогорные

Айсберг – ледяная гора, плавающая в море или океане.

Акваланг – индивидуальный подводный дыхательный аппарат.

Альпака – порода лам, родственница верблюда. Тело покрыто мягкой шерстью. Обитает только в Южной Америке.

Альпинизм – вид спорта, восхождение на труднодоступные горные

Амбразура – отверстие в оборонительном сооружении для ведения огня и наблюдения.

Анчоус – мелкая рыбка из породы сельдей.

Апартеид – раздельное существование разных групп населения по расовой принадлежности, вплоть до изоляции.

Аренда – наем одним лицом у другого лица (государства, организации) имущества (земли, домов, предприятий) на определенный срок;

арендуют – берут во временное пользование.

Арктика – северная область Земли, включающая почти весь Северный Ледовитый океан с островами, окраины Евразии и Северной Америки.

Артезианские воды – подземные воды, которые находятся между водоупорными слоями. Большие скопления артезианских вод образуют артезианские скопления.

Артезианский колодец – скважина, через которую на поверхность выходят артезианские воды.

Архипелаг – группа островов, расположенных близко друг от друга.

Арык – оросительный канал в Средней Азии.

Астероиды – малые планеты.

Астрономия – наука, изучающая Солнце, звезды, планеты.

Атлас – собрание карт.

Атмосфера – слои воздуха, которые окружают Землю.

Аул – горное поселение на Кавказе, а также селение оседлых народов Средней Азии и Казахстана.

Аэрофотосъемка – фотографирование территории с самолета.

АЭС – атомная электростанция.

Балка – овраг, заросший кустарниками и деревьями.

Барханы – песчаные холмы.

Батискафы – подводные аппараты, которые могут самостоятельно погружаться и всплывать с больших глубин.

Бройлер – мясной цыпленок в возрасте до двух месяцев.

Бахча – поле, на котором выращивают арбузы и дыни.

Бессточное озеро – озеро, из которого не вытекают реки.

Береговая линия – граница между водными бассейнами и сушей.

Болото – участок сильно увлажненной земной поверхности, поросший

Буран – название метели при сильном ветре и низкой температуре воздуха.

Бумеранг – метательное орудие в виде серповидной дощечки. Возвращается обратно к месту откуда было брошено.

Бухта – небольшой залив. Удобное место для стоянки судов, устройства

Валуны – окатанные водными потоками и ледниками камни или обломки горных пород размером от 10 см до 10м.

Варан – огромная ящерица длиной до 2,5 метров.

Вегетарианство – система питания, исключающая из пищи продукты животного происхождения. Предусматривает питание исключительно растительной и молочной пищей без мяса.

Верфь – предприятие для постройки и ремонта судов.

Ветер – движение воздуха в горизонтальном направлении над поверхностью

Виноградарство – отрасль сельского хозяйства, занимающаяся выращиванием винограда.

Внутреннее море – море, далеко вдающееся в сушу.

Водные ресурсы – пригодные для использования человеком воды морей, рек, озер, водохранилищ.

Водный транспорт – общее название видов транспорта, которые используют водные естественные (моря, реки, океаны) и искусственные (каналы, водохранилища) пути сообщения.

Водопад – падение реки с высокого крутого обрыва, уступа.

Воздушный транспорт – вид транспорта, который перевозит пассажиров и грузы воздушным путем.

Водопроницаемые горные породы – песок, галька, известняк – горные

породы, которые легко пропускают воду.

Водоупорные горные породы – глина, гранит – горные породы, которые

Водохранилище – искусственный водоем с огромными запасами воды,

образовавшийся после постройки плотин на реках.

Вулкан – конусообразная гора с отверстием на вершине, из которого

извергаются потоки раскаленных и расплавленных веществ.

Вулканолог – ученый, который изучает вулканы.

Гейзер – источник, выбрасывающий фонтаны горячей воды.

Геноцид – истребление отдельных групп населения по расовым, национальным и религиозным признакам.

Геологи – ученые, изучающие состав и строение земных недр.

География – наука о земной поверхности, о природе. О населении и его

Глобус – объемная уменьшенная модель земного шара.

Гора – возвышенная поверхность Земли высотой более 500 метров.

Горные системы – участки земной поверхности, высоко поднятые над равнинами. Горные системы состоят из горных хребтов, межгорных впадин и долин.

Горизонт – вся земная поверхность, которую мы видим на открытой

Город-миллионер – город с населением более 1 млн человек..

Государственная граница – полоса земли на суше или условно проведенная

линия в море или океане между двумя соседними государствами.

Грот – неглубокая пещера с широким входом.

Грунтовые воды – подземные воды первого от земной поверхности постоянного водоносного горизонта.

ГЭС – электростанция, вырабатывающая электричество с помощью воды.

Дельта – низменность в устье крупных рек, образованная речными отложениями: песком, галькой, илом.

Диалект – местное наречие, говор.

Док – сооружение в порту для осмотра и ремонта судов.

Домбра – казахский двухсторонний музыкальный инструмент, имеющий грушевидную форму.

Дрейф – движение кораблей или льдов по течению.

Дрейфующие льды – морские льды, перемещающиеся под воздействием ветров и течений.

Дюны – песчаные холмы, созданные ветром из не закрепленного растениями песка.

Железнодорожный транспорт – вид сухопутного транспорта, который осуществляет перевозки грузов и пассажиров по железным дорогам.

Животноводство – отрасль сельского хозяйства, занимающаяся разведением различных домашних животных.

Житница – район страны, в котором благодаря благоприятным природным условиям главной отраслью хозяйства является земледелие.

Закавказье – районы, расположенные к югу от главного хребта Кавказских гор.

2. Очистившаяся ото льда часть реки или озера у берега.

Залив – часть океана, моря, озера или водохранилища, глубоко вдающаяся в

Заповедник – участок территории, на котором законом охраняется природа в естественных условиях. В заповедниках запрещена хозяйственная деятельность человека.

Земля – административная единица в Германии и Австрии. Земли как члены федерации имеют свою собственную конституцию и свое правительство.

Землетрясение – толчки и колебания земной поверхности, после которых

образуются трещины в земле.

Земная ось – условная линия, которая проходит через центр Земли. Вокруг

земной оси вращается Земля. Ось можно увидеть только на глобусе.

Зоологи – ученые, изучающие животных, их образ и повадки.

Иероглиф – знак, обозначающий на письме целое слово или слог.

Изразцы – керамические плитки для облицовки стен и печей.

Икебана – искусство составления букетов в Японии.

Импорт – ввоз товаров из-за границы.

Искусственные насаждения – культурные посадки растений.

Ислам – религия, основанная в 7 веке Мухаммедом, Распространена в странах Востока, Юго-Восточной Азии, Африке. Основные принципы ислама изложены в Коране.

Исток – место, где река берет свое начало.

Источник (родник) – место, где подземная вода выходит на поверхность.

Казуар – большая нелетающая птица Австралии.

Канал – искусственная река, созданная человеком.

Каноэ – легкая гребная лодка.

Каньон – глубокое ущелье с очень крутыми склонами. Часто занято руслом реки.

Каравеллы – корабли, специально приспособленные для плавания в океане.

Каракуль – шкурки с вьющейся шерстью, снятые с ягнят каракульских овец на 1-3 сутки после рождения.

Карта – уменьшенное изображение земной поверхности на плоскости,

выполненное с помощью условных цветов и знаков.

Картограф – специалист, составляющий планы и карты местности.

Кастаньеты – ударный музыкальный инструмент в Испании, Италии. Представляют собой деревянные или пластмассовые пластинки в форме раковин, укрепляемые на пальцах.

Католицизм – одно из основных направлений в христианстве. Главой католической церкви является папа Римский.

Килт – клетчатая до колен юбка в крупную складку; национальная мужская одежда шотландцев.

Кириллица – славянская азбука, алфавит.

Кишлак – село в Средней Азии; зимнее поселение у кочевых народов Афганистана и Ирана.

Климат – многолетний режим погоды, характерный для определенной местности.

Коала – сумчатый медведь.

Кокон – оболочка, в которой гусеница превращается в куколку.

Колония – территория, находящаяся под властью иностранного государства.

Компас – прибор, с помощью которого определяют правильное направление

в пути; служит для ориентирования относительно сторон горизонта.

Континент – материк. Большая часть суши, со всех сторон омываемая

Конфедерация – постоянный союз государств, сохраняющих свою независимость.

Концерн – объединение различных промышленных предприятий под общим финансовым руководством.

Корабельные сосны – высокоствольные сосны, древесина которых раньше шла на строительство кораблей.

Кораллы – морские животные.

Коррида – бой быков на открытых аренах. Традиционное зрелище в Испании, Португалии.

Космос – бесконечное пространство, которое окружает Землю.

Костел – польский католический храм.

Край – крупная территория в составе Российской Федерации.

Красная книга – книга (список), в которую занесены названия редких и

исчезающих видов растений и животных, для охраны которых должны быть приняты особые меры.

Кратер – углубление на вершине вулкана, через которое изливается магма.

Крики – реки, пересыхающие в бездождевой период (Австралия).

Кумыс – кисломолочный напиток из кобыльего молока.

Лавина – снежный обвал; масса снега, движущаяся с большой скоростью

с крутых склон. Лавины производят большие разрушения.

Лагуна – морской залив, отделенный от моря наносами песка и водорослей.

Ландшафт – общий вид местности, пейзаж.

Легкая промышленность – отрасли, производящие предметы потребления. Это текстильная, швейная, меховая, кожевенно-обувная промышленность.

Ледник – скопление льда, образованного из снега на суше.

Линия горизонта – граница видимого пространства, где нам кажется, что

небо сходится с землей.

Магма – потоки расплавленных веществ, которые изливаются при

Мангровые леса – заросли вечнозеленых деревьев и кустарников. Их корни находятся на поверхности и впитывают влагу из воздуха. Растут на морских побережьях влажных тропиков.

Масштаб – число, которое показывает, во сколько раз расстояние на

местности уменьшены или увеличены при изображении их на плане (карте).

Материк – большой участок суши, со всех сторон окруженный водой.

Медресе – религиозная мусульманская школа при мечети.

Местонахождение полезных ископаемых – скопление в земной коре полезных ископаемых.

Метеорология – наука об атмосфере Земли и происходящих в них

Метеостанция (метеорологическая станция ) – станция, на которой ведут

наблюдения за погодой.

Мечеть – мусульманский храм.

Минеральный источник – подземные воды с повышенным содержанием биологически активных солей, оказывающих лечебное действие на организм человека.

Многолетняя мерзлота – подземное оледенение. Поверхностный слой земли, имеющий круглогодичные отрицательные температуры (ниже 0 градусов).

Монархия – государство, главой которого является монарх (король, царь), получающий власть по наследству.

Море – часть океана.

Мусульмане – люди, исповедующие ислам.

Навигация – период года, когда на реке возможно судоходство.

Наводнение – затопление обширных участков территории вместе с населенными пунктами, промышленными и сельскохозяйственными предприятиями.

Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман.

Нарты – легкие сани, на которых жители тундры ездят зимой и летом.

Национальный парк – охраняемая природная территория. От заповедников отличается тем, что сюда допускаются посетители для отдыха.

Нерест – откладывание икры рыбами –самками и оплодотворение ее рыбами

Низменность – равнина высотой до 200 метров.

Оазис (в Антарктиде) – свободные ото льда участки Антарктиды.

Оазис (в пустыне) – участок пустынь, где на поверхность выходят подземные воды и поэтому почва богата влагой. В оазисах богатая растительность.

Обсерватория – научное учреждение. Проводит систематические наблюдения (астрономические, метеорологические, сейсмические).

Овраг – вытянутое углубление (промоина) с крутыми склонами, размытое

дождевыми и снеговыми водами.

Озеро – углубление на поверхности земли, заполненное водой. Не имеет

непосредственного соединения с морем.

Океан – огромные пространства воды, ограниченные материками.

Океанологи – ученые, изучающие океаны.

Окраинное море – море, расположенное по окраине материка и неглубоко

Оратор – человек, обладающий даром красноречия.

Орган – духовой клавишный музыкальный инструмент.

Орошение – искусственное увлажнение почвы путем подвода воды на земли, испытывающие в ней недостаток.

Ориентирование – умение правильно находить стороны горизонта на

Охрана природы – система государственных мероприятий, обеспечивающих поддержание, восстановление и улучшение природных условий.

Остров – часть суши, окруженная водой со всех сторон.

Пагода – буддийский или индуистский храм в виде павильона или многоярусной башни.

Паломничество – путешествие с целью поклонения святыням.

Пампа (пампасы) – субтропические степи на равнинах Южной Америки.

Панты – молодые, неокостеневшие рога оленей.

Папаха – высокая мужская меховая шапка.

Паранджа – верхняя женская одежда у мусульман. Представляет собой широкий халат с ложными рукавами, покрывающий женщину с головой. Носится с черной сеткой, закрывающей лицо.

Перешеек – узкая полоска суши, соединяющая материк с полуостровом.

План – чертеж участка местности.

Планета – холодное, остывшее небесное тело.

Планктон – плавающие мельчайшие водные растения и животные.

Плоскогорье – равнины на высоких участках суши.

Погода – процессы, происходящие в атмосфере в данное время над определенной территорией.

Поделочные камни – красиво окрашенные минералы и горные породы, которые используют для изготовления предметов искусства и украшений (вазы, шкатулки, кольца, броши, бусы).

Полезные ископаемые – образования в земной коре, которые могут быть использованы в хозяйственной деятельности человека.

Поливные земли – искусственно увлажненные земли.

Половодье – разлив равнинных рек весной после таяние снега и льда ( воды становится много и она заливает низкие берега).

Полуостров – часть суши, окруженная водой с трех сторон.

Полюс – место «выхода» земной оси на поверхность.

Поморы – русские поселенцы на берегах Белого и Баренцева морей.

Порог – участок в русле реки с выступами камней-валунов или обломков горных пород.

Пошлина – деньги, которые платятся государству за право ввоза или вывоза товаров.

Прайд – семейное объединение львов.

Предание – рассказ о былом; легенда, переходящая из поколение в поколение в устном пересказе.

Прерии – равнинные степные пространства в Северной Америке.

Природные зоны – территории со сходными природными условиями

(климатом, растительным и животным миром), сменяющие друг друга в определенном порядке от полюсов к экватору.

Природные ресурсы – ресурсы природы, которые использует человек в своей хозяйственной деятельности.

Пролив – полоса воды между двумя участками суши, материками,

полуостровами или островами.

Промысловая рыба – рыба, которую добывают вылавливают в реках, морях, океанах (сельдь, треска, окунь, тунец и др.).

Пряность – приправа к пище.

Птичьи колонии – большое поселение птиц.

Пустыня – общее название участков суши с сухим и жарким климатом и с

неблагоприятными условиями для растительности.

Пуща – лесной массив в Польше, Белоруссии и западной части России.

Равнина – обширные пространства ровной местности.

Ратуша – здание городского самоуправления.

Регион – то же, что и район. Этот термин употребляется для характеристики территории, не имеющих четко очерченных границ.

Резервации – территории, на которые выселялись коренные жители (африканцы в ЮАР, аборигены в Австралии, индейцы в Северной Америке).

Резервуар – вместилище для хранения жидкостей и газов.

Резиденция – место постоянного пребывания главы государства, правительства.

Река – поток воды, который течет в выработанном им углублении в земле.

Рептилии – позвоночные пресмыкающиеся животные. Кожа обычно покрыта роговыми чешуйками (ящерицы, змеи, крокодилы).

Реставратор – человек, восстанавливающий произведения искусства (памятники, картины, здания).

Рифы – опасные для кораблей скальные или коралловые поднятия дна, расположенные как под водой, так и над ней.

Рудник – предприятие по добыче полезных ископаемых (руды) закрытым способом.

Русло – углубление, по которому течет река.

Саванна – тропическая травяная степь с редкими деревьями и зарослями кустарников.

Сакля – название жилища горцев на Кавказе.

Саман – высушенный на воздухе, но необожженный кирпич из глины с примесью резаной соломы (камыша).

Самум – сильный сухой горячий ветер, переносящий раскаленный песок и пыль.

Сари – женская одежда в Южной Азии. Это кусок ткани, обертываемый вокруг тела.

Сафра – время уборки и переработки сахарного тростника.

Сезон дождей – часть года с преобладанием ливневых дождей.

Сейсмоопасные районы – места, где часто бывают землетрясения.

Сель – грязевые потоки, внезапно возникающие в руслах горных рек в результате резкого паводка, вызванного ливнями или таянием снега.

Сельва – влажные (дождевые) экваториальные тропические леса в Бразилии.

Сиеста – полуденный (послеобеденный) отдых.

Сизаль – волокна, получаемые из листьев тропического растения агавы. Из него делают канаты, веревки.

Синоптик – специалист, изучающий погоду и дающий ее прогноз.

Скрэб – заросли сухих кустарников в пустыне.

Снежная гряда – длинные высокие снежные холмы.

Советский Союз – государство, в состав которого Россия входила

с 1922 по 1991 год. В состав Советского Союза входили: Россия, Украина, Белоруссия, Молдавия, Латвия, Литва, Эстония, Грузия, Армения, Азербайджан, Казахстан, Узбекистан, Таджикистан, Киргизия, Туркмения.

Солнечная система – Солнце и планеты, которые движутся вокруг него.

Сточное озеро – озеро, из которого вытекают реки.

Столовые горы – горы с плоскими вершинами.

Сырье – материалы и вещества, которые используются в промышленном производстве для изготовления продукции.

Тайфун – сильный ветер, тропический циклон.

Татами – толстый мат из рисовой соломы.

Терраса – горизонтальная или наклонная площадка на склонах речных долин, берегах озер. На террасах часто строят дома и выращивают сельскохозяйственные культуры.

Топонимика – наука о географических названиях.

Торнадо – ураган, смерч в Северной Америке.

Торосы – нагромождения ледяных глыб.

Транспортный узел – это пункт, где сходятся несколько видов транспорта или несколько транспортных путей.

Тропический лес – лес, растущий в жарком поясе.

Трубопроводный транспорт – вид транспорта, осуществляющий передачу на расстояние нефти, газа и продуктов переработки нефти по трубопроводам.

Тундра – болотистая безлесная местность.

Тяжелая промышленность – отрасли промышленности, производящие орудия и предметы труда: машины, оборудование, сырье, топливо. Это черная и цветная металлургия, машиностроение, химическая и горнодобывающая промышленность.

Ураган – длительный ветер разрушительной силы.

Устье – место впадения реки в другую реку, море или озеро.

Утес – высокая скала.

Ущелье – узкая глубокая долина в горах, выработанная рекой.

Фасад – наружная сторона здания.

Фауна – животный мир.

Федерация – форма государственного устройства при котором государство образовано достаточно самостоятельными республиками, областями, штатами, землями.

Фермер – владелец сельскохозяйственной фермы.

Флора – мир растений.

Фуникулер – рельсовая дорога с канатной тягой. Предназначен для перевозки пассажиров в вагонах по крутому подъему.

Фьорд – узкий залив с высокими скалистыми берегами.

Холм – небольшая возвышенность с округлой вершиной, подошвой

Хутор – поселение вне сел и станиц; обособленная крестьянская усадьба.

Целина – земли, которые веками не распахивались, занятые естественной растительностью.

Цинга – заболевание, вызванное нехваткой витаминов.

Цунами – волны, возникающие в результате землетрясений.

Циновка – коврик, сплетенный из корней растений.

Чабан – пастух, пасущий овец.

Чадра – легкое покрывало у женщин-мусульманок, в которое они закутываются с головы до ног, оставляя открытыми только глаза.

Чайхана – чайная в Средней Азии, Иране.

Часть света – материк с прилегающими островами.

Чум – переносное жилище народов Севера. Состоит из деревянных шестов, покрытых шкурами.

Шатер – большая палатка, покрытая тканью или кожей.

Штат – территориальная единица США.

Шторм – длительный и очень сильный ветер, который сопровождается

волнениями на море и разрушениями на суше.

Экватор – условная линия, которая делит земной шар на два полушария.

Экономический район – территория, отличающаяся экономико-географическим положением, природными, трудовыми ресурсами и т.д.

Экспедиция – поездка или поход с научными или военными целями.

Экспорт – вывоз из страны товаров или сырья в другие страны.

Эмигранты – люди, уезжающие из страны.

Эмиграция – вынужденный или добровольный выезд людей из страны на временное или постоянное жительство.

Эпифит – растение, которое живет на других растениях, но пользуется ими только как место прикрепления (например, орхидеи).

Эскадра – крупное соединение кораблей, находящихся в плавании.

Этнография – наука, изучающая культуру народов, особенности быта, нравов.

Этнический конфликт – конфликт между людьми разных национальностей.

ЮНЕСКО – Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (межправительственная организация).

Юрта – переносное жилище народов Центральной и Средней Азии. Состоит из деревянного остова, покрытого войлоком, и имеет куполообразную крышу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *