Как сделать китайский акцент
Китайский акцент
Самостоятельное изучение языка
Как выучить китайский язык?
Ответ: САМОСТОЯТЕЛЬНО!
Конечно, если вы собираетесь стать профессиональным переводчиком, то вам дорога в университет. Но если вы учите язык для себя, чтобы путешествовать, общаться, расширять свой бизнес, то для вас самый лучший путь: самостоятельное изучение языка.
Почему учить язык лучше всего САМОСТОЯТЕЛЬНО, а не в группе?
ГДЕ ВЗЯТЬ ВРЕМЯ?
Сколько вы теряете времени в дороге на курсы? Расписание курсов не всегда удобно, а длительность занятий часто удобна скорее преподавателям, им нужно успеть «дать материал». А как его весь усвоить – это уж ваши проблемы:)
Совсем иначе при САМОСТОЯТЕЛЬНОМ изучении языка. Сами выбираете, когда, где и сколько вам заниматься. Подстраиваетесь под свой личный график и возможности.
А ПРЕПОДАВАТЕЛЬ КТО?
От хорошего преподавателя можно многому научиться. Но проблема – найти именно хорошего. Часто это не преподаватели, а переводчики, которым нужен дополнительный заработок. А НАЙТИ ХОРОШЕГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ КИТАЙСКОГО языка, как я уже убедилась, ЕЩЕ ТРУДНЕЕ.
А что, если он вам не очень нравится? Или скучно обучает по скучным учебникам? – После таких курсов вы рискуете навсегда оставить изучение языка.
При САМОСТОЯТЕЛЬНОМ же изучении языка проблемы преподавателя нет. Никто над вами не стоит, не подгоняет, не навязывает ни себя, ни скучные топики. ВЫ ДЕЛАЕТЕ ВСЕ САМИ, ПОТОМУ ЧТО ВАМ ЭТО ИНТЕРЕСНО, ПОТОМУ ЧТО ВЫ САМИ РЕШИЛИ И ХОТИТЕ ВЫУЧИТЬ ЭТУ «КИТАЙСКУЮ ГРАМОТУ»!
ПРОИЗНОШЕНИЕ?
В группе вы практически не услышите правильного произношения. Ведь говорить будут в основном такие же студенты, как и вы, и говорить будут С УЖАСНЫМ РУССКИМ АКЦЕНТОМ 😉
При САМОСТОЯТЕЛЬНОМ изучении языка такого не будет. Слушайте только чистую речь. Зачем вам учиться как не правильно говорить?:)
С КЕМ ОБЩАЕТЕСЬ?
В группе вы не выбираете, кто с вами будет учиться – отсюда проблема несходства характеров.
МЕТОДИКА И МАТЕРИАЛЫ.
Вам навязывают учебники, материалы. Приготовьтесь осваивать темы, которые могут оказаться скучными для вас. Ведь здесь за вас решает преподаватель, который, видимо, знает, что для вас лучше;)
САМОСТОЯТЕЛЬНО обучаясь вы выбираете сами,что будете учить. Вы сами решаете, какие материалы у вас будут (включая СМИ, фильмы и пр.)
Поэтому приглашаю вас изучать китайский язык самостоятельно!
КИТАЙСКИЙ АКЦЕНТ
КИТАЙСКИЙ АКЦЕНТ поделился ссылкой
КИТАЙСКИЙ АКЦЕНТ запись закреплена
Открытие Китая с Евгением Колесовым на Первом!
КИТАЙСКИЙ АКЦЕНТ запись закреплена
Открытие Китая с Евгением Колесовым на Первом!
КИТАЙСКИЙ АКЦЕНТ запись закреплена
Валерия Райм
КИТАЙСКИЙ АКЦЕНТ запись закреплена
Оптимальный Китай
5 китайских изобретений, о которых вы не знали.
Все знают о четырех великих китайских изобретениях: компасе, порохе, бумаге и книгопечатании. Однако в этой стране изобрели немало и других вещей. Представляем вам подборку из 5 наиболее неожиданных китайских изобретений.
Первое подобие современного мороженого появилось в Древнем Китае более 3000 лет назад, когда зажиточные китайские семьи угощали своих гостей сладкими соками, смешанными со снегом или льдом. Марко Поло привез эту идею в Европу, откуда мороженое распространилось по всему миру.
По одной из версий, игра с костями, похожими на домино, появилась в Китае в XII веке н.э. Игру придумал один из придворных и представил ее императору династии Сун Хуэйцзуну и его сыну Гао-цзуну, будущему императору Южной Сун. Гао-цзун затем сделал игру массовой. Однако точки на костях в китайском домино разноцветные (белые и красные), в наборе нет пустышек. В XVIII веке домино «завезли» в Италию, с тех пор оно распространилось в другие страны и по-прежнему остается популярным во всем мире.
3. Туалетная бумага.
Первые упоминания о туалетной бумаге восходят к VI веку н.э. В 589 году ученый Янь Чжитуй (531-591) писал «Я бы предостерег от использования в туалетных целях бумаги с цитатами из Пятикнижия (У-Цзин) или с именами мудрецов». Со временем туалетная бумага стала популярной во всем Китае и использовалась в санитарно-гигиенических целях. К XIV веку для императорского двора ежегодно уже поставляли 720 тысяч листов туалетной бумаги, а также 15000 листов специальной — толстой, мягкой и душистой — для семьи императора.
Первое известное использование спичек зафиксировано в 577 году н.э. во время осады императорского дворца династии Северная Ци. Осажденным пришлось искать средство, чтобы разжечь огонь, приготовить пищу и обогреться. Именно тогда и появились прообразы современных спичек.
Это были небольшие сосновые палочки, которые окунали в расплавленную серу, а затем тщательно высушивали. Так как разжиганием огня в Древнем Китае занимались специальные рабы, то и спички изначально назывались «рабом, приносящим огонь». Очень быстро это изобретение вышло за пределы императорского дворца и получило новое название — «зажигательная палочка».
5. Механические часы.
Первые механические часы в мире были изобретены в 725 году н.э. математиками и инженерами И Сином и Лян Линцзанем, которые сконструировали т.н. небесный глобус, на поверхности которого были выгравированы изображения созвездий и небесного экватора. Он приводился в движение водой, которая была источником энергии, однако само движение регулировали механизмы.
Устройство, представляющее собой комбинацию астрономического инструмента и часов, делало полный оборот за сутки, точно согласуя свое движение с реальным движением Солнца. Из Китая, скорее всего, часы попали к арабам.
Британский и американский английский: акценты и как их выучить
Американский английский
General American
Это унифицированный вариант американского английского, который понимают в любом штате США и во всём мире. General American не привязан ни к одному конкретному городу или штату, поэтому его часто называют «акцентом без акцента». На нём говорят дикторы телевидения и радио, ведущие новостей по всей Америке.
Галия Рашатовна Зайнетдинова репетитор по английскому языку
General American — это самый востребованный акцент у русских учеников, особенно взрослых. Стандартное американское произношение и деловой американский английский популярны у тех, кто работает с зарубежными партнёрами или хочет переехать в США и открыть бизнес.
Два характерных примера General American :
Чтобы совладать с таким произношением, преподаватели советуют смотреть новости на популярных американских каналах — например CNN — или копировать речь героев голливудских блокбастеров.
Диалекты американского английского
Кроме General American существует множество вариантов произношения по всей стране — нью-йоркский и калифорнийский американский английский, северные, южные и восточные версии. Репетитор Арсений Кудашев подчёркивает: «Сказать, что в США от штата к штату разнятся акценты, — это почти ничего не сказать». Иногда по-разному говорят даже в разных районах одного города.
Профи для любой задачи
Пример восточного акцента — бостонский диалект, где [r] произносят как [ah] и добавляют [r] даже там, где её нет и быть не должно. Этот акцент — один из самых сложных для имитации, по мнению самих американцев. В том числе и в кино. Послушать восточный акцент можно в фильмах «Умница Уилл Хантинг» и «Чёрная месса».
Британский английский
Received Pronunciation
Диалекты британского английского
Кокни, или cockney — самый распространённый и самый привычный на слух вариант британского английского. Это выговор восточного Лондона, акцент рабочего класса. Он звучит в песнях рок- и поп-исполнителей, его используют актёры и обыгрывают в телешоу, на нём говорят знаменитости и известные ведущие.
Арсений Викторович Кудашев репетитор по английскому языку
Всего же в Великобритании лингвисты выделяют около 56 акцентов. «В Ливерпуле вы услышите акцент скауз, в Болтоне и Бернли — ланкаширский, в Ньюкасле — джорди, в Манчестере и окрестностях — манчестерский. А ещё есть юго-западный, в котором нормально произносить [ r ] после гласных, и „королевский“ акцент Posh », — объясняет Арсений Кудашев.
Как выучить любой акцент
Слушать подкасты и радио
Если акцент нужно освоить быстро, за 3–6 месяцев, репетитор Галия Зайнетдинова советует слушать подкасты. Лучше выбирать беседы про повседневные ситуации — поход в ресторан, аренду дома или собеседование на работе. Именно это понадобится вам в первую очередь — лексику для обсуждения проблем теоретической физики сможете подтянуть чуть позже.
Арсений Кудашев рекомендует скачать ещё и радио — желательно местную новостную станцию. И понемногу слушать каждый день — улавливать знакомые слова, фразы, выражения, обращать внимание на особенности произношения и повторять услышанное. Притом если хотите увеличить скорость речи, то повторять нужно, подражая ритмике и интонации, — это называется метод дриллинга.
А можно ещё и записывать прослушанное — лучше на бумаге, а не на компьютере. Тогда при общении вы сможете автоматом воспроизвести то, что отложилось в подсознании, через слуховую память.
Смотреть YouTube
На YouTube есть много роликов, где люди из разных англоязычных стран сравнивают свою речь. Например, на канале Korean Billy’s English можно послушать сразу несколько акцентов — британский, американский и южноафриканский. В одном видео участники, каждый по-своему, произносят слова aunt, aren’t и ant — и сразу понимаешь, откуда может возникнуть путаница. Часто авторы видео рекомендуют, кого из знаменитостей послушать и какие фильмы посмотреть, чтобы запомнить звучание речи.
С радостью готовы поделиться опытом и профессиональные актёры. В интервью они часто рассказывают, как готовились к роли, где требовался акцент, и какие хитрости для этого использовали. Например, Марго Робби помогли заговорить с бруклинским акцентом накладные ногти, а Доналу Глисону освоить речь представителя высших классов — аудиозаписи известного английского поэта Филипа Ларкина.
Заниматься с преподавателем
Это самый основательный подход. Можно сразу выбрать репетитора, который владеет нужным акцентом — британским, американским или даже австралийским. Такой преподаватель знает особенности произношения в той или иной стране и сможет объяснить, как добиться нужного звучания. К тому же специалист исправит ошибки в устной речи, услышать которые самостоятельно почти невозможно. Ведь даже говоря на родном языке, мы не всегда можем заметить наличие у себя какого-либо акцента.
До уровня Pre-Intermediate достаточно работы с русскоязычным преподавателем. После этого к занятиям лучше подключить носителя языка.
Обратиться к театральному педагогу или логопеду
Андрей Колесов советует дополнительно заниматься с преподавателем театрального искусства или логопедом.
Андрей Юрьевич Колесов репетитор по английскому языку
В учебниках по английскому языку очень редко пишут, как добиться нужного произношения, а на большинстве курсов предлагают сразу повторять за диктором. Но как это сделать, если не знаешь, куда язык поставить? Показать, как продуцировать горловые гласные в английском языке, лучше всех может театральный педагог или логопед, особенно если они носители языка.
Познакомиться с носителем языка
Можно подружиться через соцсети с жителем той страны или города, акценты которых вам интересны, и общаться с помощью видео- и аудиозвонков и голосовых сообщений. Если на такое знакомство не хватает смелости, можно записаться в разговорный клуб — там есть носители языка с любыми акцентами. Так вы сможете слушать их речь, имитировать акцент, узнавать специфическую лексику и даже просить поправить ошибки.
Сложность азиатского акцента
Согласитесь, что в азиатских странах люди говорят на английском с довольно сильным акцентом. Порассуждаем на эту тему?
Привет, мои дорогие читатели и гости блога. Я хочу поздравить вас с днем России, пожелать благополучия вам и вашим близким! Отличных вам выходных! Ну а в этой статье я бы хотел затронуть тему азиатского акцента.
О сложности азиатского акцента.
Как правило, все, кто изучает иностранный язык, говорят на нем со специфическим акцентом, который не всегда понятен носителям языка, а в некоторых случаях даже вызывает улыбку. И дело не в учителях или программе обучения. Это связано с особенностями родной речи учеников, которые те по привычке переносят на изучаемый язык. В каком-то наречии принято смягчать звуки, в каком-то, напротив, заменять их более твердыми, а где-то и вовсе нет ничего похожего на искомый звук. Так, французы, говоря по-английски, безбожно «картавят» и норовят перенести ударение каждого слова на последний слог, как это принято в их родном языке. И, как бы они ни старались искоренить свой акцент, он нет-нет, да и проявляет себя. Хотя, это не очень удачный пример, ведь истинный парижанин ни на что не променяет свой уникальный говор.
Восточный колорит.
К тому же, у европейских языков есть немало общих черт, которые позволяют ученикам, при должном усердии, разумеется, добиваться почти идеального произношения. Азиаты — совсем другое дело. Представители восточных держав находятся в сложнейшем положении, изучая, например, английский язык, поскольку он не имеет ничего общего с привычной им устной и письменной речью. У них порой отсутствуют не только сами звуки, используемые британцами, но и сама возможность их произносить.
Индийский акцент, например, способен оглушить новичка в английском. Эти ребята говорят быстро, обожают смещать ударения на каждом слове, съедают половину звуков и экспрессивно повышают тон. Те, кто говорит более-менее четко и медленно, все-равно произносят мягкую «л» а, сочетание «th» упорно заменяют на «d».
Японцы же «л» вообще не выговаривают. Эти представители Азии вообще редко пользуются иностранными языками. И хотя некоторые жители японских островов все-таки научились говорить по-английски, без специфического акцента тоже не обходятся. Они любят озвончать глухие звуки, а букву «л» заменяют на «р». Их звуки более музыкальны и открыты, поскольку губы физически не могут вытянуться настолько, чтобы получить необходимый протяжный звук «о» или «у».
Китайцы тоже взялись за английский язык. Большинство учеников посещает занятия в составе огромных групп, поэтому большую часть работы им приходится делать самостоятельно. Что касается акцента, они тоже любят глотать слова. И дело не в попытке сократить их или говорить быстрее. Нет, просто некоторые слоги они тоже не выговаривают. Звук «ж» в китайской речи отсутствует, поэтому и в английском они стараются его избежать. Кроме того, межзубный «th» тоже дается китайцам с трудом. Что же касается интонаций, которыми славится их родная речь, в английском она исчезает. Зачастую, английская речь среднестатистического китайца напоминает голос бездушного робота, неспособного на эмоции. Это делается осознанно, чтобы не ошибиться в выборе тона и ненароком не обругать собеседника, как это возможно в Китае.
А вот филиппинцы говорят по-английски хорошо, хотя и периодически путая звуки и ударения. Их язык, в общем-то, является производным диалектом, поэтому кроме английской лексики там встречаются испанские слова и немного местных наречий.
Как можно убедиться, акцент — неотъемлемая часть личности говорящего. Он присутствует у любого человека, поэтому избавиться от него попросту невозможно. Вероятно, это и не нужно, важно лишь добиться понимания.
Hyundai Accent › Бортжурнал › ЧИП ТЮНИНГ СВОИМИ РУКАМИ
Год назад из-за прогоревшей гофры приемной трубы второй датчик кислорода начал выдавать ошибку по низкой эффективности катализатора. Удалил катализатор, который оказался рабочим, поменял гофру, скинул ошибку, поехал. Раз в неделю загорался чек по низкой эффективности катализатора, оно и понятно — катализатора ведь нет=). Стал заливать 95-ый, чек стал загораться раз в месяц. Удалял ошибку, потом удалил лампу чека из приборки, но ведь это не дело — хочется чтобы машинка исправно работала. Варианта было два — либо обманка, либо чип под нормы евро-2.
КАК ЭТО БЫЛО СДЕЛАНО?
Будучи человеком любопытным и в технике шарящим, но никогда прошивкой мозгов не занимавшимся, решил попробовать сделать все своими руками на свой страх и риск. Неделю назад купил K-LINE адаптер, внимательно изучил статью по чиповке (www.drive2.ru/l/288230376153002623/) скачал нужное ПО, после чего пошел ломать акцента. ПО было выбрано от паулюса, о чем ни разу не жалею.
ПЕРВЫЕ ОЩУЩЕНИЯ
Покатавшись неделю, минусов я пока что не нашел. Плюсы же проявили себя сразу:
-после первого запуска двигателя, показалось, что ему как-то приятнее работается, прямо шуршит.
-после прогрева приятно удивили обороты холостого хода — они примерно на полсотни стали выше, что избавило кузов от вибраций.
-в движении первое, на что обратил внимание — другой звук от мотора. он стал тише, приятнее. Пропал металлический звук при нажатии на газ (звук раздается от того, что рабочая смесь догорает в пустой банке катализатора), отсюда можно сделать вывод, что рабочая смесь полностью сгорает в цилиндрах, отдавая максимум мощности поршням и повышая КПД двигателя в целом.
-с низов акцент начал рваться вперед гораздо бодрее, причем бодрость эта сохранятся на протяжении всего разгона.
-с включенным кондеем машина прет так, как будто его вообще нет.
-расход снизился на литр, что не может не радовать. НО если использовать всю появившуюся бодрость, то расход не изменится относительно стоковой прошивки. Едешь резвее, топлива заливаешь столько же, отлично же=)
-чек по низкой эффективности катала вылезать больше не будет. Да здравствуют нормы евро-2.
-переключения без рывков, без провалов и толчков. Обороты падают ровно с той скоростью, которая необходима для плавного переключения.
В целом, я остался доволен. Тихая, плавная, приемистая машина доставляет удовольствие от езды как по городу, так и по трассе. Работает отлично на 92 и 95 бензине, но приятнее движку крутиться на 95. Для меня прошивка мозгов являлась необходимостью, так как нужно было погасить чек. Нужна ли прошивка для исправного автомобиля с рабочим катализатором? На мой взгляд — нет. Стоковая прошивка обеспечивает оптимальную работу движка с каталом по нормам евро-3, прогревает максимально быстро катал, не убивает его. С прошивкой скорее всего катал умрет очень быстро из-за изменившегося угла опережения зажигания и параметра смесеобразования.