Как сделать субтитры для видео
Как сделать субтитры к видео
Наложите субтитры на видео вручную или с файлом SRT
Используйте как конвертер
Перед тем как сохранить ваш фильм с субтитрами, конвертируйте его в нужный формат, такой как MP4, MKV, AVI, MOV или любой другой.
Варианты на выбор
Вы сами решаете как добавить субтитры к видео: вручную или загрузив готовый файл SRT. В любом случае, вы сможете их отредактировать.
Выберите шрифт
Мы вас не ограничиваем: выберите шрифт, размер и выравнивание текста. Также измените его цвет и фон, чтобы сделать субтитры ярче и чтобы они были видны как на белом, так и на черном.
Работает на любом устройстве
Наш сайт работает в любом браузере на Mac и Windows, iPhone и Android.
Онлайн добавление субтитров
Clideo работает онлайн, а это значит, что вам не нужно скачивать никакие программы или приложения. Это и быстрее и безопаснее!
Совместим с облачными хранилищами
Вы можете добавить нужное видео из своего аккаунта в Google Диске или Dropbox. Более того, вы можете сохранить видео с субтитрами обратно в облако!
Сделайте субтитры к фильму онлайн
Добавьте документ с субтитрами или напишите их вручную, выберите шрифт
Как вставить субтитры в видео
Загрузите запись или фильм
Добавьте видео с вашего компьютера или телефона, из облака или вставив ссылку на внешний ресурс, такой как YouTube. Сервис принимает 500 МB бесплатно.
Добавьте и отредактируйте субтитры
Выберите как добавить субтитры: вручную или через файл с субтитрами. В первом случае нажмите на «Добавить субтитры», напишите текст и установите время. Затем, в любом случае, выберите шрифт, его цвет, фон, размер и выравнивание. Измените формат видео под плеером. Сохраните отдельно файл SRT с субтитрами, если нужно, нажав на «Скачать SRT». И наконец, нажмите «Создать».
Скачайте видео с субтитрами
Все готово! Вы можете посмотреть ваше видео еще раз, чтобы убедиться, что вам все нравится. Теперь сохраните его на свое устройство или загрузите в Dropbox или Google Диск.
Clideo позволяет добавлять субтитры к видео на YouTube, Instagram, TikTok, Facebook и т.д. Для этого вам нужна только ссылка к видео на нужном ресурсе.
С нашим сервисом вы можете не только встроить субтитры в видео, но и сохранить отдельно субтитры в файле SRT.
5 лучших программ для создания субтитров
Причин смотреть фильмы с субтитрами может быть много: кто-то таким образом изучает английский, кто-то предпочитает оригинальную игру и интонации актёров. Однако далеко не всегда удаётся найти видеофайл с вшитым текстом. Решить эту проблему поможет специальная программа для создания субтитров. С её помощью можно легко добавить субтитры в фильм или создать свои.
Мы отобрали 5 самых популярных и проверенных временем программ, с помощью которых можно делать субтитры для видео. Каждая из них имеет свои особенности, поэтому вам легко будет подобрать для себя идеальных вариант.
ВидеоМАСТЕР
Отличное приложение, позволяющее мгновенно вшить готовые субтитры в видеозапись. Поддерживаются все популярные форматы сабов (SRT, SSA, SUB и прочие). Помимо этого вы можете самостоятельно создавать надписи, добавлять фигуры и клипарт. Программа объединяет в себе конвертер и редактор видео, так что вы всегда сможете исправить какие-то недостатки оригинального ролика — сделать его короче, убрать чёрные полосы, наложить эффекты. А после обработки готовый файл можно сохранить в 500+ форматов, в том числе заточенных под гаджеты или сайты.
Скачайте программу для создания субтитров прямо сейчас
ALLPlayer
Качественный софт для воспроизведения видео и вшивания в него субтитров. AllPlayer отвечает всем потребностям рядового пользователя — может открыть видеофайл любого формата в хорошем качестве, составить плейлист, добавить текст. Есть даже функция просмотра ролика во время прокрутки — аналогичная той, что присутствует в плеере YouTube. Также присутствует возможность чтения DVD- и CD-дисков.
Внешний вид программы легко настроить под себя при помощи специальных скинов. Картинку и звук также можно видоизменить — правда, набор инструментов небогат и не идёт в сравнение с полноценными видеоредакторами. Кастомизация присутствует и для субтитров — пользователь может поэкспериментировать со шрифтом, цветом букв, окантовкой и некоторыми другими параметрами.
Subtitle Workshop
Популярная программа для создания субтитров к видео, а также их редактирования. Subtitle Workshop обладает одним из самых широких инструментариев для работы с текстом: автоматическая проверка написания, соотнесение сабов с видео, поиск по словам (необходимый при работе с большими текстовыми файлами). Тайминг появления фраз можно настроить до миллисекунд, а также наложить эффекты появления или оставить комментарий для последующего исправления. К сожалению, помимо работы с субтитрами эта программа не обладает ничем примечательным — делать качество фильма лучше или загрузить свою музыку вы в ней не сможете.
Aegisub
Кроссплатформенная программа, занимающая одно из лидирующих мест среди редакторов субтитров. Aegisub имеет обширные возможности по настройке текста: автопроверка грамотности, редактор переводов, коррекция внешнего вида. Содержит уже готовые сценарии по обработке и подгонке сабов под видео, что позволяет производить весь процесс вшивания в фоновом режиме. Также имеет функцию создания караоке. Поддерживает все популярные форматы видео (от MP4 до MKV), аудио (от MP3 до AAC) и субтитров (от SRT до XSS).
VirtualDub
Умеренно популярная программа для субтитров к видео, больше известная как обычный видеоредактор. Действительно, с помощью VirtualDub можно выполнить базовую обработку видеоролика, быстрый монтаж и конвертацию. Однако, чтобы внести сабы в ролик, придётся выполнить ряд непростых действий. Сначала нужно приобрести фильтр TextSub, который поможет программе видеть субтитры всех форматов (по умолчанию программа распознаёт только SSA). Альтернативный вариант — конвертировать все саб-файлы в это расширение. Затем нужно добавить документ в программу, выбрать кодек Microsoft MPEG-4 Video Codec V3 и сохранить файл с добавленным текстом. Возможности программы по настройке внешнего вида сабов достаточно скромные, зато сохранение происходит в оригинальном качестве.
Заключение
Итак, теперь вы знаете, в каких программах можно создать субтитры для фильмов в оригинале или своих кинопроектов. Каждая программа справится с возложенной на неё задачей, однако самым оптимальным вариантом (особенно для неопытных пользователей) можно назвать ВидеоМАСТЕР — обширность функционала, нативно понятный интерфейс и высокое количество поддерживаемых форматов выгодно выделяют его на фоне конкурентов и онлайн-сервисов. Скачайте программу сейчас — и больше не заботьтесь о поиске фильмов с вшитыми субтитрами.
Как сделать субтитры к видео
Наверняка вы задумывались о том, как добавить текст на видео – комментарии, пояснения, дублирование или перевод звуковой дорожки. Сразу оговорюсь, что речь в статье пойдет не о работе с файлами субтитров (SRT, TXT, SUB и т.д.), а о том, как самостоятельно добавить текстовое сопровождение к видеоряду.
Итак, что же такое субтитры? Это текст, расположенный в нижней части экрана, который переводит, дублирует или дополняет звуковую дорожку.
История субтитров уходит корнями в начало ХХ века – они упрощали так называемый международный обмен фильмами. По большей части субтитры добавлялись только к песням на иностранным языке, а не ко всему фильму целиком. Причина заключалась в сложности технологии, которая позволяла добавлять текст на изображение.
К счастью для нас технический прогресс ушел далеко вперед, и монтировать видео стало гораздо проще. Многие видеоредакторы позволяют добавлять текст на видео, и в этой статье я расскажу вам о том, как сделать это в Видеоредакторе Movavi. Более подробную инструкцию от разработчика вы найдете на сайте: www.movavi.ru/support/how-to/how-to-add-subtitles-to-video.html
Титров в редакторе масса: простые, художественные, заголовки, облачка с текстом. С их помощью можно сделать интересное вступление или финальные титры. Для создания обычных субтитров нам подойдет шаблон «Простой текст«.
Перетаскиваем шаблон в нужное место. Титры можно свободно перемещать по шкале времени, а также редактировать, кликнув по ним дважды.
В режиме редактирования можно изменить следующие свойства клипа:
Сохраните заготовку на будущее – она появится во вкладке «Мои титры«. Когда вы добавите все остальные субтитры, при необходимости можно указать авторство в концовке ролика. В примере я использовал шаблон «Заголовок+текст«, а для подложки – прямоугольник из раздела «Фигуры». Кстати говоря, очень полезная функция, если вы не можете подобрать такой цвет субтитров, чтобы они не терялись на фоне видео.
Создание и написание субтитров – весьма кропотливый труд, однако Movavi Video Editor значительно упрощает эту задачу. Украсьте самодельные ролики различными надписями и комментариями или же создайте целую текстовую версию звукового ряда. Приятный бонус программы – прямой экспорт на YouTube, так что вы сразу же сможете поделиться результатом на своем канале.
Как сделать субтитры для видео
Беспокоитесь о том, что большинство людей смотрят ваши видео в социальных сетях без звука? Вы наверняка ищете быстрый и эффективный способ создавать и прикреплять субтитры к видео?
В этой статье мы вам расскажем три способа автоматического добавления субтитров к вашим видео в социальных сетях.
Делаем субтитры в Apple Clips
Нужно как можно быстрее добавить субтитры к видео? Apple Clips уже доступен и одним из его главных достоинств является возможность добавлять Live заголовки и субтитры в реальном времени. Плюс ко всему, square видео форматы идеальны для постинга в Facebook и Instagram.
Во-первых, скачайте само приложение из App Store. Затем кликните на стрелочку в верхнем левом углу и выберите New Video. Далее выберите Video из трех медиа опций и нажмите на значок текста, чтобы добавить субтитры.
После у вас появятся три анимированных стиля субтитров, из которых надо выбирать, также, как и вариант без стилей, который будет вам доступен. Выберите нужный вам стиль и приготовьтесь записывать. Субтитры начнут появляться в реальном времени вместе с вашим голосом.
Не готовы снимать видео? Тут также есть опция с экранной заставкой и записью аудио только с субтитрами. Это отличный вариант для тех, кто стесняется записи видео, но хочет записать эффективное видео с субтитрами и пояснениями.
Небольшой совет. Чтобы всё получилось, как можно лучше, придумайте небольшой сценарий для видео и затем записывайте ваше видео сценой за сценой. Далее они будут соединены друг с другом и сформируют вместе ваше видео.
Генерируем автоматические субтитры через библиотеку Facebook Video
Вы знали, что вы можете добавлять субтитры для ваших уже опубликованных видео в Facebook? Включая Facebook Live и конечно же ваши неопубликованные видео. Добавить субтитры к видео перед тем, как оно будет опубликовано означает то, что вы убедитесь в том, что всё сделано верно. Чтобы начать, выберите вкладку Videos в левом меню настроек вашей Facebook страницы и дальше кликните на Video Library.
В этой видео библиотеке вы сможете увидеть опубликованные, так и неопубликованные видео. Последние видео отмечены желтыми точками, а опубликованные зелеными.
В этом списке выберите видео, к которому вы хотите добавить субтитры. Когда видео откроется в плеере, кликните на кнопку Edit и затем на вкладку Captions. Далее кликните на кнопку Generate, чтобы автоматически сгенерировать субтитры.
После того как субтитры будут сгенерированы, вы увидите ваше видео разбитое на сегменты с соответствующими субтитрами.
После того как субтитры будут автоматически сгенерированы, они могут быть не полностью верны. Лучшим выходом является переиграть каждый сегмент и отредактировать текст при необходимости.
Ставьте на паузу видео пока печатаете текст, это упростит вам процесс перепечатывания субтитров на слух. Чтобы изменить любой отрезок, выберите текст из автоматически сгенерированных субтитров и напечатайте в этой форме правильный текст. Вообще старайтесь делать это в наушниках, они помогут вам лучше сконцентрироваться на процессе ввода текста.
Включаем субтитры для YouTube видео
В YouTube также есть возможность автоматического добавления субтитров. Чтобы воспользоваться этим преимуществом, загрузите ваше видео на свой канал и затем зайдите в Video Manager.
Далее кликните на стрелочку рядом с надписью edit и в выпадающем меню кликните на Subtitles/CC.
Далее вы должны увидеть языковой файл с яркой зеленой кнопкой. Английский язык включается как стандартный выбор.
И снова, эти субтитры генерируются автоматически. Обязательно проверьте их на точность. Для того чтобы это сделать и подредактировать их, кликните на файл языка и далее кликните на кнопку Edit в верхнем правом углу колонки работы с субтитрами.
Также, как и с Facebook, выберите автоматическую остановку видео во время печати и затем включайте видео. Кликайте на каждый сегмент, прослушивайте его и исправляйте автоматически сгенерированные субтитры. Когда вы будете удовлетворены работой субтитр. Нажмите Save и сохраните процесс.
Заключение
Добавление субтитров к вашим видео — это не просто важно, это необходимо. К примеру, на Facebook около 85% видео проигрываются без звука.
5 лучших БЕСПЛАТНЫХ автоматических генераторов субтитров в 2020-м
Liza Brown
Dec 18, 2020• Проверенные решения
Автоматические генераторы субтитров на основе искусственного интеллекта предлагают быстрое решение этой проблемы, поскольку они могут генерировать субтитры для всего видео всего за несколько минут. Итак, если вы хотите узнать больше об автоматических генераторах субтитров, тогда вы попали в правильное место, поскольку в этой статье мы рассмотрим некоторые из лучших вариантов, которые в настоящее время доступны онлайн для автоматического создания субтитров.
Часть 1: Лучшие бесплатные инструменты для создания субтитров к видео
Технологии, используемые для автоматического создания субтитров, все еще находятся на стадии разработки, при этом большинство из них предоставляют точные результаты лишь на небольшом количестве языков. Более того, вам придется пройтись по всему тексту после его создания, ведь из-за произношения некоторых слов или акцента говорящего часто могут возникать ошибки. Давайте же ознакомимся с лучшими инструментами для автоматического создания субтитров.
1. Автоматические субтитры на YouTube
Создатели видеоконтента, у которых уже есть собственный канал на YouTube, для автоматической генерации субтитров могут использовать технологию распознавания речи самой платформы, которая доступна после загрузки нового видео. На данный момент эта опция доступна только для русского, японского, английского, португальского, немецкого, испанского, корейского, французского, итальянского и голландского языков, поэтому вам придется использовать обычные методы создания субтитров для своих видео на YouTube, если видео создано на языке, которого нет в этом списке.
Процесс автоматической генерации субтитров на YouTube довольно простой, поскольку вам нужно лишь загрузить новое видео и после завершения загрузки найти это видео в Менеджере видео. Нажмите на раскрывающемся списке «Изменить», расположенное рядом с вашим недавно загруженным видео, и выберите параметр «Субтитры».
После этого, прежде чем создавать субтитры, вам потребуется выбрать язык видео. Так как я установил английский язык, доступна функция Английский (Автоматически), поскольку платформа может распознать язык, использованный в моем видео. Дважды щелкните по нему, а затем перейдите к нажатию на кнопку «Изменить», чтобы проверить и отредактировать автоматически сгенерированные субтитры. Вы можете перейти в каждую из строк текста и отредактировать орфографию, грамматику и пунктуацию.
По завершению, подтвердите внесенные вами изменения, нажав на «Опубликовать изменения» и скрытые субтитры будут отображены рядом с названием вашего видео в Менеджере видео.
2. Функция автоматических субтитров на Facebook
Данный инструмент доступен только на американском английском для рекламодателей в США и Канаде, и он может быть весьма полезен для пользователей Facebook, которые часто загружают видео на этом языке в свои профили. Однако функция создания автоматических субтитров в Facebook не совсем надежна, а это означает, что вам необходимо вычитать все генерируемые субтитры.
Перейдите на главную страницу Facebook или на вашу страницу профиля и нажмите на опцию «Фото/Видео», расположенную в меню «Создать публикацию». Поместите видео, которое вы хотите загрузить на свою страницу Facebook, вставьте название видео или добавьте комментарий о видео и нажмите на кнопку «Поделиться» как только завершится загрузка видео.
Видео отобразится на странице вашего профиля, а вам нужно будет нажать на кнопку «Сгенерировать», расположенную вверху поста. Если вы не видите кнопку «Сгенерировать», просто нажмите на кнопку «Редактировать публикацию», найдите опцию «Субтитры» и затем выберите «Язык видео».
Просмотрите только что сгенерированные субтитры, чтобы убедиться в отсутствии ошибок, а после выполнения всех необходимых изменений, нажмите на кнопку «Сохранить в видео». Вот и все, теперь в вашем видео есть субтитры.
3. Функция автоматических субтитров VEED.IO
Перейдите на домашнюю страницу VEED и нажмите «Загрузить видео» и вы будете перенаправлены на страницу редактирования. (Примечание: бесплатная версия ограничена загрузкой видео размером до 50 МБ, а для того, чтобы избавиться от ограничений, вам придется перейти на версию Pro.) Для редактирования видео с помощью VEED вам не нужна учетная запись, но я все же рекомендую ее создать для того, чтобы вы могли сохранять свои проекты.
4. Создатель автоматических субтитров Kapwing (Бета)
Kapwing выпустили новую бета-версию создателя субтитров, которая предоставляет функцию автоматического создания субтитров. Чтобы воспользоваться этой новой функцией, вы можете вставить URL-адрес видео или загрузить его со своего компьютера или же попробовать образец видео.
Выберите опцию «Автогенерация», и Kapwing начнет генерировать субтитры. Как уже говорилось, этот инструмент все еще находится в стадии бета-тестирования, и сгенерированные субтитры не являются точными на 100%. На сейчас, чтобы внести соответствующие изменения, вы можете печатать текст в интерфейсе редактора. Помимо автоматического создания субтитров, создатель субтитров Kapwing также позволяет загружать SRT-файлы.
Интерфейс создателя субтитров Kapwing – автогенерация
5. Amara
Эта онлайн-платформа в действительности не является автоматическим генератором субтитров, а лишь помогает пользователям синхронизировать субтитры с видео. Если вы хотите создать субтитры самостоятельно, вы также можете использовать Amara для ввода текста, но если этот процесс для вас является слишком долгим и вы ищете способ сэкономить время, то вам, вероятно, следует сгенерировать файл субтитров, использующий речь для текстовых платформ, таких как Amber Script или Watson.
После того, как вам удалось превратить весь рассказ или диалоги в вашем видео в текст, вам нужно перейти на платформу Amara, позволяющую добавлять файлы субтитров к видео. Видео, для которого вы хотите создать файл субтитров, должно храниться в Интернете, чтобы вы могли на него ссылаться. Если у вас нет веб-сервера, на который вы можете загрузить видеофайл, для хранения вашего файла в Интернете вы можете воспользоваться платформой видеохостинга такой, как Vimeo.
Вставьте URL видео в адресную строку, затем нажмите на кнопку «Начать», и платформа добавит ваше видео в свою систему по созданию субтитров. В левой части редактора субтитров вы увидите следующий вопрос: «Уже есть субтитры к этому видео? Загрузите их напрямую«. Нажмите на опцию «Загрузить их напрямую», чтобы добавить сгенерированный ранее текст, используя платформу для преобразования текста в речь. И как только на экране появится окно «Загрузить субтитры», выберите язык, который используется в видео и в текстовом файле, который вы загружаете.
Нажмите на кнопку «Загрузить», чтобы добавить текстовый файл в видео, а затем нажмите кнопку «Редактировать субтитры», расположенную в левой части редактора. Процесс синхронизации субтитров с вашим видео может быть более или менее сложным в зависимости от того, насколько длинным является видео или сколько в нем диалогов. Важно быть терпеливым и обращать внимание на детали, потому что задержка субтитров в пару секунд может полностью испортить ваше видео.
Часть 2: Как добавить субтитры в видеоклип при помощи Wondershare Filmora
В большинстве случаев вам придется добавлять субтитры в видео вручную, поскольку большинство субтитров, которые были сгенерировать автоматически, на данный момент не отличаются особой точностью. Поэтому мы рекомендуем вам попробовать видеоредактор Wondershare Filmora, поскольку он содержит более 100 предварительно запрограммированных субтитров, текстов, заголовков и шаблонов вступительных и заключительных титров.
Пошаговая инструкция по добавлению субтитров в видеоклип при помощи Wondershare Filmora:
Вывод
Хотя генерировать субтитры для видео, которыми вы делитесь на YouTube или Facebook довольно просто, технологии распознавания голоса, используемые генераторами субтитров, все еще не совсем надежны. Более того, у таких платформ, как Amara, нет собственных технологий преобразования текста в речь, поэтому их приходится использовать в сочетании с онлайн-платформами, предлагающими такую услугу.