какие книги можно озвучивать не нарушая авторских прав

Озвучивание книг

Добрый день. Подскажите пожалуйста, какие книги можно озвучить и перевести в аудиоформат и начать продавать, не нарушая тем самым никаких прав самого автора?

Без согласия автора это можно сделать только в отношении тех книг, которые перешли в общественное достояние. Такими считаются те, по которым истек срок действия исключительного права автора. По ст. 1281 ГК РФ, исключительное право действует в течение жизни автора и 70 лет после его смерти. Если книга написана в со авторстве, то срок в 70 лет отсчитывается с даты смерти последнего из соавторов. Если автор работал во время Великой Отечественной войны или участвовал в ней, срок действия исключительного права увеличивается на четыре года.

Вот полный текст статьи (привожу, т.к. есть еще несколько нюансов по исчислению сроков, в случаях, гораздо менее распространенных):

Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение
1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора.
Исключительное право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни автора, пережившего других соавторов, и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом его смерти.
2. На произведение, обнародованное анонимно или под псевдонимом, срок действия исключительного права истекает через семьдесят лет, считая с 1 января года, следующего за годом его правомерного обнародования. Если в течение указанного срока автор произведения, обнародованного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность или его личность не будет далее оставлять сомнений, исключительное право будет действовать в течение срока, установленного пунктом 1 настоящей статьи.
3. Исключительное право на произведение, обнародованное после смерти автора, действует в течение семидесяти лет после обнародования произведения, считая с 1 января года, следующего за годом его обнародования, при условии, что произведение было обнародовано в течение семидесяти лет после смерти автора.
4. Если автор произведения был репрессирован и посмертно реабилитирован, срок действия исключительного права считается продленным и семьдесят лет исчисляются с 1 января года, следующего за годом реабилитации автора произведения.
5. Если автор работал во время Великой Отечественной войны или участвовал в ней, срок действия исключительного права, установленный настоящей статьей, увеличивается на четыре года.

Источник

Законно ли записывать аудиоверсии книг и выкладывать в интернете?

какие книги можно озвучивать не нарушая авторских прав

какие книги можно озвучивать не нарушая авторских прав

Аудиокниги записывают с согласия автора или издательства

С точки зрения закона, аудиокнига — это фонограмма простой книги. А ещё — это производное произведение. Автор озвучки берёт текст — первоначальное произведение, делает запись чтения, и получается фонограмма — производное произведение.

Родной брат фонограммы — перевод книги или статьи с одного языка на другой. Перевод тоже производное произведение, для него те же правила.

Для озвучки русской книги надо купить права у автора. На русскоязычные версии книг зарубежных писателей — у автора перевода. И ещё стоит знать, что популярная и, казалось бы, старая книга не становится автоматом общественным достоянием — п. 63 Обзора судебной практики по защите интеллектуальных прав от 23.09.2015 г. Про сроки перехода книг в общественное достояние скажем ниже.

С автором книги заключают лицензионный договор и платят деньги. В договоре прописывают, что лицензиат получает право создавать и публиковать фонограмму литературного произведения. Даже если автор согласен отдать книгу на озвучку бесплатно, с него нужно взять письменное согласие. Правила — из ст. 1260, 1270, 1286, 1323 ГК РФ.

Есть цель заработать на озвучке или нет — неважно. Разбираться с авторскими придётся и для аудиокниг, которые будут скачивать за деньги, и для аудиоверсий учебников в некоммерческий проект для школьников.

Представим, что мы хотим сделать аудиокнигу романа «Пищеблок» Алексея Иванова. Для этого с Ивановым надо подписать лицензионный договор с правом делать фонограмму. Когда аудиокнига будет готова, мы станем авторами производного произведения — фонограммы романа «Пищеблок». Теперь мы можем зарабатывать на продажах аудиокниги и включать её школьникам на уроках литературы. За пиратский слив книги в сеть можем потребовать блокировку торрента и денежную компенсацию.

Часто писатели продают все права на книгу издательству. И по условиям лицензии озвучивать книгу имеет право только издатель. Это называется исключительной лицензией. Издатели сами приглашают людей на создание фонограммы книги. Записать свою аудиоверсию в таком случае не получится.

Озвучивать учебные курсы, учебники, научные статьи и любой другой авторский текст тоже можно только с согласия авторов. Это результат творчества, он под охраной закона — ст. 1259 ГК РФ, п. 80 Постановления Пленума ВС РФ от № 10.

Что будет за самовольную начитку и публикацию в интернете

Взять дома с полки книгу, начитать на диктофон и включить бабушке — не криминально. О нарушении авторских просто никто не узнает. Проблемы возникнут, если выложить книгу в интернете или как-то ещё довести до широкого круга слушателей.

Писатель или издательство могут через суд заблокировать книгу на торренте, ютубе и в поисковике и взыскать компенсацию от 10 000 до 5 000 000 ₽ — ст. 1252, 1301 ГК РФ.

К примеру, издательство «Эксмо» купило лицензию на публикацию, перевод и озвучку романа «Тёмный лес» писателя Лю Цысинь. Когда «Эксмо» нашли на двух торрентах аудиоверсии романа, они через суд заставили Гугл заблокировать этот контент — дело № 3-618/2019.

В этом деле крайним остался Гугл. Он информационный посредник и отвечает за публикацию пиратского контента, только без оплаты компенсации. Но на его месте мог быть автор озвучки или владелец сайта с аудиокнигами. Им пришлось бы платить издательству деньги за нарушение авторских прав.

Новым ИП — год Эльбы в подарок

Год онлайн-бухгалтерии на тарифе Премиум для ИП младше 3 месяцев

Какие литературные произведения можно записывать свободно

Без покупки лицензии и согласия автора можно озвучивать книги из общественного достояния.

Общественное достояние в России — это книги писателей и переводчиков, которые умерли больше 70 лет назад. Отсчёт 70 лет начинают с 1 января года после смерти автора, а если книга написана совместно — после смерти последнего автора. Для репрессированных писателей 70 лет отсчитывают с 1 января года, следующего за годом реабилитации. Для участников Великой Отечественной войны срок увеличивается до 74 лет — ст. 1281, 1282 ГК РФ.

К примеру, роман «Бесы» Достоевского можно спокойно начитывать на диктофон и выкладывать в сеть. Писатель умер в 1881 году, его романы в общественном достоянии.

Ещё согласие автора не нужно, если он сам выложил книгу в открытый доступ и прямо разрешил переработку. Это называется открытой лицензией — ст. 1286.1 ГК РФ.

Но тут надо внимательно смотреть, чтобы автор разрешил создавать новое произведение на основе своего или напрямую разрешил озвучку. Книгу, которую автор выложил с пометкой, мол, для бесплатного чтения, озвучивать нельзя. Рекомендуем искать вид открытой лицензии Creative Commons с добавлением надписи Attribution-ShareAlike.

Статья актуальна на 04.05.2021

Получайте новости и обновления Эльбы

Подписываясь на рассылку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных и получение информационных сообщений от компании СКБ Контур

Источник

Можно ли сделать аудиокнигу из переведенного произведения и распространять ее бесплатно?

Здравствуйте! Скажите, можно ли озвучивать переводы зарубежных произведений и распространять их бесплатно без дополнительных разрешений и согласия автора? Могу ли я, как частное лицо, начитать в микрофон переведенное издание и разместить аудиокнигу у себя на сайте, не имея никаких планов по монетизации.

Здравствуйте. А перевод не Вы осуществлять будете?

Нет, книги уже давно переведены на русский язык. Необходимо этот самый перевод начитать и распространять бесплатно.

Не можете, так как и автор не Вы и перевод не Ваш.

Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения
1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.

Пример судебного решения:

Апелляционное определение Московского городского суда от 08.10.2014 по делу N 33-26824

Истец Т. обратился в суд с иском к ответчику ООО «Интернет Решения» с требованием о взыскании в его пользу компенсации в размере 2000000 рублей за нарушение авторских прав, принадлежащих истцу как автору переводов романов » » и » «, взыскании компенсации морального вреда в размере 100000 рублей и понесенных судебных расходов, связанных с рассмотрением иска.
Заявленные требования истец мотивировал тем, что он является автором перевода на русский язык романа американского писателя-фантаста К.С. » » и соавтором (в равных долях с А.Ш.) перевода на русский язык романа К.С. » «. Истец не заключал авторских лицензионных договоров на издание и распространение своих переводов романов » » и » » с книжными издательствами или торговыми организациями (в дальнейшем именуемые «переводы»). Истцу стало известно, что ООО » » и ООО » » в период с 2004 года по 2011 года ежегодно систематически осуществляли издание книг с включенными в них переводами без согласия истца и без заключения с ним лицензионных авторских договоров. Решением Коптевского районного суда г. Москвы от 14.08.2012 г., вступившего в силу 20.11.2012 г., установлено авторство Т., который является правообладателем перевода романов » » и » «. В свою очередь истцом установлено, что ООО «Интернет Решения» (владелец интернет-ресурса), являющееся крупнейшим интернет-магазином России, без согласия истца — автора переводов незаконно распространяло (продавало) книги с указанными переводами, которые доставлялись покупателям через курьерскую организацию ООО » «: в т.ч. » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «. Данное обстоятельство подтверждается товарным чеком от 05.07.2011 г. о приобретении указанных книг.…

Судом установлено, что истец Т. является автором перевода на русский язык романа американского писателя-фантаста К.С. » » и соавтором (в равных долях с А.Ш.) перевода на русский язык романа К.С. » «.
14 августа 2012 года Коптевским районным судом постановлено решение, вступившее в законную силу 20.11.2012 г., которым в пользу истца с ООО » » взыскана компенсация в размере рублей копеек и с ООО » » взыскана компенсация в размере рублей копеек за нарушение исключительных прав истца на перевод (л.д. 17 — 20) вышеуказанных произведений.

Согласно ст. 1225 ГК РФ результатами интеллектуальной деятельности, которым предоставляется правовая охрана являются, в том числе произведения науки, литературы и искусства.
В силу ст. 1260 ГК РФ переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.
В соответствии с положениями ст. 1228 ГК РФ автором результата интеллектуальной деятельности признается гражданин, творческим трудом которого создан такой результат. Авторство и имя автора охраняются бессрочно. Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданной творческим трудом, первоначально возникает у его автора. Это право может быть передано автором другому лицу по договору, а также может перейти к другим лицам по иным основаниям, установленным законом.
Согласно разъяснениям Пленума Верховного Суда РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26 марта 2009 года «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского Кодекса Российской Федерации» при рассмотрении судом дела о защите авторских прав надлежит исходить из того, что пока не доказано иное, автором произведения (обладателем исключительного права на произведение) считается лицо, указанное в качестве такового на экземпляре произведения.

Таким образом, проанализировав вышеуказанные положения ГК РФ, с учетом разъяснений Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26 марта 2009 года «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского Кодекса Российской Федерации», представленные по делу доказательства, судебная коллегия приходит к выводу о том, что вывод суда об отсутствии у истца исключительных прав на спорные произведения, не соответствует собранным по делу доказательствам и основан на неверном толковании норм материального права.
Учитывая вышеизложенное, решение суда первой инстанции не может быть признано законным и обоснованным и подлежит отмене с принятием нового решения.
В соответствии с ч. 2 ст. 1270 ГК РФ автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.
Пунктом 2 данной правовой нормы установлено, что использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности: распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров.

Согласно ст. 1301 ГК РФ в случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных настоящим Кодексом (статьи 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации: в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда исходя из характера нарушения…
определила:
Решение Савеловского районного суда г. Москвы от 08 апреля 2014 года отменить.
Принять по делу новое решение.
Взыскать с Общества с ограниченной ответственностью «Интернет Решения» в пользу Т. компенсацию за нарушение авторских прав в размере 35 000 рублей, моральный вред в размере 5 000 рублей, расходы на оплату услуг представителя в размере 15000 рублей, расходы по оплате государственной пошлины в размере 1450 руб. 00 коп.

Уважаемый Антон, согласно ст. 8 Бернской Конвенции по охране литературных и художественных произведений устанавливает, что «Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, в течение всего срока действия их прав на оригинальное произведение пользуются исключительным правом переводить и разрешать переводы своих произведений».

Статья 1270 ГК РФ закрепляет, что «Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности:
9) перевод или другая переработка произведения».

Таким образом, перевод и публикация произведения без соответствующего договора является нарушением исключительных прав правообладателя.

Источник

Авторские права на книги

Здравствуйте, сразу перейду к делу:

Хочу записать аудиокнигу и выложить в интернет.

На тему общественного достояния и 70 лет со смерти автора я вроде как разобрался, но вот тут никак не могу.

Надеюсь на Вашу помощь, ибо не хочу нарушить ненароком чьи то права и потом прилипнуть за это.

авторское право на перевод и на оригинал по своей сути не отличаются. (принадлежать они могут при этом разным лицам, но по факту перевод так же защищен копирайтом, как и оригинал)

ну-у, спросить разрешения Вы конечно можете, только почти на 100% уверен, что Вам откажут

На тему общественного достояния и 70 лет со смерти автора я вроде как разобрался, но вот тут никак не могу.

Надеюсь на Вашу помощь, ибо не хочу нарушить ненароком чьи то права и потом прилипнуть за это.

Чьи-то права Вы все равно нарушите, т.к. большинство книг являются коммерческим продуктом, то есть написаны с целью извлечения прибыли и не предназначены для свободного распространения. и если Вы их надиктуете, а потом выложите в сеть, то.

в 80-е многие запрещенные фильмы озвучивали с прищепкой на носу, чтобы КГБ не вычислила. В наше время достаточно просто использовать псевдоним. на torrent трекерах полно самопальных аудиокниг.

А ты перескажи своими словами))

это называется смежные авторские права. вы можете претендовать и защищать объект авторского права только при условии что на уже нет разрешения у других

Здравствуйте, сразу перейду к делу:
Хочу записать аудиокнигу и выложить в интернет.

Обрати внимание на тамошний форум.

какие книги можно озвучивать не нарушая авторских прав

Как создаются аудиокниги

Когда всё лишнее из фонограммы убрано, почти готовая аудиокнига отправляется редактору, она становится самым первым слушателем готовой озвучки. Редактор, вооружившись словарями, и напрягая слух, как Большой Ух, маркирует в табличке так называемую «карту правок». Найти по этой самой карте сокровища, увы, не выйдет. Получится найти только собственные косяки, замены слов, неправильные ударения, а также неудачные дубли, скрипы, пердежи и сражения с квартирной скотиной, которые пропустило замыленное ухо звукорежиссёра.

Как только карта правок готова, звукорежиссёр вырезает неудачные кусочки (чего он делать ой как НЕНАВИДИТ ВСЕЙ ДУШОЙ) и отправляет мне. Я все эти кусочки переделываю, ориентируясь на местности по редакторской карте. Затем, конечно же, все неправильные кусочки нужно подставить обратно на свои места. На видосе этого нет, здесь уже читанный на сто рядов текст, поэтому редактура не требуется.

Таким образом, если процесс налажен, книжка, примерно в 10 часов длительностью, делается около 5-6 рабочих дней. Иногда, если надо шибко быстро, можно уложиться и быстрей, но жопа слишком затекает.

Источник

Можно ли читать чужие рассказы вслух на ютубе с указанием авторства?

Хочу записать на видео и выложить в Ютубе чтение вслух рассказа из авторского сборника фантастики (1995 года издания) для того, чтобы рассказать о редкой книге и авторе. Иначе говоря, создать небольшую аудиокунигу с целью похвалить редкую, интересную книгу и привлечь к ней внимание.

Могу я это сделать без последствий или мне что-то за это «светит»?

Добрый день. В соответствии с положениями ГК РФ:

Статья 1274. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:
1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических, информационных, учебных целях, в целях раскрытия творческого замысла автора правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати;
(пп. 1 в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
2) использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью;
3) воспроизведение в периодическом печатном издании и последующее распространение экземпляров этого издания, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения правомерно опубликованных в периодических печатных изданиях статей по текущим экономическим, политическим, социальным и религиозным вопросам либо переданных в эфир или по кабелю, доведенных до всеобщего сведения произведений такого же характера в случаях, если такие воспроизведение, сообщение, доведение не были специально запрещены автором или иным правообладателем;
(пп. 3 в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
4) воспроизведение в периодическом печатном издании и последующее распространение экземпляров этого издания, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения публично произнесенных политических речей, обращений, докладов и аналогичных произведений в объеме, оправданном информационной целью. При этом за авторами таких произведений сохраняется право на их использование в сборниках;
(пп. 4 в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
5) воспроизведение, распространение, сообщение в эфир и по кабелю, доведение до всеобщего сведения в обзорах текущих событий (в частности, средствами фотографии, кинематографии, телевидения и радио) произведений, которые становятся увиденными или услышанными в ходе таких событий, в объеме, оправданном информационной целью;
(пп. 5 в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
6) публичное исполнение правомерно обнародованных произведений путем их представления в живом исполнении, осуществляемое без цели извлечения прибыли в образовательных организациях, медицинских организациях, организациях социального обслуживания и учреждениях уголовно-исполнительной системы работниками (сотрудниками) данных организаций и учреждений и лицами, соответственно обслуживаемыми данными организациями или содержащимися в данных учреждениях;
(в ред. Федеральных законов от 12.03.2014 N 35-ФЗ, от 28.11.2015 N 358-ФЗ)
7) запись на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ, и доведение до всеобщего сведения авторефератов диссертаций.
(пп. 7 введен Федеральным законом от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
2. Создание экземпляров правомерно обнародованных произведений в форматах, предназначенных исключительно для использования слепыми и слабовидящими (рельефно-точечным шрифтом и другими специальными способами) (специальных форматах), а также воспроизведение и распространение таких экземпляров без цели извлечения прибыли допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права и без выплаты ему вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования.
Библиотеки могут предоставлять слепым и слабовидящим экземпляры произведений, созданные в специальных форматах, во временное безвозмездное пользование с выдачей на дом, а также путем предоставления доступа к ним через информационно-телекоммуникационные сети. Перечень специальных форматов, а также перечень библиотек, предоставляющих доступ через информационно-телекоммуникационные сети к экземплярам произведений, созданных в специальных форматах, и порядок предоставления такого доступа определяются Правительством Российской Федерации.
Не допускается любое дальнейшее воспроизведение или доведение до всеобщего сведения в ином формате экземпляра произведения, предназначенного исключительно для использования слепыми и слабовидящими.
Положения настоящего пункта не применяются в отношении произведений, созданных в целях использования в специальных форматах, а также в отношении фонограмм, состоящих в основном из музыкальных произведений.
(п. 2 в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
3. Допускаются без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения тифлокомментирование, снабжение произведения сурдопереводом в целях облегчения восприятия произведения лицами с ограниченными физическими возможностями.
(п. 3 в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
4. Создание произведения в жанре литературной, музыкальной или иной пародии либо в жанре карикатуры на основе другого (оригинального) правомерно обнародованного произведения и использование этих пародий либо карикатуры допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права на оригинальное произведение и без выплаты ему вознаграждения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *