кем утверждается акт обследования газодренажных выработок угольных шахт
Кем утверждается акт обследования газодренажных выработок угольных шахт
регистрационный N 61587
УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 8 декабря 2020 года N 507
Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах»
I. Основные положения
3. Настоящие Правила устанавливают требования, соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность, безопасность технологических процессов, направлены на предупреждение аварий и инцидентов в угледобывающих организациях и обеспечивают готовность угледобывающих организаций к локализации и ликвидации последствий аварий.
6. Запрещается выдавать наряд на производство работ в места, в которых имеются нарушения требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ, кроме работ по устранению нарушений.
На работы по устранению нарушений требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ выдают наряд по устранению нарушений.
Работы повышенной опасности в шахте выполняют в соответствии с нарядом-допуском на выполнение работ повышенной опасности. Порядок оформления наряда-допуска на выполнение работ повышенной опасности определяется техническим руководителем (главным инженером) угледобывающей организации.
7. Горные выработки, участки, здания, сооружения, установки, технические устройства на шахте принимают в эксплуатацию в порядке, утвержденном руководителем шахты.
9. Технический руководитель (главный инженер) угледобывающей организации распорядительным документом закрепляет за структурными подразделениями шахты горные выработки и находящиеся в них вентиляционные сооружения, технические устройства и трубопроводы.
11. Состояние горных выработок шахты ежесуточно контролируют ИТР шахты.
Места ведения работ в горных выработках шахты контролируют ИТР шахты ежесменно.
ИТР угледобывающей организации и (или) шахты при выявлении нарушений требований промышленной безопасности приостанавливают ведение этих работ, сообщают о нарушении старшему должностному лицу на смене, которое принимает меры по устранению выявленных нарушений.
12. Порядок нахождения людей в горных выработках в нерабочие и праздничные дни определяет руководитель шахты.
Возобновление горных работ после нерабочих и праздничных дней на время более одной смены осуществляют на основании письменного разрешения главного инженера шахты после проверки состояния промышленной безопасности ИТР структурного подразделения шахты.
В нерабочие смены для выполнения работ в тупиковых горных выработках наряд выдают не менее чем двум работникам, имеющим стаж работы по профессии не менее одного года.
II. Требования к документации по ведению горных работ
14. Строительство (реконструкция) шахты и ввод ее в эксплуатацию осуществляется в соответствии с положениями Градостроительного кодекса Российской Федерации по проектной документации на строительство (реконструкцию) шахты.
15. Технический руководитель (главный инженер) угледобывающей организации утверждает планы и схемы развития горных работ, проекты технического перевооружения шахт, проекты производства работ, выполненные в соответствии техническими проектами, с проектной документацией на строительство (реконструкцию) шахты.
Документация по ведению горных работ разрабатывается для каждого выемочного участка до начала ведения горных работ по проведению горных выработок. Эта документация должна содержать разделы, в соответствии с которыми, при подготовке к эксплуатации этого выемочного участка и его эксплуатации будут проводиться горные работы по проведению, креплению, поддержанию горных выработок и выемке угля.
По решению главного инженера шахты разделы, входящие в состав документации по ведению горных работ для выемочного участка, разрабатывают в виде отдельной документации на каждый вид горных работ:
проведение горных выработок;
крепление (замена, ремонт и извлечение крепи) горных выработок;
поддержание горных выработок;
выемка угля (ведение очистных работ).
17. Документация по ведению горных работ состоит из текстовой и графической частей.
Текстовая часть содержит сведения о выемочном участке, описание принятых технологических, технических и иных решений, пояснения, ссылки на нормативные и (или) технические документы, используемые при ее подготовке, расчеты и результаты расчетов, обосновывающие принятые решения.
Графическая часть отображает принятые технологические, технические и иные решения и должна быть выполнена в виде чертежей, схем, планов и других документов в графической форме.
18. Документация по ведению горных работ должна содержать меры по обеспечению промышленной безопасности и безопасному ведению горных работ.
19. Документация по ведению горных работ должна соответствовать техническим проектам и горно-геологическим и горнотехническим условиям.
При изменении горно-геологических и горнотехнических условий в документацию по ведению горных работ вносят соответствующие дополнения, учитывающие происшедшие или прогнозируемые изменения горно-геологических и горнотехнических условий.
Документацию по ведению горных работ, после внесения в нее дополнений, утверждает главный инженер шахты.
20. Работники шахты до начала ведения горных работ должны быть ознакомлены под подпись с документацией по ведению горных работ.
III. Противоаварийная защита
22. В горных выработках шахты, надшахтных зданиях и сооружениях должен быть оборудован комплекс систем и средств, обеспечивающий организацию и осуществление безопасности ведения горных работ, контроль и управление технологическими и производственными процессами в нормальных и аварийных условиях. Системы и средства данного комплекса должны быть объединены в МФСБ.
МФСБ должна обеспечивать:
мониторинг параметров безопасности шахты и предупреждение условий возникновения опасности геодинамического, аэрологического и техногенного характеров;
оперативный контроль соответствия технологических процессов заданным параметрам;
применение систем противоаварийной защиты людей, оборудования и сооружений.
Состав МФСБ, порядок учета, анализа и оценки идентифицированных опасностей определяется проектной документацией с учетом установленных опасностей шахты и предусматривает:
контроль аэрологической безопасности:
систему контроля и управления дегазационными установками и контроля подземной дегазационной сети;
систему контроля запыленности воздуха и пылевых отложений с учетом требований, установленных пунктом 187 настоящих Правил безопасности;
контроль и прогноз динамических явлений:
систему регионального, локального и текущего прогноза динамических явлений;
систему геофизических наблюдений;
систему обнаружения ранних признаков эндогенных и экзогенных пожаров и локализации экзогенных пожаров;
систему контроля и управления пожарным водоснабжением;
связь, оповещение и определение местоположения людей:
систему определения местоположения людей в горных выработках;
систему поиска и обнаружения людей, застигнутых аварией;
систему оперативной, громкоговорящей и аварийной подземной связи, аварийного оповещения;
два независимых канала связи с подразделением ПАСС(Ф), обслуживающим шахту;
систему контроля и управления средствами взрывозащиты горных выработок;
систему контроля и управления средствами взрывозащиты в ГОУ и дегазационных трубопроводах и установках.
Об утверждении федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах»
Зарегистрировано в Минюсте России 31 декабря 2013 г. N 30961
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ
И АТОМНОМУ НАДЗОРУ
ПРИКАЗ
от 19 ноября 2013 г. N 550
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ НОРМ И ПРАВИЛ
В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ «ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
В УГОЛЬНЫХ ШАХТАХ»
В соответствии с пунктом 5.2.2.16(1) Положения о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 401 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3348; 2006, N 5, ст. 544; N 23, ст. 2527; N 52, ст. 5587; 2008, N 22, ст. 2581; N 46, ст. 5337; 2009, N 6, ст. 738; N 33, ст. 4081; N 49, ст. 5976; 2010, N 9, ст. 960; N 26, ст. 3350; N 38, ст. 4835; 2011, N 6, ст. 888; N 14, ст. 1935; N 41, ст. 5750; N 50, ст. 7385; 2012, N 29, ст. 4123; N 42, ст. 5726; 2013, N 12, ст. 1343; N 45, ст. 5822), приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах».
2. Признать не подлежащим применению постановление Госгортехнадзора России от 5 июня 2003 г. N 50 «Об утверждении Правил безопасности в угольных шахтах» (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 19 июня 2003 г., регистрационный N 4737; Российская газета, 2003, N 120/1; 2004, N 71).
3. Признать утратившими силу:
приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 20 декабря 2010 г. N 1158 «О внесении изменений в Правила безопасности в угольных шахтах, утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 5 июня 2003 г. N 50» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 15 марта 2011 г., регистрационный N 20113; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2011, N 16);
приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 7 декабря 2012 г. N 708 «О внесении изменений в Правила безопасности в угольных шахтах, утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 5 июня 2003 г. N 50» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 марта 2013 г., регистрационный N 27576; Российская газета, 2013, N 59).
4. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального опубликования, за исключением пункта 28 утверждаемых Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», который для действующих шахт вступает в силу с 1 января 2015 года.
приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 19 ноября 2013 г. N 550
ФЕДЕРАЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА
В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ «ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
В УГОЛЬНЫХ ШАХТАХ»
I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
3. Настоящие Правила устанавливают требования, соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность и безопасность при ведении горных работ, и направлены на предупреждение аварий и инцидентов в угледобывающих организациях и на обеспечение готовности угледобывающих организаций к локализации и ликвидации аварий.
Приведение действующих шахт в соответствие с требованиями настоящих Правил осуществляется в сроки, установленные руководителем угледобывающей организации. До приведения действующих шахт в соответствие с требованиями настоящих Правил техническим руководителем угледобывающей организации разрабатываются мероприятия технически и экономически обоснованные и обеспечивающие их безопасную эксплуатацию, и в уведомительном порядке направляются в территориальное управление Ростехнадзора.
4. В настоящих Правилах использованы термины и их определения, приведенные в приложении N 1 к настоящим Правилам.
Наряд оформляют в письменном виде.
Запрещается выдавать наряд на производство работ в места, в которых имеются нарушения требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ, кроме работ по устранению нарушений.
На работы по устранению нарушений требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ выдают наряд по устранению нарушений.
Работы повышенной опасности в шахте выполняют в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на опасных производственных объектах горно-металлургической промышленности», утвержденными приказом Ростехнадзора от 18 января 2012 г. N 44 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 6 марта 2012 г., регистрационный N 23411; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2012, N 21).
7. Горные выработки, участки, здания, сооружения, установки, технические устройства в шахте принимают в эксплуатацию в порядке, утвержденном руководителем шахты.
9. Распорядительным документом руководитель шахты горные выработки и находящиеся в них вентиляционные сооружения, технические устройства, трубопроводы закрепляет за структурными подразделениями.
10. Состояние горных выработок шахты ежесуточно контролируют специалисты шахты.
Места ведения работ в горных выработках шахты контролируют специалисты шахты ежесменно.
11. Специалисты угледобывающей организации и шахты при выявлении нарушений требований промышленной безопасности и безопасности ведения горных работ приостанавливают ведение этих работ и принимают меры по устранению выявленных нарушений.
12. Порядок нахождения работников угледобывающей организации и шахты в горных выработках в нерабочие праздничные дни определяет руководитель угледобывающей организации.
В нерабочие смены для выполнения работ в тупиковых горных выработках наряд выдают не менее чем двум работникам, имеющим стаж работы по профессии не менее шести месяцев.
Возобновление горных работ после их остановки на время более одной смены осуществляют после проверки состояния промышленной безопасности специалистом структурного подразделения шахты.
II. ТРЕБОВАНИЯ К ДОКУМЕНТАЦИИ
15. Пользователь недр в соответствии с техническими проектами утверждает планы развития горных работ.
Документацию по ведению горных работ разрабатывают для каждой выемочной единицы до начала ведения горных работ по проведению оконтуривающих горных выработок. Документация по ведению горных работ, разработанная для выемочной единицы, должна содержать разделы, в соответствии с которыми при подготовке к эксплуатации этой выемочной единицы и ее эксплуатации будут вести горные работы по проведению, креплению, поддержанию горных выработок и выемке полезного ископаемого.
По решению технического руководителя угледобывающей организации разделы, входящие в состав документации по ведению горных работ для выемочной единицы, разрабатывают в виде отдельной документации на каждый вид горных работ:
проведение горных выработок;
крепление (замене, ремонту и извлечению крепи) горных выработок;
поддержание горных выработок;
выемка полезного ископаемого (ведение очистных работ).
17. Документация по ведению горных работ состоит из текстовой и графической частей.
Текстовая часть содержит сведения о выемочной единице, описание принятых технологических, технических и иных решений, пояснения, ссылки на нормативные и (или) технические документы, используемые при ее подготовке, расчеты и результаты расчетов, обосновывающие принятые решения.
Графическая часть отображает принятые технологические, технические и иные решения и должна быть выполнена в виде чертежей, схем, планов и других документов в графической форме.
18. Документация по ведению горных работ должна содержать меры по обеспечению промышленной безопасности и безопасному ведению горных работ.
19. Документация по ведению горных работ должна соответствовать техническим проектам и горно-геологическим и горнотехническим условиям.
При изменении горно-геологических и горнотехнических условий в документацию по ведению горных работ вносят соответствующие дополнения, учитывающие происшедшие изменения горно-геологических и горнотехнических условий.
Документацию по ведению горных работ после внесения в нее дополнений утверждает главный инженер шахты.
20. Работники структурного подразделения шахты до начала ведения горных работ должны быть ознакомлены под роспись с документацией по ведению горных работ.
III. ПРОТИВОАВАРИЙНАЯ ЗАЩИТА
22. В горных выработках шахты, надшахтных зданиях и сооружениях должен быть оборудован комплекс систем и средств, обеспечивающий организацию и осуществление безопасности ведения горных работ, контроль и управление технологическими и производственными процессами в нормальных и аварийных условиях. Системы и средства данного комплекса должны быть объединены в МФСБ.
МФСБ должна обеспечивать:
мониторинг и предупреждение условий возникновения опасности геодинамического, аэрологического и техногенного характера;
оперативный контроль соответствия технологических процессов заданным параметрам;
применение систем противоаварийной защиты людей, оборудования и сооружений.
Состав МФСБ определяется проектной документацией с учетом установленных опасностей шахты и предусматривает:
система контроля и управления стационарными вентиляторными установками, вентиляторами местного проветривания и газоотсасывающими установками;
система контроля и управления дегазационными установками и контроля подземной дегазационной сети;
система контроля запыленности воздуха;
контроль и прогноз газодинамических явлений:
система геофизических и сейсмических наблюдений;
система регионального и локального прогноза газодинамических явлений;
система обнаружения ранних признаков эндогенных и экзогенных пожаров и локализации экзогенных пожаров;
система контроля и управления пожарным водоснабжением;
связь, оповещение и определение местоположения персонала:
система определения местоположения персонала в горных выработках шахты;
система поиска и обнаружения людей, застигнутых аварией;
система оперативной, громкоговорящей и аварийной подземной связи и аварийного оповещения;
два независимых канала связи с подразделением ВГСЧ, обслуживающим шахту;
система контроля и управления средствами взрывозащиты горных выработок;
система контроля и управления средствами взрывозащиты в газоотсасывающих и дегазационных трубопроводах и установках.
МФСБ должна соответствовать требованиям в области промышленной безопасности и технического регулирования, обеспечения единства средств измерений и стандартов на взрывозащищенное электрооборудование, автоматизированные системы управления, информационные технологии, измерительные системы и газоаналитическое оборудование.
Руководителем аварийно-спасательных работ является должностное лицо ВГСЧ, назначенное распорядительным документом руководителя ВГСЧ.
25. При возникновении аварии руководитель работ по ликвидации аварии организует выполнение мероприятий, предусмотренных ПЛА.
26. Решения руководителя работ по ликвидации аварии являются обязательными для всех лиц и организаций, участвующих в ликвидации аварии.
Пункт 28 вступает в силу для действующих шахт с 1 января 2015 года (пункт 3 данного документа).
В горных выработках шахты по пути следования работников устанавливаются указатели направления движения к ППС, ПКСП и на поверхность, в том числе осязаемыми и со светоотражающей окраской.
ПКСП оборудуют техническими средствами контроля содержания метана, вредных газов, кислорода и температуры внутри ПКСП и в рудничной атмосфере горной выработки, в месте установки ПКСП.
В ПКСП устанавливают средства связи работников с диспетчером шахты.
ПКСП обеспечивают обособленным или автономным проветриванием.
Комплектация ППС и ПКСП средствами индивидуальной и коллективной защиты, средствами оказания первой помощи, а также организация контроля их состояния, порядок их замены и обслуживания должны быть определены проектной документацией, которую разрабатывают с учетом максимального количества работников, выходящих к ППС и ПКСП в случае возникновения аварии по маршрутам, предусмотренным ПЛА.
Расстановку ППС и ПКСП в горных выработках шахты указывают в ПЛА.
29. В угледобывающей организации должен быть организован учет персонала, находящегося в шахте.
Технический руководитель (главный инженер) угледобывающей организации устанавливает порядок учета персонала, не вышедшего из шахты, и меры по розыску.
30. В горных выработках шахты в местах, определенных главным инженером шахты, устанавливают аншлаги с названиями горных выработок, указатели направления движения к запасным выходам на поверхность, знаки безопасности и сигнальные устройства. Аншлаги с названиями горных выработок и указатели направления движения к запасным выходам на поверхность устанавливают на сопряжениях горных выработок. Аншлаги с названиями горных выработок, указатели направления движения к запасным выходам на поверхность и знаки безопасности выполняют светоотражающими.
31. Работники шахты и подрядных организаций, занятые на работах в горных выработках шахты, должны быть обеспечены постоянно закрепленными за ними СИЗОД изолирующего типа, головными светильниками, газоанализаторами, в том числе совмещенными с головными светильниками, и техническими устройствами определения местоположения, аварийного оповещения, поиска и обнаружения.
IV. ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТНИКАМ
32. Персонал шахты и персонал других организаций должен пройти инструктаж по промышленной безопасности и быть ознакомлен с ПЛА. Инструктаж по промышленной безопасности и ознакомление с ПЛА проводят по утвержденной руководителем угледобывающей организации программе.
33. Запрещается нахождение в горных выработках шахты персонала шахты, угледобывающей и других организаций без СИЗОД изолирующего типа, головных светильников, газоанализаторов и технических устройств определения местоположения, аварийного оповещения, поиска и обнаружения.
34. Работники шахты, угледобывающей организации, подрядных организаций, находящиеся в горных выработках, обязаны незамедлительно ставить в известность своего непосредственного руководителя или в установленном в угледобывающей организации порядке других должностных лиц о нарушениях требований промышленной безопасности и приостанавливать работу.
35. Работники шахты, угледобывающей организации, подрядных организаций, связанные с работами в горных выработках шахты, обязаны:
каждые шесть месяцев проходить повторный инструктаж по промышленной безопасности;
соблюдать требования документации по ведению горных работ, требования промышленной безопасности при обслуживании и эксплуатации технических устройств;
знать сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях и инцидентах, ПЛА для горных выработок шахты, в которых они могут находиться, запасные выходы на поверхность, места размещения ППС, ПКСП и других средств спасения и противопожарной защиты и уметь пользоваться ими.
36. Работникам шахты, угледобывающей организации, подрядных организаций, связанным с работами в горных выработках шахты, запрещается:
выполнять работы, не предусмотренные нарядом;
иметь при себе курительные принадлежности, курить и пользоваться открытым огнем в горных выработках шахты, у устьев, выходящих на поверхность горных выработок, в надшахтных зданиях и сооружениях и на расстоянии менее 30 метров от них;
V. ВЕДЕНИЕ ГОРНЫХ РАБОТ
37. Запрещается ведение горных работ без утвержденной главным инженером шахты документации по ведению горных работ.
При изменении горно-геологических и горнотехнических условий горные работы прекращают до внесения изменений в документацию по ведению горных работ.
38. Горные работы должны выполнять не менее чем два работника, причем стаж работы по профессии одного из них должен быть не менее одного года.
39. Ведение горных работ работниками структурного подразделения шахты, угледобывающей организации, подрядной организации в горных выработках шахты, закрепленных за другим структурным подразделением, необходимо согласовывать с руководителем этого структурного подразделения.
40. До начала ведения горных работ на участках шахтного поля со сложными горно-геологическими условиями должны быть выполнены меры, обеспечивающие безопасное ведение горных работ, утвержденные главным инженером шахты.
VI. УСТРОЙСТВО ВЫХОДОВ ИЗ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК
41. Все горные выработки, предназначенные для передвижения людей, должны обеспечивать свободный проход персонала и работников ВГСЧ при ведении горноспасательных работ.
В горизонтальных и наклонных горных выработках высота и ширина части выработки, предназначенной для передвижения людей, должны быть не менее 1,8 м и не менее 0,7 м соответственно.
42. На шахте должно быть не менее двух (основной и запасной) отдельных выходов на поверхность, оборудованных для передвижения (перевозки) людей. На каждом горизонте шахты должно быть не менее двух (основной и запасной) отдельных выходов на вышележащий (нижележащий) горизонт или поверхность, приспособленных для передвижения (перевозки) людей.
Горные выработки, оборудованные для передвижения (перевозки) людей на поверхность (с горизонта на горизонт), должны иметь разное направление движения вентиляционных струй. Две и более выработок, по которым вентиляционная струя движется в одном направлении, являются одним запасным выходом.
43. При центральном расположении стволов (на одной промплощадке) после их проходки (углубки) до проектного горизонта в первую очередь проводят горную выработку, соединяющую эти стволы, затем выполняют работы по оборудованию одного из стволов постоянными средствами перевозки людей.
При вскрытии нового горизонта одним стволом или подготовке его уклонами в первую очередь проводят горные выработки для обеспечения горизонта двумя выходами и его проветривания за счет общешахтной депрессии (компрессии).
44. Вертикальные стволы, являющиеся выходами на поверхность, оборудуют техническими устройствами, обеспечивающими перевозку людей, и лестничными отделениями.
При центральном расположении двух стволов:
лестничное отделение в одном из них может отсутствовать при условии, что он оборудован двумя техническими устройствами, обеспечивающими перевозку людей, с независимым снабжением электрической энергией;
в стволах глубиной более 500 м лестничное отделение не оборудуют при условии, что стволы оборудованы двумя техническими устройствами с независимым снабжением электрической энергией, обеспечивающими перевозку людей;
в стволах глубиной до 70 м подъемную установку в одном из них не устанавливают при условии, что оба ствола имеют лестничное отделение.
45. Горные выработки, выходящие на поверхность, у устья которых не предусмотрено постоянное присутствие персонала, должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими выход из шахты и препятствующими доступу в них с поверхности, и сигнализацией, выведенной к горному диспетчеру.
46. Наклонные горные выработки, предназначенные для передвижения людей, оборудуют при углах наклона:
В лестничных отделениях не более чем через 8 м устраивают горизонтальные полки. Лестницы должны выступать не менее чем на 1 м над горизонтальными полками.
В горизонтальных полках для свободного прохода устраивают лазы шириной не менее 0,6 м и высотой не менее 0,7 м. Высоту лаза определяют по нормали к установленной в нем лестнице.
Лазы над первой верхней лестницей должны быть закрыты лядами. Лазы в полках должны быть смещены на ширину лаза.
Если выходами из подземных выработок на поверхность служат наклонные горные выработки, то в одной из них должны быть обеспечены механизированная перевозка людей и проход для их свободного передвижения.
48. На действующих шахтах при подготовке горизонта вертикальным стволом и наклонной горной выработкой или двумя наклонными горными выработками запасный выход оборудуют в соответствии с требованиями пункта 47 по одной из этих горных выработок.
49. Для строящихся (реконструируемых) газовых шахт запрещается ведение горных работ по добыче угля по каждому пласту более чем в одном уклонном поле.
50. Выемочные участки, подготовленные в уклонных полях, должны иметь не менее двух горных выработок, пройденных на границах уклонного поля, по которым должен быть обеспечен выход людей из горных выработок выемочного участка в горные выработки горизонта или на поверхность.
При наличии опережающих лаву горных выработок выход на нижний штрек должен быть впереди лавы.
На крутых, крутонаклонных и наклонных пластах кроме пластов, отрабатываемых столбами по падению, при транспортировании угля по лаве самотеком должно быть не менее двух выходов на нижнюю горную выработку, по которым не транспортируют уголь. Один из выходов должен быть впереди лавы.
При подходе лавы к техническим границам допускается оборудование нижнего выхода через задние печи или гезенки.
При вынимаемой мощности пласта 1 м и менее в каждой из последовательно проветриваемых лав должен быть обеспечен выход через свои промежуточные штреки на ходок, пройденный на всю высоту этажа и оборудованный для передвижения людей.
При отработке пластов выемочными столбами по падению (восстанию) на участках пластов, угрожаемых по прорыву воды (пульпы или глины), из лавы должен быть обеспечен выход на вышележащий горизонт.
52. Наклонные горные выработки, являющиеся выходами с горизонта на горизонт или на поверхность, по которым проводят доставку грузов и персонала, на участках, где находятся нижние и промежуточные приемные площадки, должны иметь обходные выработки.
Запрещается нахождение персонала в наклонных горных выработках при доставке по ним грузов, кроме персонала, его сопровождающего.
53. При отработке мощных пластов вход под щит и выход из-под него оборудуют подвесной металлической канатной лестницей. Лестницу подвешивают к щиту и спускают по углеспускной печи до ближайшей сбойки, соединяющей данную печь с ходовой печью.
Второй выход из-под щита оборудуют в ближайшей к завалу углеспускной печи. Данную печь оборудуют подвесной металлической канатной лестницей, подвешенной к щиту. Лестницу опускают до сбойки с вентиляционной печью, пройденной с промежуточного или откаточного (параллельного) штрека.
Между крайними секциями щитового перекрытия протягивают два предохранительных каната, к которым прикрепляют пояса работающих под перекрытием. При мощности пласта менее 6 м может быть протянут один предохранительный канат.
VII. ПРОВЕДЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК
54. Проведение и крепление горных выработок осуществляют в соответствии с документацией по проведению и креплению горных выработок.
55. Способы и приемы ведения горных работ по проведению и креплению горных выработок должны исключать обвалы и обрушения пород в рабочем пространстве.
56. При проведении горных выработок должны быть обеспечены их поперечные сечения, предусмотренные проектной документацией.
Требования к минимальным площадям поперечных сечений горизонтальных и наклонных горных выработок в свету, ширине проходов для людей представлены в приложении N 2 к настоящим Правилам.
Ходовые отделения горных выработок ограждают от углеспускных (породоспускных) отделений сплошной отшивкой с закрываемыми окнами для пропуска застрявших кусков угля и породы.
При спуске угля (закладочного материала, породы) по металлическим трубам отшивку ходового отделения не проводят.
58. В случае образования пустот при проведении, креплении и ремонте горных выработок их закладывают или тампонируют.
Для заполнения пустот за крепью горных выработок применяют негорючий материал.
59. При проведении и креплении горных выработок запрещается нахождение персонала в незакрепленной части горной выработки.
60. При сбойке горных выработок горные работы ведут с соблюдением мер по обеспечению безопасности ведения горных работ.
61. Запрещается использование постоянной крепи горной выработки в качестве опорной конструкции, за исключением подвески вентиляционных труб, кабельной сети, трубопроводов, технических устройств и их элементов, крепление которых к постоянной крепи горной выработки предусмотрено документацией по ведению горных работ.