классификация туристов по их отношению к проведению досуга
Особенности работы с различными категориями туристов сфере развлечений
Вы будете перенаправлены на Автор24
Классификация туристов по возрасту
Прежде всего, принято классифицировать туристов согласно социальным показателям, а именно, пол, возраст, уровень дохода, уровень образования, этническая принадлежность.
В ходе работы особое внимание уделяется такому важнейшему социальному показателю классификации туристов как возраст. Классификация туристов по возрасту.
Следует отметить, что большинством клиентов являются туристы, возраст которых находится в диапазоне от от 5 до 34 лет. Это обусловлено тем, что они обладают значительными двигательными способностями и влиянием.
Важно знать, что пенсионеры обладают значительным объемом времени, но экономически находятся в стесненном положении. Некоторые представители данной группы потенциальных потребителей работают и готовы тратить материальные средства на поездки. Для них турфирмы предоставляют недорогие товары и услуги, ообые льготные поездки, скидки на услуги размещения и питания.
Является недопустимым лишний раз напоминанать о возрасте пожилых людей и это необходимо учитывать при разработке анимационной программы. Они имет прекрасную возможность совершать круглогодичные поездки на долгий период времени.
Формы работы с разными возрастными группами отдыхающих
Для детей дошкольного возраста (любознательным, активным, непосредственным), ведущей деятельностью является игра. Для такой группы туристов можно организовать игротеки, утренники, туры с по скзочным достопримечательностям, конкурсы, прогулки.
Для подростков-школьников разрабатываются программы с более широким диапазоном мероприятий совместно с вышеуказанными видами анимационного обслуживания Для данного возрастного контингента характерны активность, требовательность, иногда, придирчивость.
Готовые работы на аналогичную тему
Круг интересов подростковой группы широк. Для этого возраста характерны романтические переживания.
Это обуславливает включение в программу походы, прогулки, романтические встречи и поездки. Для них подходят экскурсионные мероприятия, беседы и различные обсуждения, спортивные игры, конкурсы и дискотеки, праздничные события.
Аудитория более старшего возраста, но еще относящаяся к более молодому поколению является уже физически развитой, с формированными чертами характера и взглядами на жизнь. В повседневной жизни они занимаются учебой и производительным трудом. Данные области вызывают определенный уровень напряжения но туристы данной категории все еще достаточно энергичны. Таким клиентам подойдут, и дискотеки, аукционы, ярмарки и театральные постановки, шоу-программы, спортивные мероприятия, походы.
Для пожилых людей подходят такие мероприятия как чаепитие, вечер старинной музыки, романса. Для данной возрастной категории характерен большой жизненный опыт, они обладают широким спектром различных навыков, которые могут иметь определенную ценность для более молодого поколения, поэтому аниматоры часто организовывают выставки рукоделия для данной категории клиентов.
Классификация туристов по их отношению к проведению досуга
Туристы по их отношению к проведению досуга делятся несколько типов личности:
Первый тип — инициативные туристы, планирующие заранее рабочую и досуговую деятельность. Для них характерно стремление предлагать свои идеи по организации мероприятий. В данном случае специалист по туризму должен внимательно выслушать все пожелания клиента и предложить готовую индивидуальную программу. Туроператору необходимо импровизировать и не перехватывать инициативу у клиента.
Второй тип— деловые, люди, которые в обычной жизни практически не отдыхают и посвящают все свое свободное время работе. Данный тип включает бизнесменов, менеджеров, представителей научной и культурной интеллигенции. Для них необходимо организовать такой отдых, который был бы посвящен совершенствованию имеющихся знаний, либо спокойные мероприятия, способствующие определенно и предоставляющие возможность отвлечься от обыденности. Для этих целей прекрасно походят рыбалка, охота, отдых на природе и прочее.
Третий тип— туристы, имеющие какое-то одно большое увлечение в жизни. Любимым занятием они занимаются практически. Идеальным вариантом для них является клубный отдых.
Четвертый тип— активные клиенты, для которых отдых должен сопровождаться большой двигательной активностью (спортивные игры, соревнования и прочие). Аниматорам приходится достаточно легко с клиентами данного типа, так как они готовы поддержать любую инициативу. Программа для этих клиентов разрабатывается с учетом на максимальной двигательной активности.
Пятый тип— пассивные туристы, которые предпочитают домашние формы отдыха (чтение художественной литературы, просмотр телепрограмм, многочасовой отдых на пляже). Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, вечерние шоу и видеотека.
Шестой тип— клиенты, которые изначально настроены скептически. Считается самой сложной группой. От аниматора потребуется высокий уровень профессионализма, чтобы их чем-нибудь увлечь, тем не менеее широкий спектр различных программ в состоянии найти себе оптимальное развлекательное мероприятие.
Классификация туристов по их отношению к проведению досуга
Первый тип. Инициативные туристы, которые заранее планируют как рабочие дни, так и дни отпуска, поэтому инициатива по организации досуга будет принадлежать им. Главная задача тураниматоров в работе с этим типом туристов – умение выслушать и выполнить почти готовую программу, подыграть инициативным туристам. Здесь требуется импровизация и ни в коем случае не допустим перехват инициативы.
Второй тип. Деловые люди, которые в обыденной жизни практически лишены досуга и даже свое свободное время они стремятся потратить с максимальной пользой для дела. Чаще всего это бизнесмены, менеджеры, представители научной и технической интеллигенции. Этот тип туристов предпочитает или такой досуг, который дает им возможность совершенствоваться (деловые игры, научные диспуты и пр.) или спокойный отдых, который дает им возможность расслабиться, отдохнуть от стремительного темпа жизни (рыбалка, охота, выезд на природу и пр.)
Третий тип. «Узкоспециализированные» туристы, имеющие какое-то одно большое увлечение в жизни: коллекционирование, конструирование, моделирование, вязание, шахматы и т.п. Этому делу они посвящают все свое свободное время, поэтому им больше всего подходит клубный отдых. Именно в клубе по интересам такой турист получит самое большое моральное удовлетворение.
Четвертый тип. Активные туристы, предпочитающие во время досуга как можно больше двигаться: играть в спортивные игры, участвовать в соревнованиях и различных мероприятиях. Работать с этим типом туристов – одно удовольствие, потому что они поддерживают любую инициативу. Программу для таких туристов надо составлять с расчетом на максимальную двигательную активность.
Пятый тип. Пассивные туристы, склонные к домашним формам досуга: чтению книг, просмотру телевизионных программ, многочасовому отдыху на пляже. Эти люди часами могут сидеть у телевизора или читать книги. Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, видеотека, вечерние шоу.
Шестой тип. Неисправимые скептики и ворчуны. К сожалению, встречается и такой тип туристов. Это наиболее сложная категория. Этих людей очень трудно чем-либо увлечь, однако при разнообразии предлагаемых программ возможно, и они найдут себе развлечение.
Анимационные программы для семейного досуга
Формирование основных звеньев мировой анимационной инфраструктуры
Классификация туристов по их отношению к проведению досуга
Первый тип. Инициативные туристы, которые заранее планируют как рабочие дни, так и дни отпуска, поэтому инициатива по организации досуга будет принадлежать им. Главная задача тураниматоров в работе с этим типом туристов – умение выслушать и выполнить почти готовую программу, подыграть инициативным туристам. Здесь требуется импровизация и ни в коем случае не допустим перехват инициативы.
Второй тип. Деловые люди, которые в обыденной жизни практически лишены досуга и даже свое свободное время они стремятся потратить с максимальной пользой для дела. Чаще всего это бизнесмены, менеджеры, представители научной и технической интеллигенции. Этот тип туристов предпочитает или такой досуг, который дает им возможность совершенствоваться (деловые игры, научные диспуты и пр.) или спокойный отдых, который дает им возможность расслабиться, отдохнуть от стремительного темпа жизни (рыбалка, охота, выезд на природу и пр.)
Третий тип. «Узкоспециализированные» туристы, имеющие какое-то одно большое увлечение в жизни: коллекционирование, конструирование, моделирование, вязание, шахматы и т.п. Этому делу они посвящают все свое свободное время, поэтому им больше всего подходит клубный отдых. Именно в клубе по интересам такой турист получит самое большое моральное удовлетворение.
Четвертый тип. Активные туристы, предпочитающие во время досуга как можно больше двигаться: играть в спортивные игры, участвовать в соревнованиях и различных мероприятиях. Работать с этим типом туристов – одно удовольствие, потому что они поддерживают любую инициативу. Программу для таких туристов надо составлять с расчетом на максимальную двигательную активность.
Пятый тип. Пассивные туристы, склонные к домашним формам досуга: чтению книг, просмотру телевизионных программ, многочасовому отдыху на пляже. Эти люди часами могут сидеть у телевизора или читать книги. Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, видеотека, вечерние шоу.
Шестой тип. Неисправимые скептики и ворчуны. К сожалению, встречается и такой тип туристов. Это наиболее сложная категория. Этих людей очень трудно чем-либо увлечь, однако при разнообразии предлагаемых программ возможно, и они найдут себе развлечение.
Тураниматорам, организаторам досуга, необходимо знать и учитывать особенности каждого из этих типов личности при составлении досуговых программ.
Национальные особенности туристов и учет этих особенностей при составлении анимационных программ
Представителям народов долго безвыездно живущих в течение многих лет на своей родине кажется, что их способ жизни, манеры поведения, вкусы и социальные взаимоотношения являются целесообразными и правильными, в то время как любые отклонения от устоявшегося стереотипа принимаются за странности или особенности национального характера.
Наша планета богата разнообразием народов и культур, каждая из которых является огромным достоянием. Изучением национальных, культурных и языковых и других особенностей того или иного народа занимается наука этнография.
Слово «этнография» греческого происхождения, в буквальном переводе звучащее как «народоописание». Это общественная наука, основным объектом изучения которой являются народы-этносы. Основной предмет этнографии составляют характерные, традиционные черты повседневной (бытовой) культуры народов, образующие в совокупности с языком их специфический, этнический облик.
Специалистам, занятым в туристской отрасли, необходимо знать национальные особенности туристов, их привычки, вкусы, наиболее приемлемые формы досуга.
Этнические особенности формируются и изменяются в течение длительного времени. Факторами, влияющими на формирование и изменение этносов можно считать:
· этническое окружение и его культурное воздействие на этнос;
· традиции, унаследованные от предков;
Этническая картина мира пестра и разнообразна. Рассмотреть ее в деталях в условиях одного параграфа невозможно, поэтому остановимся на кратких характеристиках некоторых специфических особенностях национальных туристов, с которыми приходится сталкиваться российским аниматорам.
Больше всего приходится работать со своими соотечественниками, поэтому начнем характеристику с россиян.
Российские туристыоткрыты, часто излишне доверчивы, отличаются широтой души и оптимизмом, надеясь на «авось» даже в самых неподходящих ситуациях, азартны, очень любят все дешевое, а еще больше достающееся даром. Любят отдыхать с размахом, с хорошей песней и плясками. К оздоровительным мероприятиям относятся с прохладцей, потому что здоровье в России пока еще не считается главной человеческой ценностью. Старшее поколение склоняется к интеллектуальным формам досуга, среднее – к пляжному отдыху, а молодежь к активно-деятельному.
Поляки: основными чертами польского национального характера является коллективизм, приспособляемость, дар импровизации и способность выжать максимум из имеющегося на данный момент под рукой. Поляки отдыхают и работают одинаково продуктивно.
Американцы не любят ездить за границу, считая что у них в США есть и тропики и арктические районы, два океана и единая валюта, одинаковый уровень комфорта и т.д. А за границей возможны всякие неудобства. Тем не менее высокий уровень жизни в США обеспечивает многим возможность путешествовать. Среди них много пенсионеров, путешествующих группами и энергично стремящихся многое увидеть и познать, а также туристов-бизнесменов.
Испанцы энергичны, но неорганизованны, и часто непредсказуемы. Они очень любят всевозможные новшества, развлечения и удовольствия, в том числе и азартные игры. В особой чести у этого народа песни и танцы. Особенно захватывающее зрелище представляют собой испанские танцы: красивые, энергичные, зажигательные. Семью, детей, домашний очаг испанцы ставят превыше всего, поэтому любят отдыхать всей семьей где-нибудь на берегу моря, наслаждаясь громкой музыкой и вкусными яствами. Испанцы очень любят всевозможные праздники, существующие или несуществующие на самом деле, любят зрелищные мероприятия, типа корриды, фейерверков и пр.
Французы общительны, аккуратны, щеголеваты, обладают «французским» чувством юмора, влюблены во Францию и все французское. Они будто специально созданы для всевозможных торжеств – банкетов, фестивалей, праздников, которые превращают в грандиозные спектакли, наслаждаясь действом и собственным участием в нем. Являясь экспериментаторами по природе, французы с большим уважением относятся ко всякого рода новшествам и выдумкам, поэтому участвуют в них всегда с удовольствием. Любят интимную обстановку, тихую и далекую от большого города.
Французы умеют организовать свой досуг, будь то отпуск или выходной день. Очень любят французы заниматься спортом (во Франции даже автостоянки имеют свои спортивные площадки), поэтому спортивные программы и развлечения для них подходят как нельзя лучше.
Греки представляют собой клубок противоречий, который испокон веков интриговал и зачаровывал путешественников и историков. Греки умные и тщеславные, энергичные, но неорганизованные, нетерпеливые, страстные, темпераментные, в тоже время совершенно неуверенные в себе. Греки очень общительны, любят развлечения, праздники, богатые застолья, путешествия, уикэнды.
Японцы очень дисциплинированно относятся к своим туристским обязанностям. Организованные в группы, увешанные фотоаппаратами, они любят экскурсии, любят снимать и фотографироваться, часто записывают на видеокамеру экскурсионные объекты. Они музыкальны, любят песни других народов. Любят изучать за границей культуру других народов. Меньше их интересуют природные объекты и пляжный отдых за границей.
Различие анимационных программ для мужчин и женщин
Гостями отеля могут быть как мужчины, так и женщины. Причем, планированием отдыха, как правило, занимаются женщины, поэтому заинтересовать женскую половину особенно важно.
С каждым годом женщины становятся все более важным сегментом туристского рынка, т.к. современные женщины имеют приличные доходы, работу, ранее занимаемую только мужчинами, а, следовательно, и большую потребность в полноценном и качественном отдыхе.
Часто родители выезжают на отдых вместе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. Большой наплыв семейных туристов приходится на летний период и во время школьных каникул. И здесь для аниматора главной задачей является максимально занять ребенка, чтобы дать родителям возможность спокойно отдохнуть, не заботясь о своем чаде. Для этого в отеле имеется детский клуб, в котором работают аниматоры, говорящие на всех необходимых языках, имеющие педагогическое» образование или же работающие с детьми не первый год. Там предусмотрена своя отдельная программа, занимающая детей с утра и до вечера. А после ужина, перед вечерним шоу, с детьми проводится детская дискотека.
Поэтому очень важно, чтобы у семьи была возможность высвободить время для содержательного совместного досуга.
Однако часто даже внешне разные интересы можно объединить одной идеей. Например, разные потребности детей и взрослых можно реализовать во время совместного отдыха.
Классификация туристов по их отношению к проведению досуга
Туристы по их отношению к проведению досуга делятся на несколько типов личности:
Первый тип – инициативные туристы, которые заранее планируют как рабочие дни, так и дни отпуска, поэтому все почины и идеи по организации досуга будут принадлежать им. Главная задача тураниматоров в работе с этим типом туристов – умение выслушать и выполнить почти готовую программу, подыграть инициативным туристам. Здесь требуется импровизация и ни в коем случае недопустим перехват инициативы.
Второй тип – деловые люди, которые в обыденной жизни практически лишены досуга и даже свое свободное время они стремятся потратить с максимальной пользой для дела. Чаще всего это бизнесмены, менеджеры, представители научной и технической интеллигенции. Этот тип туристов предпочитает или такой досуг, который дает им возможность совершенствоваться (деловые игры, научные диспуты и пр.), или спокойный отдых, который дает им возможность расслабиться, отдохнуть от стремительного темпа жизни (рыбалка, охота, выезд на природу и пр.)
Третий тип – «узкоспециализированные» туристы, имеющие какое то одно большое увлечение в жизни (коллекционирование, конструирование, моделирование, вязание и т.п.). любимому делу они посвящают все свое свободное время, поэтому им больше всего подходит клубный отдых. Именно в клубе по интересам такой турист получит самое большое моральное удовлетворение.
Четвертый тип – активные туристы, предпочитающие во время досуга как можно больше двигаться (играть в спортивные игры, участвовать в соревнованиях и различных мероприятий). Работать с ними – одно удовольствие, потому что они поддерживают любую инициативу. Программу для таких туристов надо составлять с расчетом на максимальную двигательную активность.
Пятый тип – пассивные туристы, склонные к домашним формам досуга (чтению художественной литературы, просмотру телепрограмм, многочасовому отдыху на пляже). Эти часами могут сидеть у телевизора или читать книги. Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, вечерние шоу и видеотека.
Шестой тип – неисправимые скептики и ворчуны. К сожалению, встречается и такой тип туристов. Это наиболее сложная категория людей. Их очень трудно чем-либо увлечь, однако при разнообразии предлагаемых программ и они могут найти себе развлечение.
Тураниматорам при составлении досуговых программ необходимо знать и учитывать особенности каждого типа личности.
Гостиничные анимационные услуги и программы.
В комплексе программное анимационное воздействие на человека во время его отдыха в той или иной мере решает проблему становления, развития, сохранения и восстановления его здоровья: соматического, физического, психического, нравственного (табл. 1.)
Типы анимационных гостиничных программ
Эти компоненты здоровья и определяют соответствующую условную типологию направлений и программ туристской анимации:
1- спортивные, спортивно-оздоровительные программы; спортивно-развлекательные;
2- зрелищно-развлекательные, приключенческо-игровые программы;
3- познавательные; спортивно-познавательные; культурно-познавательные, экскурсионные, обучающие, любительские и творческо-трудовые программы; для каждого из этих направлений можно выделить характерные формы анимационной деятельности;
4- комплексные программы, комбинируемые из однородных программ.
Культурно-познавательные анимационные программы строятся на соприкосновении туриста с культурно-историческими и духовными ценностями нации, страны, местного населения региона расположения туркомплекса и включают в частности: посещение музеев, театров, кинотеатров, художественных галерей, парков, выставок, национальных фольклорных мероприятий, концертов, вечеров поэзии, встреч с известными деятелями культуры и т.д. Некоторые из этих программ зависимы от платежеспособности туристов, уровня их интеллектуального развития. В то же время уроки национального языка, викторины, вечера национальных обычаев и т.д. являются доступными для всех.
Приключенческо-игровые анимационные программы строятся на соприкосновении туриста с интересным, волнующим, необычайным, например: ролевые игры и конкурсы, посещение пещер, пиратская вылазка, вечер народных преданий и легенд, ночной поход, ночной спуск на горнолыжном курорте, тематический пикник, рыбалка и т.д. Программы имеют спрос вне зависимости от возраста, пола, национальности, образования.
Зрелищно-развлекательные анимационные программы включают: праздничные мероприятия, конкурсы, фестивали, карнавалы, тематические дни, ярмарки, дискотеки, танцевальные вечера, концерты художественной самодеятельности и т.д.
При разработке анимационных программ стремятся достичь, в частности, следующих целей:
— удовлетворить потребность самовыражения,
— поощрить туристов (гостей, отдыхающих) развивать свои умения,
— направить развлечения и навыки в созидательное русло,
— позабыть о ежедневных проблемах и стрессах,
— жить как можно естественнее,
— изменить имидж и расслабиться,
— приобрести дополнительные знания в области культуры.
Для того чтобы удовлетворить потребности гостей разных национальностей, разных возрастов, разных достатков и возможностей (физических, интеллектуальных и т.д.) и в разное время, программы анимации должны меняться:
б) по интенсивности,
в) по времени проведения,
г) на протяжении сезона и по другим параметрам.
Анимационные программы в значительной мере зависят от размера отеля, его месторасположения, функциональной ориентации, имеющихся возможностей (в том числе по спектру оказываемых дополнительных услуг), а также от профессионализма тураниматоров, глубины их специализации и наоборот степени универсальности, от их таланта.
Качество и объем выполняемых анимационных программ в туркомплексах, отелях определяется в существенной степени наличием требуемого персонала, количеством персонала и, в целом, эффективностью анимационного менеджмента.
Дата добавления: 2018-08-06 ; просмотров: 1013 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Классификация туристов по их отношению к проведению досуга
Первый тип. Инициативные туристы, которые заранее планируют как рабочие дни, так и дни отпуска, поэтому инициатива по организации досуга будет принадлежать им. Главная задача тураниматоров в работе с этим типом туристов – умение выслушать и выполнить почти готовую программу, подыграть инициативным туристам. Здесь требуется импровизация и ни в коем случае не допустим перехват инициативы.
Второй тип. Деловые люди, которые в обыденной жизни практически лишены досуга и даже свое свободное время они стремятся потратить с максимальной пользой для дела. Чаще всего это бизнесмены, менеджеры, представители научной и технической интеллигенции. Этот тип туристов предпочитает или такой досуг, который дает им возможность совершенствоваться (деловые игры, научные диспуты и пр.) или спокойный отдых, который дает им возможность расслабиться, отдохнуть от стремительного темпа жизни (рыбалка, охота, выезд на природу и пр.)
Третий тип. «Узкоспециализированные» туристы, имеющие какое-то одно большое увлечение в жизни: коллекционирование, конструирование, моделирование, вязание, шахматы и т.п. Этому делу они посвящают все свое свободное время, поэтому им больше всего подходит клубный отдых. Именно в клубе по интересам такой турист получит самое большое моральное удовлетворение.
Четвертый тип. Активные туристы, предпочитающие во время досуга как можно больше двигаться: играть в спортивные игры, участвовать в соревнованиях и различных мероприятиях. Работать с этим типом туристов – одно удовольствие, потому что они поддерживают любую инициативу. Программу для таких туристов надо составлять с расчетом на максимальную двигательную активность.
Пятый тип. Пассивные туристы, склонные к домашним формам досуга: чтению книг, просмотру телевизионных программ, многочасовому отдыху на пляже. Эти люди часами могут сидеть у телевизора или читать книги. Для такого типа туристов подойдут программы, в которые включены игры на пляже, видеотека, вечерние шоу.
Шестой тип. Неисправимые скептики и ворчуны. К сожалению, встречается и такой тип туристов. Это наиболее сложная категория. Этих людей очень трудно чем-либо увлечь, однако при разнообразии предлагаемых программ возможно, и они найдут себе развлечение.
Тураниматорам, организаторам досуга, необходимо знать и учитывать особенности каждого из этих типов личности при составлении досуговых программ.
Национальные особенности туристов и учет этих особенностей при составлении анимационных программ
Представителям народов долго безвыездно живущих в течение многих лет на своей родине кажется, что их способ жизни, манеры поведения, вкусы и социальные взаимоотношения являются целесообразными и правильными, в то время как любые отклонения от устоявшегося стереотипа принимаются за странности или особенности национального характера.
Наша планета богата разнообразием народов и культур, каждая из которых является огромным достоянием. Изучением национальных, культурных и языковых и других особенностей того или иного народа занимается наука этнография.
Слово «этнография» греческого происхождения, в буквальном переводе звучащее как «народоописание». Это общественная наука, основным объектом изучения которой являются народы-этносы. Основной предмет этнографии составляют характерные, традиционные черты повседневной (бытовой) культуры народов, образующие в совокупности с языком их специфический, этнический облик.
Специалистам, занятым в туристской отрасли, необходимо знать национальные особенности туристов, их привычки, вкусы, наиболее приемлемые формы досуга.
Этнические особенности формируются и изменяются в течение длительного времени. Факторами, влияющими на формирование и изменение этносов можно считать:
· этническое окружение и его культурное воздействие на этнос;
· традиции, унаследованные от предков;
Этническая картина мира пестра и разнообразна. Рассмотреть ее в деталях в условиях одного параграфа невозможно, поэтому остановимся на кратких характеристиках некоторых специфических особенностях национальных туристов, с которыми приходится сталкиваться российским аниматорам.
Больше всего приходится работать со своими соотечественниками, поэтому начнем характеристику с россиян.
Российские туристыоткрыты, часто излишне доверчивы, отличаются широтой души и оптимизмом, надеясь на «авось» даже в самых неподходящих ситуациях, азартны, очень любят все дешевое, а еще больше достающееся даром. Любят отдыхать с размахом, с хорошей песней и плясками. К оздоровительным мероприятиям относятся с прохладцей, потому что здоровье в России пока еще не считается главной человеческой ценностью. Старшее поколение склоняется к интеллектуальным формам досуга, среднее – к пляжному отдыху, а молодежь к активно-деятельному.
Поляки: основными чертами польского национального характера является коллективизм, приспособляемость, дар импровизации и способность выжать максимум из имеющегося на данный момент под рукой. Поляки отдыхают и работают одинаково продуктивно.
Американцы не любят ездить за границу, считая что у них в США есть и тропики и арктические районы, два океана и единая валюта, одинаковый уровень комфорта и т.д. А за границей возможны всякие неудобства. Тем не менее высокий уровень жизни в США обеспечивает многим возможность путешествовать. Среди них много пенсионеров, путешествующих группами и энергично стремящихся многое увидеть и познать, а также туристов-бизнесменов.
Испанцы энергичны, но неорганизованны, и часто непредсказуемы. Они очень любят всевозможные новшества, развлечения и удовольствия, в том числе и азартные игры. В особой чести у этого народа песни и танцы. Особенно захватывающее зрелище представляют собой испанские танцы: красивые, энергичные, зажигательные. Семью, детей, домашний очаг испанцы ставят превыше всего, поэтому любят отдыхать всей семьей где-нибудь на берегу моря, наслаждаясь громкой музыкой и вкусными яствами. Испанцы очень любят всевозможные праздники, существующие или несуществующие на самом деле, любят зрелищные мероприятия, типа корриды, фейерверков и пр.
Французы общительны, аккуратны, щеголеваты, обладают «французским» чувством юмора, влюблены во Францию и все французское. Они будто специально созданы для всевозможных торжеств – банкетов, фестивалей, праздников, которые превращают в грандиозные спектакли, наслаждаясь действом и собственным участием в нем. Являясь экспериментаторами по природе, французы с большим уважением относятся ко всякого рода новшествам и выдумкам, поэтому участвуют в них всегда с удовольствием. Любят интимную обстановку, тихую и далекую от большого города.
Французы умеют организовать свой досуг, будь то отпуск или выходной день. Очень любят французы заниматься спортом (во Франции даже автостоянки имеют свои спортивные площадки), поэтому спортивные программы и развлечения для них подходят как нельзя лучше.
Греки представляют собой клубок противоречий, который испокон веков интриговал и зачаровывал путешественников и историков. Греки умные и тщеславные, энергичные, но неорганизованные, нетерпеливые, страстные, темпераментные, в тоже время совершенно неуверенные в себе. Греки очень общительны, любят развлечения, праздники, богатые застолья, путешествия, уикэнды.
Японцы очень дисциплинированно относятся к своим туристским обязанностям. Организованные в группы, увешанные фотоаппаратами, они любят экскурсии, любят снимать и фотографироваться, часто записывают на видеокамеру экскурсионные объекты. Они музыкальны, любят песни других народов. Любят изучать за границей культуру других народов. Меньше их интересуют природные объекты и пляжный отдых за границей.
Различие анимационных программ для мужчин и женщин
Гостями отеля могут быть как мужчины, так и женщины. Причем, планированием отдыха, как правило, занимаются женщины, поэтому заинтересовать женскую половину особенно важно.
С каждым годом женщины становятся все более важным сегментом туристского рынка, т.к. современные женщины имеют приличные доходы, работу, ранее занимаемую только мужчинами, а, следовательно, и большую потребность в полноценном и качественном отдыхе.
Часто родители выезжают на отдых вместе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. Большой наплыв семейных туристов приходится на летний период и во время школьных каникул. И здесь для аниматора главной задачей является максимально занять ребенка, чтобы дать родителям возможность спокойно отдохнуть, не заботясь о своем чаде. Для этого в отеле имеется детский клуб, в котором работают аниматоры, говорящие на всех необходимых языках, имеющие педагогическое» образование или же работающие с детьми не первый год. Там предусмотрена своя отдельная программа, занимающая детей с утра и до вечера. А после ужина, перед вечерним шоу, с детьми проводится детская дискотека.
Поэтому очень важно, чтобы у семьи была возможность высвободить время для содержательного совместного досуга.
Однако часто даже внешне разные интересы можно объединить одной идеей. Например, разные потребности детей и взрослых можно реализовать во время совместного отдыха.