книги по межнациональным отношениям

Межнациональные отношения

В ваших руках – записки странствующего репортера из обоих континентов западного полушария. Зарисовки о жизни в США: работа, отдых, межнациональные отношения, религия, миграция, охрана культурного наследия и природы и т. п. Перебравшись жить в США, я умышленно не стал вести жизнь типичного местног.

История Центральной Европы с древних времен до ХХ века. Кипящий котел народов и религий на территории между Германией и Россией

Профессор Фордхэмского университета Оскар Халецки на страницах своей книги прослеживает историю народов Центральной и Восточной Европы с древних времен до середины ХХ века. Автор освещает процессы формирования национальной идентичности и станов ления государств славян, народов Балтии, Подунавья и.

Эпоха последних батыров

Книга посвящена заключительному периоду истории Казахского ханства, времени его распада и начального этапа вхождения Казахстана в состав Российской империи. В ней освещаются все важнейшие политические события, происходившие в Казахстане в период 1760–1780 гг. Помимо деятельности таких известных х.

Истоки американо-китайских отношений

В настоящее время становится все более очевидным, что на мировой арене двумя «главными игроками» являются американцы и китайцы. Во всяком случае, и те, и другие соперничают и, так или иначе, претендуют на лидерство. Возникает вопрос о характере их взаимоотношений, история которых насчитывает окол.

Роль татарского этноса в русской истории

Геополитика русской цивилизации

Автор придерживается классических определений и категорий геополитики как самостоятельного научного направления и политической стратегии государств, империй и цивилизаций. Геополитика русской цивилизации рассматривается как синтез энергии почти двухсот этносов, объединенных энергией огромных и ра.

Жить вместе в 21 веке

Жить вместе в 21 веке – не просто один из многих вариантов развития общества. Это осознанная необходимость.В городах и селах нашего мира все чаще живут вместе очень разные люди. Разные по культуре, религии, языку, образу жизни. Жить вместе не всегда легко. Все мы разные, но нас объединяют глубинн.

Этнопсихологические проблемы вчера и сегодня

На всем пространстве бывшего СССР проблемы этнического характера более чем актуальны. Парламентарии и журналисты, партии власти и оппозиционные круги, квалифицированные эксперты и рядовые граждане, горожане и сельские жители – все страстно обсуждают вопросы взаимоотношений между представителями р.

Национальная идея и идеология России в современном политологическом дискурсе

Автор книги Станислав Чагин делится с читателями результатами своих раздумий и исследований о судьбах России и связи времен с акцентом на обеспечивающую такую связь российскую национальную идею, вступая в дискурс с писателями и политическими деятелями, которые пытались вывести формулу национально.

В данном разделе представлен топ лучших книг и аудиокниг по теме «Межнациональные отношения». Полный список из 24 популярных книг и аудиокниг по теме, рейтинг и отзывы читателей. Читайте книги или слушайте на сайте онлайн, скачайте приложение для iOS или Android, чтобы не расставаться с любимыми книгами даже без интернета.

» d=»M24.769 20.3a4.949 4.949 0 012.356-4.151 5.066 5.066 0 00-3.99-2.158c-1.68-.176-3.308 1.005-4.164 1.005-.872 0-2.19-.988-3.608-.958a5.315 5.315 0 00-4.473 2.728c-1.934 3.348-.491 8.269 1.361 10.976.927 1.325 2.01 2.805 3.428 2.753 1.387-.058 1.905-.885 3.58-.885 1.658 0 2.144.885 3.59.852 1.489-.025 2.426-1.332 3.32-2.67a10.962 10.962 0 001.52-3.092 4.782 4.782 0 01-2.92-4.4zM22.037 12.21a4.872 4.872 0 001.115-3.49 4.957 4.957 0 00-3.208 1.66A4.636 4.636 0 0018.8 13.74a4.1 4.1 0 003.237-1.53z»>

Источник

Литература по этническим конфликтам

Литература по этническим конфликтам

Литература по этническим конфликтам

Абаев В.И. Историко-этимологический словарьосетинского языка: М.; Л, 1958-1989.

Авксентьев В.А. Этническая конфликтология.1. Ставрополь, 1996.

Агеева И., Беляева Т. Специфика православия у осетин:история и современность. // Южнороссийское обозрение, 2003. №16.

Агранат Г. О региональном развитии и региональнойполитике. // Свободная мысль, 1996. № 9.

Азаров В., Марущенко В. Кавказ в составе России. // 8. Красная звезда. 19 февраля 2001 года.

Айларова С.А. На пути к российской государственностирусско-чеченские отношения в устье У. Лаудаева «Чеченское племя»). // Известия ВУЗов. СевероКавказский регион. Общественные науки, 2003. №4.

Анцупов АЛ., Шипилов А.И. Конфликтология. М., 1999.

Аринин А.Н. Проблемы развития российскойгосударственности в конце XX века. // Федерализм власти и власть федерализма (Коллективная монография). М., 1997.

Ахиезер А.С, Матвеева С.Я. Гуманизм как элементкультуры. // Общественные науки, 1990. №2.

Ахиезер А.С. Культурные основы этнических конфликтов. // Общественные науки и современность, 1994. №4.

Баширов Л.А. Ислам и этнополитические процессы в современной России. М., 2000.

Беджанов М.Б. Развитие межнациональных отношений на современном этапе. М., 1993.

Белозеров B.C. Эволюция этномиграционных процессов на Северном Кавказе. // Отчет Центра миграционных исследований. М., 2004.

Блиев М.М., Базаров Р.С. История Осетии с древнейших времен до конца XIX века: Учебник для ст. классов средней школы. Владикавказ, 2000.

Блохин И.Н. Изучение роли телевидения вформировании этнических стереотипов. // Тезисы научно-практической конференции: Средствамассовой информации в современном мире. СПб., 2001.

Боровикова Е.А. Через знание к взаимопониманию: Учебно-методическое пособие. Томск, 2002.

Бромлей Ю.В. Этнос и география. М., 1972.

Бугай Н.Ф. Национально-государственноестроительство Российской Федерации Северный Кавказ (1917-1941 гг.). — Майкоп, 1995.

Бутков П.Г. Из «Известия о бывшем в Кавказскихгорах лжепророке Мансуре». // Россия и Кавказ: сквозь два столетия. СПб., 2000.

Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград, 1997.

Гаглоев И. Правда и ложь о событиях в Пригородномрайоне. // Независимая газета. 12 мая 1997 года.

Гаджиев К.С. Геополитика Кавказа. М., 2003.

Геллнер Э. Нации и национализм. М., 1991.

Гладкий Ю.Н., Чистобаев А.И. Регионоведение.1. Учебник. М., 2002.

Гордин Я. А. Россия в кавказской войне XIX века. М.,2000.

Громов Ю.А. Диалектика межнациональныхотношений. // Истины и ценности на рубеже 20-21 вв. М., 1992.

Дарендорф Р. Элементы теории социального конфликта. // Социологические исследования, 1994. №5.

Даринский А.В. География России. Учебник. М.,1993.

Дауткиреев Х.С. Политико-правовая основа регулирования этноконфессиональных отношений в Российской Федерации (на примере Северного Кавказа). М., 2002.

Денисова Г.С., Радовель М.Р. Этносоциология: Учеб.пособие для студентов ун-тов и пед. вузов. Ростов-н/Д., 2000.

Джуссоев Р.И. О национальной идентификации осетин.//Социс, 2005. №9.

Дзадзиев А. Съезд народов Ингушетии.1. СЭМРПК,1997. № 4.

Дойч М. Разрешение конфликта (Конструктивные идеструктивные процессы). // Социально-политический журнал, 1997. № 1.

Дробижева Л.M. Этнополитические конфликты. Причина и типология (конец 80-х начало 90-х годов). // Россия сегодня. Трудные поиски свободы. М., 1993.

Евстигнеев Ю.А. Российская Федерация. Народы и ихподразделения: Краткий этнологический словарь справочник. СПб., 2003.

Ерасов Б.С. Социальная культурология. М., 2000.

Жуков М., Аксенов С. Москва попросила Аушева и Галазова помириться. // Коммерсант-Daily. 22 июля 1997 года.

Здравомыслов А.Г. Конфликт социальный. Новаяфилософская энциклопедия. В 4 т. Т. 2. М., 2001.

Здравомыслов А.Г. Межнациональные конфликты впостсоветском пространстве. М.,1996.

Здравомыслов А.Г. Осетино-ингушский конфликт:перспектива выхода из тупиковой ситуации. М., 1998.

Здравомыслов А.Г. Социология конфликта. М., 1996.

Иванов В. В зеркале социологии. // Советская культура.-№34.19 сентября 1989.

Ингуши (сб. ст. и очерков по истории и культуре ингушского народа). Саратов, 1996.

Ипатов А.Н. Проблема тождества и различия религиознойи этнической принадлежности. //Религия, национальное согласие и возрождение России. М., 1993.

Ислам: Энциклопедический словарь. М., 1991.

Исмагилова Р.Н. Этнические проблемы современной1. Африки. М., 1973.

Карпов Ю.Ю. Исторические и этносоциальныепредпосылки «чеченской революции». // Традиционализм и модернизация на Северном Кавказе: возможности и границы совместимости / Отв. ред. В.В. Черноус. Ростов н/Д., 2004.

Колесова JI. Причины современных межэтнических имежконфессиональных конфликтов. // Общественные науки и современность, 1992. №1.

Коркмазов А.Ю. Этнополитические процессы на Северном Кавказе. Ставрополь, 1994.

Костоев Б. Двойной стандарт по-североосетински (опричинах осетино-ингушского конфликта). // Независимая газета. 28 июня 1997 года.

Костоев Б. Кавказский меридиан. К вопросу русскоосетино-ингушских отношений и чеченского урегулирования: М., 2003.

Крицкий Е. Религиозный фактор в этно-политической ситуации на Северном Кавказе. // Религия и политика в современной России. М., 1997.

Кузнецов В.А. Введение в кавказоведение.Владикавказ, 2004.

Лурье С.В. Историческая этнология. М., 2004.

Ляшенко О.В. Фактор управления историей в осетино-ингушском конфликте. Ставрополь, 2003.

Максаков И. Шариатское право по-чеченски. // Независимая Газета. 29 февраля 2000 года.

Малашенко А. Исламские ориентиры Северного Кавказа. // Моск. Центр Карнеги. М., 2001

Малыгина И.В. Этнокультурная идентичность: онтология, морфология, динамика. Диссертация на соискание докторской степени. М., 2005.

Малышева Д.Б. Конфликты на Кавказе: региональное и международное измерение. М., 1996.

Малькова В.К. Образы этносов в современных российских СМИ. // Тезисы научно-практической конференции: Средства массовой информации в современном мире. СПб., 2001.

Мальсагов А. Ингуши, история и века родословий.Нальчик, 2003.

Мамодаев Я. Жизнь в зеркале политики. // Справедливость, 1993. №10.

Мнацаканян М.О. Нации и национализм. Социология и психология национальной жизни: Учебное пособие для вузов. М., 2004.

Мнацаканян М.О. Этносоциология: нации, национальная психология и межэтнические конфликты. М., 1998.

Мукомель В., Паин Э., Попов А. Союз распался межнациональные конфликты остались. // Независимая газета. 10 января 1992.

Нетерпимость в России: старые и новые фобии. Подред. Г. Витковской и А. Малашенко. // Московский Центр Карнеги. М., 1999.

Одинцов М.И. Религиозный фактор и политическийконфликт: в прошлом и настоящем России. // Политическая теория: тенденции и проблемы. М., 1994.

Осипов Г.В. Реформирование России: мифы и реальность. М., 1994.

Официальные данные Госкомитета по чрезвычайным ситуациям РФ (см.: Аксенов, Гаврилов, Аушев и Галазов договорились уважать друг друга. // Коммерсант-Daily. 5 сентября 1997).

Перевалов С.М. Актуальная проблема современного алановедения. // Гуманитарная мысль Юга России, 2006.-№1.

Платонов Ю.П. Этнический фактор. Геополитика и психология. СПб., 2002.

Полян П.М. География принудительных миграций в СССР: диссертация на соискание ученой степени доктора географических наук М., 1998.

Происхождение осетинского народа. Материалы специальной объединенной сессии Северо- Осетинского и Юго-Осетинского научно-исследовательских институтов по проблеме этногенеза осетин. Орджоникидзе, 1967.

Психология: Словарь. М., 1990.

Рагузин В.Н. На острие российской геополитики. М.,1999.

Расовый смысл Русской идеи. / Сборник статей. Издание второе исправленное. М., 2000.

Российский статистический ежегодник. М.:1. Госкомстат, 2004.

Рубан JI.C. Развитие конфликта-консенсуса в полиэтнических регионах (Социологический анализ-прогноз). М., 1998.

Северном Кавказе и пути их решения. М., 1997.

Сикевич З.В. Социология и психология национальных отношений: Учебное пособие. СПб., 1999.

СНГ и другие. // Школа целостного анализа. Экспериментальный творческий центр (Центр Кургиняна). М., 1999.

Современная конфликтология в контексте культуры мира (Материалы I Международного конгресса конфликтологов)/ Под ред. Е.И. Степанова. М., 2001.

Старовойтова Г. Национальное самоопределение: подходы и изучение случаев. М., 1999.

Степаненкова В.М. Понятие социального конфликта в теории Р. Дарендорфа. // Социологические исследования, 1994. №5.

Тишков В.А Этнология и политика: статьи 1989-2004 годов. // РАН ИЭА им. Миклухо-Маклая, 2005.

Тишков В.А. Общество в вооруженном конфликте. Этнография чеченской войны. М., 2001.

Тишков В.А. Очерки теории и политики этничности в1. России. М., 1997.

Тишков В.А. Реквием по этносу. Исследования по социально-культурной антропологии. М., 2003.

Тишков В.А. Этнический конфликт в контексте обществоведческих теорий. // Социальные конфликты: экспертиза, прогнозирование, технологии разрешения. Общие проблемы. М., 1992.

Трансформация российских региональных элит в сравнительной перспективе: Материалы международного семинара (Тверь, 20 22 февраля1998) / Под ред. А. Мельвиля. Московский общественный научный фонд. М., 1999.

Тузов Н.В. Северный Кавказ: этнос, религия, политика. Российское образование, 2003. № 12.

Тутаев А. Бексултан Бораганов. // Институт рукописей им. К. Кекелидзе Академии наук Республики Грузия.

Ужахов А. Ингушетия и ингуши. Том II. М., 2002.

Умаев У.М. Этнический состав Северного Кавказа. Проблемы толерантности в России. // Материалы VII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия «Symposium». Выпуск 33. СПб., 2004.

Федорович А. Тейпово-религиозные отношения в чеченском обществе. // Центральная Азия и Кавказ, 2001.-№2.

Философская энциклопедия. М., 1964.

Флиер А.Я. Культурогенез в истории культуры. // Общественные науки и современность, 1995. № 3.

Флиер А.Я. Культурология для культурологов. М.,2000.

Хагба Б.А. Факторы этнополитической конфликтности на Кавказе. // Социально-политический журнал, 1995. № 3.

Хасан Б.И. Психотехника конфликта и конфликтная компетентность. Красноярск, 1996

Хож-Ахмед Нухаев. Чечня и Россия: одно ценностное пространство — две общественные системы. // Звезда, 2003. №4.

Хоперская Л.Л., Харченко В.А. Республика Ингушетия: современная этнополитическая ситуация.

Червонная С.М. Тюркский мир в центре Северного Кавказа: парадоксы этнической мобилизации / РАН Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая. Центр по изуч. межнац. отношений. М., 1999.

Шаповалов А. Северный Кавказ: ваххабизм не нашел массовой поддержки среди местного населения. // Россия и мусульманский мир, 2002. №1.

Широкогоров С.М. Этнос: Исследование основных принципов изменения этнических и этнографических явлений. Шанхай, 1922.

Штракс Г.М. Социальное противоречие. М., 1977.

Этносоциология: учеб. пособие для вузов. М, 1998.

Ямсков А. Этнический конфликт: проблемы дефиниции и типологии. // Идентичность и конфликт в постсоветских государствах. М., 1997.

Источник

Межнациональные отношения и современная литература

Но и путешествия без обязательств, и эмиграция предполагают, что автор должен предъявить что-то по возможности экзотическое для собеседника, какие-то особые черты территории или народа, имеющие шанс зацепить потенциального читателя. Литературы, серьезной и популярной, научной и прикладной, посвященной национальным культурам и отношениям наций между собой, сегодня очень много, но не вся она одинаково востребована. Продается, как правило, то, что можно с некоторой натяжкой назвать «этникой», то есть то, в чем уже изначально заложено и звучит нечто экзотическое, манящее, а главное – цепляющее за чувства. «Этника», под которой мы обычно подразумеваем музыку и бижутерию, духовные практики и оздоровительные системы, предполагает упрощение и преувеличение национальных особенностей и вполне может включать в себя и литературу определенного сорта. После знаменитой книги Элизабет Гилберт появилась целая серия, которая так и называется «Есть, молиться, любить», и героини которой предпринимают путешествие за пределы своего мира (с условного Запада чаще всего на Восток или Юг) в поисках утраченной гармонии. В этом контексте общение с представителями других народов ценно как возможность приобщения к особому опыту, тайному знанию, которое позволяет построить жизнь на каких-то новых основаниях, сделать ее более счастливой. Это разные по материалу и интонации книги, но чаще всего они написаны женщинами.

Что касается литературы, созданной эмигрантами, то она тоже нередко становится поставщиком этнически-экзотических подробностей. Остановимся на курьёзе. Сейчас в Европе необыкновенно популярен некто Николай Лилин, выходец из молдавского города Бендеры, мощно дебютировавший романом «Сибирское воспитание». Больше 400 страниц чудовищных нелепостей о России, о Советском Союзе, о нравах и обычаях нашей страны. Можно бы посмеяться, но ведь то и дело именно по таким книжкам, снабженным предисловиями Ирвина Уэлша, экранизированным и переведенным на 40 языков, иностранцы получают представление о русских как нации, а потом тиражируют эти нелепости и строят на них свою политику. Однако это законы жанра: автор-эмигрант, если он хочет продаваться, изначально ориентирован на то, чтобы одновременно поразить нового читателя и подтвердить его представление о своей бывшей родине. Конечно, подобные фокусы удаются обычно с теми странами, о которых среднему обывателю мало что известно и откуда исходит некая явная или скрытая угроза, военная или технологическая.

Довольно много книг выходит об Афганистане, и чаще всего они несут четкий след политического заказа. Ни одна из них так не выстрелила, как дебютный роман Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» (Фантом Пресс, 2013), который стал главным мировым бестселлером в 2005 и 2006 годах. История двух мальчиков, Амира и Хасана, представителей двух этнических групп, на фоне многолетней афганской войны многих заставила по-новому увидеть эту страну, узнать о национальных традициях, структуре общества, быте и мифологии. Хоссейни, афганец по происхождению, переехал в США вместе с семьей в возрасте 15 лет. Сегодня именно эта книга является своеобразным эталоном, как надо рассказывать среднему читателю о другом мире, какими дозами добавлять познавательное, сентиментальное, отвратительное. Она очень грамотно выстроена и в нужных местах безотказно выжимает слезу. Что думают и как оценивают ее образованные афганцы, живущие на родине, мы можем только предполагать.

Стабильно востребованы тексты о Японии. Существует масса книг об этой стране, написанных туристами или людьми, пытавшимися понять японцев, встроиться в японское общество (например, «Страх и трепет» Амели Нотомб). Обратных примеров не так много. Уехав из Японии на Запад и прожив там около десяти лет, Харуки Мураками впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца. Сам он вспоминает, что «живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах… Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть» (2). Мураками прекрасно владеет английским и переводит с него, но пишет он все-таки по-японски и интересен миру именно как представитель японской культуры. При этом он понимает, какая именно Япония интересна Западу и умеет соответствовать этим ожиданиям.

Все это имеет прямое отношение и к современной российской литературе. Тема эмиграции является сегодня одной из самых горячих и обсуждаемых, в том числе среди писателей. Эта традиция имеет корни в русской культуре: многие русские писатели XIX-XX вв. по разным причинам жили за пределами России, что, как некоторые считают, давало им и большую свободу в высказываниях, и более свободный взгляд на русский национальный характер, и более точную оптику. С другой стороны, распад СССР привел к тому, что множество людей оказалось вне страны рождения и получило шанс пройти через опыт эмиграции, просто оставаясь на месте. Сегодня существует довольно большой пласт русскоязычной литературы, находящейся вне России, на территории бывшего Советского Союза. Есть институты, которые по мере сил отслеживают и поддерживают этих авторов – это толстые журналы (прежде всего «Дружба народов») и Русская Премия, учрежденная в 2005 году и награждающая литераторов, которые живут за пределами России и пишут на русском языке (3). Русский язык продолжает оставаться средством межнационального общения и одним из инструментов смягчения межнациональных противоречий. Такие люди, как Вячеслав Шаповалов в Киргизии или Георгий Ефремов в Литве, переводчики на русский, являются настоящими посредниками между народами и культурами.

В то же время развал страны привел к массовым перемещениям внутри этого пространства и внутри России. Русские, родившиеся и прожившие жизнь в национальных республиках, уезжали в Россию, вынуждены были осваиваться на исторической родине и одновременно приносили с собой часть той культуры, в которой они выросли и вызрели. Естественно, что эта история находит отражение в художественной литературе и влияет на язык, тональность, общее настроение российской словесности. Известность Андрея Волоса, прошлогоднего лауреата премии Русский Букер, началась с книги «Хуррамабад» (Зебра Е, 2005), посвященной войне в Таджикистане и трагическому исходу русских оттуда. Дмитрий Горчев приехал в Петербург из ставшего суверенным Казахстана и до конца жизни так и не смог получить российское гражданство: безусловно, этот опыт очень поспособствовал формированию его неповторимого стиля, сплава абсурда, горечи, юмора.

В Россию продолжают ехать и нерусские уроженцы бывших союзных республик, некоторые берутся за перо. Не всегда эта литература окрашена однозначно трагически. Например, Наринэ Абгарян, армянка, очень популярная в России, пишет вполне позитивную, жизнеутверждающую прозу. Хотя ее опыт эмиграции и вживания в новую реальность в начале 90-х тоже не был абсолютно гладким и безоблачным, она решилась «принять и полюбить свою новую родину такой, какая она есть, со всеми плюсами и минусами» (4). В книге «Понаехавшая» довольно умело используется этот прием, когда жизнь большого города, мегаполиса, показана через восприятие неискушенной, «простодушной» гостьи столицы. А здесь провинциальность накладывается еще и на национальную специфику, и героине удается и по-новому увидеть странности московской-российской жизни, и показать своих соплеменников в непривычном контексте.

Красивый миф, красивая легенда. Но уже в другой книге, нехудожественной, «Прыжок волка» (Альпина нон-фикшн, 2012) Садулаев «впервые в русской литературе утверждает обычность чеченского народа, развенчивает устоявшиеся в сознании этого этноса мифы. Да, они не из железа, не из камня; их непримиримость раздута; лозунг “свобода или смерть” условен, выдуман русской интеллигенцией XIX века, впитан чеченцами на уровне национального эгоизма, но он чужд природе вайнахских племен» (6).

Сейчас на первый план на Кавказе выдвигается Дагестан, который сам по себе неоднороден и о котором появляются любопытные книги. Несколько образцов такой литературы принадлежит людям – точнее девушкам – с дагестанскими корнями. Алиса Ганиева, литературный критик, стала лауреатом премии «Дебют» за книгу «Салам тебе, Далгат» (АСТ, 2012). Новая ее книга «Праздничная гора» (АСТ, 2013) также посвящена Дагестану: это антиутопия, в которой делается попытка понять и показать, каким был бы Кавказ сам по себе, отдельный, отделившийся от России. Книга Марины Ахмедовой, корреспондента «Русского репортера», «Дневник смертницы. Хадижа» (АСТ, 2011) побывала в коротком списке Русского Букера за 2011 год. Это рассказ девочки, потом девушки о жизни в одном из горных сел Дагестана, о традициях и устоях, о любви и смерти, история того, как она приходит к своему страшному выбору.

Познавательный и поэтичный документальный текст о путешествии в Дагестан принадлежит Василию Голованову – «Восхождение в Согратль» (Дружба народов. 2012. № 2). Это вообще один из самых интересных в рамках нашей темы авторов, который много пишет о геопоэтике российского пространства и естественно – о народах, которые это пространство обживали и оживляли. Можно сказать, что это продолжение традиции Чатвина с его «Патагонией», смесь очень личного, каких-то мгновенных зарисовок, наблюдений и размышлений о глобальном мироустройстве, погружений в прошлое, в историю философию, этнологию.

Хотя бы потому, что многие считают украинскую литературу самой необычной и яркой на постсоветском пространстве. Возможно, не в последнюю очередь потому, что свою энергию она черпает из нервного противостояния русским, России, общему прошлому, Советскому Союзу и т.д. И то, что в повседневной жизни и межгосударственных отношениях может быть проблемой, то же становится достоинством для литературы. Украинская литература отличается стилистическим разнообразием и ставит перед переводчиками много интересных задач, поэтому ее охотно переводят и продвигают в России. Самые популярные украинские авторы на российском книжном рынке представлены книгами (не только журнальными или интернет-публикациями), что совсем нечастое явление. Если пробежаться по рейтингу самых популярных на Украине прозаиков, проведенному журналом «ШО», то первые фигуры хорошо известны у нас; в России издавались прозаики Тарас Прохасько (1 место), Сергей Жадан, Юрий Андрухович (№№2, 3; они же №№1 и 2 в рейтинге поэтов). Сергей Жадан, культовый на родине автор хорошо известен и у нас, а в прошлом году работал в жюри российской премии «Национальный бестселлер». Последняя его большая и очень важная книга «Ворошиловград» (АСТ, 2013) была очень быстро переведена на русский и стала довольно популярной в России.

Мы живем в эпоху, когда границы стираются, а народы перемешиваются. С одной стороны, у нас все больше возможностей лучше узнавать друг друга, с другой – появляется опасность узнать друг друга слишком хорошо, лишиться иллюзий, понять, до какой степени мы разные и насколько трудно порой эту «разность» преодолеть. Умберто Эко (в связи с проблемой мигрантов) говорит, что «мы все немного расисты и нацисты, когда дело касается «других», особенно если они живут совсем рядом с нами» (7). Только упорно оставаясь в пространстве культуры, мы можем, во-первых, «держать себя в рамках и не давать волю своему нацизму или расизму», а во-вторых, трансформировать напряжение в интерес. Роль искусства, которое апеллирует к чувствам, здесь особенно важна. А литературы – тем более. Ведь именно литература изначально предполагает, что ты ставишь себя на место другого – и значит, становишься чуть более толерантным, терпимым, понимающим.

Мюллер К. Мутные воды Меконга / К. Мюллер ; пер. с англ. Ю. Змеевой. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 416 с. (Есть, молиться, любить)

Миры Харуки Мураками. Биография. – Режим доступа: http://www.murakami.ru/begin.html

Абгарян Н. Понаехавшая / Н. Абгарян. – М.: АСТ, 2014

Садулаев Г. Я – чеченец! / Г. Садулаев. – Екатеринбург: УльтраКультура, 2006

Живаева В. П., гл библиотекарь
Свердловской областной универсальной научной библиотеки им. В. Г. Белинского
(г. Екатеринбург)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *