Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Значение слова «коннотация»

Коннотация что это простыми словами

Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические функции, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка. Коннотация предназначена для выражения эмоциональных или оценочных оттенков высказывания и отображает культурные традиции общества. Коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним.

коннота́ция

1. лингв. устойчивая ассоциация в языковом сознании говорящего, которую вызывает употребление какого-либо слова, выражения в определённом значении ◆ Это явление, однако, по-разному окрашено в различных культурах, и самое слово «смех» приобретает в несхожих языках то одни, то другие коннотации. С. С. Аверинцев, «Бахтин и русское отношение к смеху», 1993 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Коннотация что это простыми словамиПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова прявший (прилагательное):

Источник

КОННОТА́ЦИЯ

В книжной версии

Том 15. Москва, 2010, стр. 54

Скопировать библиографическую ссылку:

КОННОТА́ЦИЯ (ср.-лат. connotatio, от con­noto – иметь до­пол­ни­тель­ное зна­че­ние), эмо­цио­наль­ная, оце­ноч­ная или сти­ли­сти­че­ская ок­ра­ска язы­ко­вой еди­ни­цы, за­кре­п­лён­ная в сис­те­ме язы­ка или имею­щая ок­ка­зио­наль­ный ха­рак­тер. В ши­ро­ком смыс­ле К. – это лю­бой ком­по­нент, ко­то­рый до­пол­ня­ет пред­мет­но-по­ня­тий­ное (или де­но­та­тив­ное), а так­же грам­ма­тич. со­дер­жа­ние язы­ко­вой еди­ни­цы и при­да­ёт ей экс­прес­сив­ную функ­цию (см. Функ­ции язы­ка ); напр., «тё­ща» – «злая и сварливая», «кро­ва­вая за­ря» – «зловещая». К. со­от­но­сит­ся с оби­ход­но-бы­то­вым опы­том, куль­тур­но-нац. зна­ни­ем го­во­ря­щих на дан­ном язы­ке, с их ми­ро­ви­де­ни­ем и вы­ра­жа­ет цен­но­ст­ное – ра­цио­наль­ное или эмо­цио­наль­ное по ха­рак­те­ру оцен­ки – от­но­ше­ние го­во­ря­ще­го к обо­зна­чае­мо­му или от­но­ше­ние к со­ци­аль­ным ус­ло­ви­ям ре­че­вой дея­тель­но­сти, т. е. к сти­ли­стич. фор­ме ре­чи (см. Стиль язы­ка, Сти­ли­сти­ка ). В уз­ком смыс­ле К. – это та­кой ком­по­нент зна­че­ния язы­ко­вой еди­ни­цы, вы­сту­паю­щей во вто­рич­ной для неё функ­ции на­име­но­ва­ния, ко­то­рый до­пол­ня­ет при упот­реб­ле­нии в ре­чи её объ­ек­тив­ное зна­че­ние ас­со­циа­тив­но-об­раз­ным пред­став­ле­ни­ем об обо­зна­чае­мой ре­а­лии на ос­но­ве осоз­на­ния внутр. фор­мы на­име­но­ва­ния, т. е. при­зна­ков, со­от­но­си­мых с бу­к­валь­ным смыс­лом тро­па или фи­гу­ры ре­чи (см. Тро­пы и фи­гу­ры ре­чи ), мо­ти­ви­ро­вав­ших пе­ре­ос­мыс­ле­ние дан­но­го вы­ра­же­ния. В этом слу­чае го­ворят об об­раз­ной К.; напр., «мед­ведь» (о че­ло­ве­ке), «но­сить ка­мень за па­зу­хой». К. мо­жет быть «вещ­ной» («ду­тый» – об ав­то­ри­те­те), опи­рать­ся на зна­ние не­ко­то­рой си­туа­ции («иг­рать пер­вую скрип­ку», «за­да­вать тон») или соз­да­вать­ся ас­со­циа­тив­но-зву­ко­вым вос­при­яти­ем («дран­ду­лет», «та­ры-ба­ры »).

Источник

Коннотация

Коннота́ция (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — сопутствующее значение языковой единицы.

Содержание

История понятия

Понятие коннотация используется в различных гуманитарных науках, но первоначально оно появилось в логике. Понятие коннотации ввёл в семиотику датский лингвист Л. Ельмслев в книге «Пролегомены к теории языка». [3] [4] К. Бюлер в понятие коннотации включил элемент грамматического значения слова, который предсказывает появление в тексте другого слова (например, предлог предсказывает существительное в определённом падеже). [1]

Примеры коннотаций

См. также

Примечания

Литература

Полезное

Смотреть что такое «Коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Коннотация: что это и как оно работает

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Многие из нас по себе знают, как иногда бывает непросто найти понимание с собеседником.

Еще больше сложностей, когда родными для беседующих являются разные языки.

И здесь главная проблема не в «трудностях перевода», а образная речь, которая апеллирует к особенностям культурного наследия конкретного народа.

Коннотация что это простыми словами

Понятно, что НЕносителям этого наследия бывает просто невозможно воспринять многие, казалось бы, элементарные вещи.

Это обусловлено еще и тем, что в подобных случаях какое-либо слово, затронутое специфическими условиями функционирования, подвергается семантическому реформированию и обретает некий сопутствующий смысл.

Коннотация – это…

Это и есть вышеупомянутый добавочный смысл, когда в определенном контексте используется принцип «переигрывания» основных значений того или иного слова.

Образовался этот термин еще в позднелатинском языке – просто два основообразующих корня слились в одно новое по смыслу понятие:

Так появилось слово «connotatio», семантический маркер которого дословно трактуется как «имею дополнительное значение». Поскольку на работе со смыслами некогда специализировались в основном логика и философия, то как раз в этих областях впервые и начали использовать оригинальный термин.

Коннотация что это простыми словами

Впоследствии определение коннотации проникло в прочие гуманитарные науки – правда, сначала в качестве своеобразной опции неоднозначной трактовки существующих понятий, – и тем самым обеспечило возможность более широкого употребления знакомых терминов.

Функциональные особенности коннотации

Слово – причем как в языке художественных текстов, так и в обычной живой речи, – характеризуется практически одинаковыми механизмами возникновения смыслов. При этом закономерно возникает и взаимосвязь между прямыми значениями слова и переносными.

В случае возникновения такой связи слово начинает обладать дополнительными эффектами – эстетическими, стилистическими, экспрессивными. И вот семантика меняется, а само слово становится образным, эмотивным, многозначащим.

Таким образом и появляется коннотация. Это, простыми словами, обретенное в ходе практического использования вторичное значение, придающее слову или выражению дополнительную окраску.

Коннотация что это простыми словами

И эта экспрессивно-оценочная обозначенность оказывает на слушателя (или читателя) гораздо более сильное воздействие, чем их прямой, непосредственный смысл.

Чаще всего коннотации используются в художественной литературе и некоторых разделах языкознания. Именно там представлен наибольший простор для словесного творчества и создания новых смыслов.

При этом основополагающей базой такой системы были и остаются денотации – прямые значения слов. Они указывают на конкретный объект, уже обладающий своими характеристиками:

И если характеристика объекта очень яркая, принимается и понимается носителями языка, закономерно возникает коннотация.

Исходя из этого, даже древнего старика, который легкомысленно относится к жизни и совершает импульсивные поступки, нередко называют ребенком. Трусливый человек заслужит эвфемизм зайца, крепкий – медведя, ну а хитрых людей то и дело будут сравнивать с лисами.

Примеры простых коннотаций

Очевиднее всего коннотации отслеживаются в рамках единого культурного пространства. На формирование дополнительных значений влияет не только менталитет, но и фольклор, исторические события, художественные произведения, а также громкие информационные поводы.

Например:

Некоторые сопутствующие смыслы функционируют в пределах одного языка, другие – как в случае с «железной леди», – становятся понятными и актуальными во всем мире. Многое зависит от значимости исторической фигуры и/или от масштабов культуры, в которой рождается коннотация.

Еще одна особенность вторичных значений – их тесная взаимосвязь с контекстом. Лисой могут назвать и наглого обманщика, и чересчур смекалистого вора, но в то же время это сравнение легко может оказаться комплиментом в адрес хитрости или выдающегося интеллекта.

При этом однокоренные или переведенные слова тоже нередко отличаются по смыслу. Так, например, эпитет «слон» указывает:

А вот, в частности, нейтральное слово «военные» при изменении в «военщина» обретает негативную окраску и используется как полноценное оскорбление. Однако если добавить «военщину» в какое-то саркастическое высказывание, то оно лишится негативного подтекста и превратится в шутливую коннотацию.

Вместо заключения

Не нужно быть литератором или лингвистом, чтобы понимать, что коннотация – это превосходный инструмент для обогащения родного языка. В коннотациях проявляется душа народа.

И если вы хотите понять чужую культуру, первым делом обращайте внимание именно на такие дополнительные значения. Но будьте осторожны: недостаточно прочитать определение, нужно его прожить, осознать и прочувствовать!

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (1)

Если англичанину сказать по-английски — оборотень в погонах, то вряд ли он поймет тот смысл, что мы вкладываем в это выражение, а в английском языке тоже полно своих коннотаций, но я думаю, что для понимания нужен не буквальный, а адаптивный перевод, тогда мысль собеседнику станет понята.

Источник

Коннотация что это простыми словами

В упомянутой выше фразе из произведения М. Булгакова задействована коннотация слова «перо». В этом художественном тексте оно символизирует не приспособление для письма или часть птичьего оперения. Данная коннотация предназначена для упоминания журналистов и писателей (пишущей братии).

Слово «ворона» может использоваться в переносном значении для описания рассеянного, невнимательного человека. «Ворона, – перебил он вдруг себя. – Пропустил почтовый ящик» (из произведения А. Куприна).

Примеры коннотаций в метафоре приведены в таблице ниже:

Слово «свинья» может быть использовано для описания примитивного поведения, грубости, неотесанности, неопрятности. Именно в таком значении оно было употреблено М. Горьким в произведении «Жизнь Клима Самгина»: «— Свинья, — пришел любоваться женщиной, которую сделал кокоткой».

Упомянутое выше слово содержится и во фразеологическом обороте «метать бисер перед свиньями». Эта фраза употребляется для того, чтобы показать невежественность, необразованность собеседника. Недалёкий человек не сможет оценить сказанное по достоинству из-за ограниченности собственных взглядов.

Коннотативная лексика часто встречается и в произведениях стихотворной формы. К примеру, слово «пасынок» может символизировать нелюдимого, угрюмого человека, жизнь которого полна тяжёлых испытаний. В произведении А. С. Пушкина оно имеет негативный смысл:

Источник

коннотация

Смотреть что такое «коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Коннотация

Смотреть что такое «Коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Ответы на любые вопросы

Открывая словарь, мы там обнаруживает основное и буквальное толкование слова. Но в реальной жизни оно может обрасти множеством эмоций и ассоциаций, что в языковедении обозначается как «коннотация». Что это такое, важно знать для понимания смысла текста. Ведь иногда переносное значение может существенно отличаться от первоначального.

Коннотация что это простыми словами

Историческая справка

Латинское connotatio можно передать на русский как «сопутствующее значение». Несмотря на то, что слово употребляется учеными мужами вот уже на протяжении 800 лет, точное смысловое его толкование до сих пор является предметом споров как между языковедами, так и философами.

В развитии термина можно выделить такие вехи:

Например, не совсем понятно, почему трусливым называют зайцев, а не каких-либо других представителей фауны.

Коннотация что это простыми словами

Структура коннотаций

Структурно коннотация состоит из следующих элементов:

Коннотация что это простыми словами

Коннотация: примеры

Этот прием достаточно распространен в русской речи. Приведем конкретные примеры из живого общения:

Коннотация что это простыми словами

Негативная коннотация

Лексемы с отрицательными семантическими оттенками встречаются гораздо чаще, чем с позитивными. Причиной тому достаточная грубость нрава, присущая человеку на протяжении большей части истории.

Массив отрицательных коннотированных оттенков включает в себя:

В качестве объекта нападок могут быть выбраны как отдельные личности, так и целые социальные группы. Так, веками на американском континенте слово «nigger» применялось для обозначения ленивого и тупого раба. По мере эмансипации чернокожих США оно было заменено на более политкорректное «афроамериканец».

В России же «негр» никогда не являлось бранным и целиком лишено негативного наполнения, которым его наделили белые англоязычные протестанты.

Коннотация что это простыми словами

Коннотация и денотация

Денотация является полностью противоположным понятием, которое указывает на прямое (а не переносное) толкование слова. Это простое определение термина, которое свободно от человеческих предрассудков, личных предпочтений и эмоциональной нагрузки. Именно денотативное определение указано в словарях и энциклопедиях.

К примеру, «осел» обозначает в первую очередь вид животных и только в некоторых случаях – недалеких людей.

Таким образом, каждый элемент языка может иметь такие ипостаси:

Если возникает желание кого-либо оскорбить, вовсе не обязательно выуживать из словарного запаса бранные выражения. Для этих целей отлично подойдет и отрицательная коннотация. Что это такое, знакомо всякому «ослу» и «козлу». Даже если у последних нет хвоста и рогов.

Коннотация что это простыми словами

Видео про негативные коннотации

В этом ролике Арсений Хитров расскажет, откуда появились негативные коннотации у термина «идеология»:

Источник

КОННОТАЦИЯ

Смотреть что такое «КОННОТАЦИЯ» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Коннотация: это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Что представляет собой коннотация?

Понятие «коннотация» используется в языкознании, философии, логике. В специализированных словарях оно определяется как разновидность дополнительного оценочного значения слова. Владение этим приёмом сделает речь выразительной и яркой, позволит читать между строк.

Коннотация и денотация

Обратимся к теории языкознания. Основное предметное значение, характерное для слова, называют деривацией, например, слово «заяц» обозначает животное, «вода» — жидкость, «ребёнок» — человек младшего возраста.

В результате развития языка, фольклора, авторской литературы у слов развиваются дополнительные оттеночные значения, которые называют прерогативом. Коннотация – это его разновидность. Например, слово «заяц» обозначает трусость, «вода» — пустое, ненужное, «ребёнок» — беззаботность. Отличительными особенностями коннотации являются:

Источниками коннотации становится фольклор, исторические и культурные события, литература, СМИ. Примером исторических истоков дополнительного оценочного суждения является слово «Суворов», которое кроме собственного имени несет значение «отличный стратег». Также можно вспомнить слово «швед», для русской культуры оно прочно связано с битвой под Полтавой во время Семилетней войны.

Коннотация чаще всего образуется из признаков, характерных для прямого значения слова, денотата. Например, признаки для слова «заяц» — ушастый, серый, быстрый, трусливый. Две последние характеристики стали источниками для создания дополнительного оценочного значения.

Коннотация характерна и невербальным средствам общения, например, знакам, показанным руками: кулак с поднятым верх большим пальцем, означает «отлично, молодец».

Языковые проявления коннотации

Коннотации позволяют составлять высказывания, имеющие подтекст, а знание их позволит видеть истинный смысл произведения. Например, безобидная сказка К. Чуковского «Тараканище» вызвала множество споров и могла дорого стоить своему автору. Современники увидели в ней подспудное сравнение с ситуацией конца тридцатых, репрессий. А образ усатого таракана ассоциировался с образом Сталина.

Коннотация и культура

Некоторые ученые считают, что коннотация придает языку культурную принадлежность, связывает его с народом. Это ярко проявляется в разных видах искусства. Например, в живописи выделяют образы-символы, которые выражают глубинный смысл картины, позволяют раскрыть авторский замысел.

Культурные коннотации позволяют определять и сравнивать картины мира, принятые разными народами. Например, словосочетание «старый дом» имеет отрицательное значение в русской культуре и положительное в английской.

Использование коннотации несомненно делает речь более выразительной. Умение видеть дополнительные смыслы в произведениях литературы, других видов искусства, в речи политиков и представителей СМИ поможет составить более полную картину мира.

Источник

Что такое коннотация?

Коннотация в литературе

Коннотация — это дополнительные ассоциативные значения слова, часто имеющие яркую эмоциональную окраску. Термин происходит от латинских слов con — «вместе» и noto — «обозначаю». Синонимом коннотации является семантическая ассоциация.

Коннотация что это простыми словами

Примеры

— Вот уже седьмой глухарь за месяц, — мрачно констатировал опер.

Слово «глухарь», обычно означающее вид птиц, здесь употреблено в переносном значении — сотрудники полиции так называют нераскрытые дела.

— И как можно жить в таком хлеву! — возмутилась она, входя в его захламленную комнату.

«Грязное, неубранное помещение» — это коннотация слова «хлев», которое обычно употребляется в значении «крытый загон для скота».

Хотя его курсовая работа состояла из одной воды, он рассчитывал, как минимум, на удовлетворительную оценку.

У слова «вода» есть немало коннотаций, и одна из них — «избыточные слова, не несущие смысловой нагрузки».

Коннотация. Примеры из литературы

На коннотациях основана значительная часть выразительных средств писателя (метафоры, сравнения, олицетворения и т.п.), поэтому они встречаются едва ли не в каждом литературном произведении.

Вышли новые газеты, и лучшие перья в России начали писать в них фельетоны и в этих фельетонах поносить большевиков

В этой фразе из булгаковского романа «Белая гвардия» задействована коннотация слова «перо». Здесь оно означает не часть оперения и не инструмент для письма, а пишущих людей (писателей и журналистов).

Использование коннотации

Реклама и бизнес

При разработке названия для нового бренда учитываются не только прямые значения слов, но и все возможные коннотации. Например, из-за Пентагона «пент» ассоциируется у американцев с силой, а окончание «-иум» обычно связано с наукой. Когда начался выпуск процессоров Pentium, их название было неизвестно широкой аудитории, но уже вызывало ассоциации с силой науки.

География

Географические названия часто не сводятся к месту на карте. Например, Уолл-Стрит – это не только одна из улиц Манхэттена, но и символ власти, богатства, успеха.

Причиной для переименования города может стать коннотация. Примеры этого легко найти на карте России: Сталинград был переименован в Волгоград из-за негативных коннотаций с именем Сталина, которые возникли после развенчания культа личности.
Новое название многих не устраивает тоже из-за коннотаций: слово «Волгоград» не имеет никакого исторического смысла, а «Сталинград» укоренён в народной памяти как символ мужества и стойкости.

Обыденная речь

Повседневное общение насыщенно различными коннотациями. Например, когда человека называют «солнышко», имеется в виду вовсе не раскалённый газовый шар в центре нашей планетной системы, а то, что человек несёт окружающим свет и теплоту.

Однокоренные слова часто обладают разными коннотациями. Слово «умница» воспринимается только в позитивном ключе как одобрение и похвала, а «умник» имеет негативные коннотации — этим словом выражают порицание за зазнайство.

Близкие по смыслу термины

Денотация — это буквальный смысл слова. Коннотации возникают из денотаций. Обычно это происходит через выделение и усиление отдельного признака. Например, использование пера в качестве инструмента для письма придало слову «перо» новые коннотации: оно стало ассоциироваться с литературным творчеством и пишущими людьми.

Пейоратив — это слова, используемые для выражения негативной оценки чего-либо без перехода на нецензурную брань. Многие пейоративы по своему исходному значению не являются ругательствами, но впоследствии приобретают негативные коннотации. Например, слово тряпка изначально означало только «кусок ткани», а затем приобрело коннотацию слабого, бесхарактерного человека.

Источник

Что такое коннотация: понятие, функции, выражение оценочных эмоций и примеры

Что такое коннотация? Это слово относится к лингвистическим терминам, и поэтому нередко его истолкование взывает затруднение. Тем не менее коннотации встречаются не только в литературе, но и в повседневной речи. О том, что это – коннотация простыми словами, будет рассказано в статье.

Словарное определение

О том, что такое коннотация, в словаре сказано следующее. Так называют устойчивую ассоциацию, которая возникает в сознании человека в связи с употреблением какого-нибудь слова или выражения в определенном значении.

Коннотация что это простыми словами Вам будет интересно: Вальдорфская школа в Сочи «Добрый путь»: адрес, условия приема учеников, дата создания, история школы и уникальная программа обучения

Пример употребления: В одной из книг советского и российского филолога, философа и культуролога С. С. Аверинцева сказано, что такое явление, как смех, в различных культурах окрашено по разному, как и само слово «смех», приобретающее в несхожих языках различные коннотации.

Происхождение слова

Разбираясь в вопросе о том, что такое коннотация, стоит рассмотреть этимологию этого понятия. Происходит слово от латинского предлога con – «вместе» и глагола noto – «обозначаю, отмечаю». От их сложения получился сначала глагол connoto, обозначающий «имею дополнительное значение», а от него в позднелатинском образовалось существительное – connotatio, под которым понимается «сопутствующее значение единицы языка».

Функции

Коннотация что это простыми словами Вам будет интересно: Керосин: температура кипения, температура воспламенения, теплота сгорания, плотность

Для лучшего понимания того, что такое коннотация, целесообразным будет рассмотреть ее предназначение.

Коннотация включает в себя дополнительные функции – семантические или стилистические, – которые устойчиво связаны в сознании носителей языка. Семантические – те, которые связаны со смыслом, значением, а стилистические – с выразительными языковыми средствами.

Изучаемое понятие служит для того, чтобы выразить различные оттенки высказывания – эмоциональные или оценочные. А также она является отображением культурных традиций общества.

Коннотация представляет собой одну из разновидностей прагматической информации, то есть информации полезной, пригодной для решения практических задач. Она отражает не непосредственно сами явления и предметы, а лишь определенное к ним отношение.

На примере «лисы»

Коннотация что это простыми словами

Иногда коннотацию называют еще семантической, то есть смысловой ассоциацией. С ее помощью отражают такой из признаков обозначаемого объекта, который устойчиво связан в сознании носителей языка с этим объектом. Но при этом указанный признак не является необходимым для употребления данного слова.

Так, во множестве европейских языков слово, которым обозначают лису, имеет коннотацию «коварство» или «хитрость». Данные признаки несущественны для этого вида млекопитающих. Столкнувшись с лисой, вы узнаете ее по рыжему меху, длинному пушистому хвосту, острой мордочке. Но вы не станете проверять, насколько животное хитрое, чтобы выяснить его видовую принадлежность. Однако в языке обе эти лексемы стойко ассоциируются друг с другом. Об этом свидетельствует, например, то, что хитрого человека нередко называют лисой.

Как сказано выше, коннотации являются отражением принятой в данном языковом сообществе оценки факта окружающей действительности. А также они отражают и культурные традиции. В соответствии с этим, коварство и хитрость – это постоянные характеристики лисы, изображаемой в качестве персонажа сказок о животных, имеющихся в фольклоре многих народов.

Как распознать коннотацию?

Являясь разновидностью прагматической информации, связанной со словом, и выражая отношение к окружающему миру, но не отражая его буквально, коннотации отличаются от других видов подобной информации. В чем состоит это отличие? Оно заключается в том, что этот взгляд и отношение принадлежат человеку, их произносящему, не как отдельно взятой личности, а как представителю языковой общности.

Коннотация что это простыми словами

Например, такое слово, как «кляча», несет в себе прагматическую информацию, содержащую эмоционально-оценочный отпечаток. Оно указывает на отношение говорящего к объекту. Называя лошадь клячей, человек высказывает собственное мнение относительно качество животного. Следовательно, коннотации здесь не наблюдается.

В противоположность этому, при использовании лексемы, содержащей коннотацию, личная точка зрения на обозначаемый объект не выражается. Называя лису лисой, человек никак не оценивает животное. Однако связь между лисой и таким качеством, как хитрость, присутствует в сознании говорящего.

Другие примеры коннотации

Пример 1. Когда сестра вошла в комнату брата, она возмутилась: «Как ты живешь в таком хлеву!». Слово «хлев» обозначает «загон для скота». Его коннотация – «неубранное, грязное помещение».

Пример 2. «Я так люблю мое маленькое солнышко!», – умилялась мать, любуясь своим милым карапузом. В данном случае, когда употребляется слово «солнышко», имеется в виду, конечно же, не астрономический объект, а человек, который излучает свет и тепло.

Пример 3. Олег очень надеялся на удовлетворительную оценку за курсовую работу, хотя понимал, что в ней очень много воды. У слова «вода» много коннотаций, одна из них – это «избыточная информация, не несущая смысловой нагрузки».

Коннотация что это простыми словами

Пример 4. «Я не ожидал, что такой самоуверенный парень на поверку окажется ослом», – сетовал Сергей на своего нового знакомого. Слово «осел» стойко ассоциируется с такими качествами, как глупость и упрямство.

Коннотация что это простыми словами

Пример 5. Андрей рассказывал товарищам, что почти полгода работал, как ишак, а в итоге остался практически без копейки. В отличие от «осла», коннотацией такой лексемы, как «ишак», являются выносливость, высокая работоспособность, терпение.

Рассмотрев смысловую и стилистическую коннотации, нужно сказать и о близких к ней по смыслу терминах.

Денотация и пейоратив

Слово «денотация» происходит от позднелатинского причастия denotatio, которое образовано от латинского наречия de – «порознь» и глагола noto – «обозначаю, отмечаю» и переводится, как «обозначенное». Это прямое, явное значение слова, его буквальный смысл, его лексическое значение. Денотация – это противоположность коннотации. Последние как раз и возникают из первых. Как правило, это происходит посредством выделения или усиления какого-либо отдельного признака.

Коннотация что это простыми словами

Примером является слово «перо». Первоначально оно использовалось для обозначения инструмента для письма, а позже получило новую коннотацию и теперь ассоциируется с пишущими людьми и литературным творчеством. Например, существует выражение «акула пера».

Пейоратив, иначе называемый пейоративной лексикой, происходит от латинского глагола pējōrāre – «ухудшать». Это такие слова и словосочетания, которые выражают отрицательную оценку, неодобрение, порицание чего-нибудь или кого-нибудь, презрение или иронию. По сути, пейоратив – это негативная коннотация. Нужно отметить, что такие слова не являются ругательствами. Например, слово «тряпка», которое изначально толковалось как «кусок ткани», впоследствии приобрело коннотацию «бесхарактерный, слабый человек». Другими примерами пейоратива являются «клоун», «рифмоплет», «зубрила», «крючкотвор».

Источник

Что значит коннотация простыми словами

Коннотация — это подмена одним словом какой-либо ассоциации, вызываемой этим словом. Синоним коннотации — семантическая ассоциация. Происхождение слова от латинского con (вместе) и noto (обозначать).

Чтобы лучше понимать какое понятие подразумевают под этим словом, прочитайте несколько предложений.

Примеры

— Назовите имена тех, кто был причастен в разворовывании выделенных из бюджета средств?

— Не могу сказать, — ответил чиновник.

— Да? Видимо у вас тоже рыльце в пуху.

«Рыльце в пуху» применяют в письменной и разговорной речи по отношении к тем, кого уличают или подозревают во взяточничестве и злоупотреблении своими полномочиями. То есть к тем, кто тоже замешан в происходящем.

Коннотация что это простыми словами

— Я не могу опубликовать это даже на последней страницы газеты. Это не статья, а сплошная вода.

Редакторы под словом «вода» подразумевают слова, которые не несут никакой смысловой нагрузки. Убрав их и перефразировав предложение, смысл и логика в нем не потеряется.

Коннотация что это простыми словами

— Восьмой глухарь за этот месяц, премии уж точно не видать, — молвил следователь.

Откуда это пошло?

Коннотаций появляется из признаков, характерных для прямого значения слова. Например, признаки для таких слов, как:

Аналогичное можно сказать и про литературу, исторические события, фольклор, СМИ и прочее. Например, слова «Суворов» и «Сталин» означают не только личность, но и символизируют мужество, отвагу, стойкость.

Коннотация сплошь и рядом. То же самое возникает в разговорной речи. Мама называет своего ребенка, мое солнышко, имея в виду не звезду в центре нашей солнечной системы, а то что чувствует тепло и свет к своему чаду.

Заключение

Источник

коннотация

Смотреть что такое «коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

коннотация

Смотреть что такое «коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

Источник

Коннотация

Смотреть что такое «Коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Значение слова коннотация

Словарь лингвистических терминов

(от лат. cum — con — вместе, с + notare — отмечать, обозначать). Добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова и служат для выражения эмоционально-экспрессивной окраски, придавая высказыванию тон торжественности, непринужденности, фамильярности и т. п.

Толковый переводоведческий словарь

1. Дополнительные ассоциации, которые слово вызывает в сознании носителей данного языка.

2. Добавочное значение (дополнительное содержание, окраска, окрашенность) слова (или выражения), его сопутствующие или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, служат для выражения разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов, которые могут придавать высказыванию торжественность, игривость, непринужденность, фамильярность и т.д.

3. Значение как инвариант в противопоставлениимыслимой как экстенсиональное значение, соотнесение с референтом.

4. Сумма эмоционально-оценочных компонентов, сопровождающих денотативное значение в реальном речевом акте и влияющих на конечный смысл воспринимаемого высказывания. Коннотации могут иметь общий для носителей одного языка характер, не присущий другим языкам.

5. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается на ее основное значение, оно выражает эмоционально-оценочные оттенки.

Энциклопедический словарь

Источник

Коннотация

КОННОТА́ЦИЯ (от лат. con — вместе и notatio — обозначение) — совокупность разнород. семантич. эл-тов (экспрессив., оценоч., стилистич., ассоциатив. и др.), к-рые закреплены за лексич. значением слова в качестве добавочного сопутствующего смысла и несут информацию об отношении говорящего к предмету речи.

Термин К. в совр. лингвистике употребляется в широком и узком значениях. В широком значении под понятие К. подводится почти не огранич. круг ассоциаций — соц.-политич., этич., этнографич., культ. и др., отражающихся в яз. В узком значении термин К. приложим к понятию «созначение» — к информации, дополняющей значение слова. Напр., слово карьерист, имеющее лексич. значение «тот, кто стремится к продвижению по службе», имеет К. неодобрения. Обычно К. обладают слова, называющие действия или свойства, отличающиеся недостаточностью или избыточностью по отношению к стандартной мере, закрепл. в сознании носителей яз. как некая норма, ср. плестись — «медленно идти», тараторить — «быстро говорить», тощий — «чрезмерно худой» и т. п. Часто понятия, концентрирующие оценочные «созначения», выражаются в яз. метафорически, ср.: колода — о толстом неповоротливом человеке; тряпка — о бесхарактерном чел.; кислый — «унылый» и т. п.

Лит.: Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982; Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания. 1985. № 2.

Смотреть что такое «Коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Коннотация

Субъективная речевая природа коннотации противопоставлена объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на когнитивную (познавательную, гносеологическую) функцию языка.

Субъективность коннотации проявляется в возможности противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же словом, например «волосёнки» — ласкательная или пренебрежительная коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все языковые сущности, содержащие коннотации, — своего рода прагматические «полуфабрикаты», которые при реализации в высказывании придают ему субъективную модальность. Коннотация способна также выполнять текстообразующую функцию путём оживления образа (внутренней формы) и использования его как средства поверхностно-синтаксического согласования элементов текста или путём обыгрывания стилистического регистра.

В структуре коннотации ассоциативно-образный компонент выступает как основание оценочной квалификации и стилистической маркированности, связывая денотативное и коннотативное содержание языковой единицы. Последнее придаёт «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению, в котором может доминировать: образное или звукосимволическое представление («губошлёп», «кровавая заря»); оценочная квалификация — эмоциональная («солнышко»), качественная («бурда»), количественная («носище»); какой-либо из стилистических регистров (официальное или торжественное «воздвигать», просторечное «валандаться»). Узуальная коннотация оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутренней формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для коннотации характерна нелокализованность, разлитость по всему тексту, создающая эффект подтекста. Коннотации — языковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления которой зависят от специфики значимых единиц того или иного языка и от правил их комбинаторики и организации текста.

Существуют многочисленные определения коннотации как на основе семантических свойств («созначение», «добавочное значение» и т. д.), так и с учётом системных свойств языкового выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определённым формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учётом звуковой оболочки выражения.

Понятие коннотации возникло в схоластической логике и проникло в языкознание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см. Универсальные грамматики) для обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике позднее она стала противопоставляться денотации (экстенсионалу) как сущность понятийная (интенсионал). В лингвистике с конца 19 в. термином «коннотация» стали обозначаться все эмотивно окрашенные элементы содержания выражений, соотносимые с прагматическим аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного понимания термина «коннотация» способствовали психолингвистические исследования аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты, показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и стилистических признаков.

Источник

Коннотация

Смотреть что такое «Коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

КОННОТАЦИЯ

Смотреть что такое «КОННОТАЦИЯ» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

коннотация

Смотреть что такое «коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

Источник

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ, тип лексической информации, сопутствующей значению слова (см. ЗНАЧЕНИЕ). Иногда называется также (семантической) ассоциацией. Коннотация слова отражает такой признак обозначаемого им объекта, который, хотя и не составляет необходимого условия для применения данного слова, но устойчиво связан с обозначаемым объектом в сознании носителей языка. Например, во многих европейских языках у слова, обозначающего лису, имеется коннотация ‘хитрости’ или ‘коварства’. Понятно, что эти признаки несущественны для данного класса животных: для того чтобы называть некоторое животное лисой, нам нет необходимости проверять, является ли оно хитрым. Следовательно, признак хитрости не входит в дефиницию (толкование) этого слова, но тем не менее устойчиво ассоциируется с ним в языке, о чем свидетельствует хотя бы переносное употребление слова лис(а) применительно к хитрому человеку. Коннотации воплощают принятую в данном языковом коллективе и закрепленную в культуре данного общества оценку обозначаемого словом предмета или факта действительности и отражают культурные традиции. Так, хитрость и коварство являются постоянными характеристиками лисы как персонажа сказок о животных в фольклоре многих народов.

Коннотация что это простыми словами

Коннотации являются разновидностью связанной со словом так называемой прагматической информации, поскольку отражают не сами предметы и явления действительного мира, а отношение к ним, определенный взгляд на них. В отличие от других видов прагматической информации, это отношение и взгляд принадлежат говорящему не как отдельной личности, а как представителю языкового сообщества. Так, например, слово кляча несет эмоционально-оценочную прагматическую информацию об отношении говорящего как личности к обозначаемому этим словом объекту, и употребляя это слово применительно к некоторой лошади, мы неизбежно выражаем свое собственное неодобрительное отношение к ней. В противоположность этому говорящий, используя лексему, имеющую определенную коннотацию, не выражает этим своей личной точки зрения на обозначаемый объект; например, употребляя слово лиса для обозначения животного, мы не выражаем тем самым своего мнения о хитрости лисы. Тем не менее связь между лисой и хитростью присутствует в сознании говорящего – в той его области, которую в социальной психологии называют коллективным бессознательным.

Другими примерами коннотаций служат признаки ‘упрямства’ и ‘тупости’ у слова осел, ‘монотонности’ у слова пилить, ‘быстроты’ и ‘непостоянства’ у слова ветер. Коннотации слов обнаруживают себя в целом ряде явлений, принадлежащих языку или речи. К языковым проявлениям коннотаций, т.е. таким, которые зафиксированы в системе языка, относятся переносные значения (ср. значение ‘тупой и/или упрямый человек’ у слова осел), привычные сравнения (ср. упрямый, как осел), значения производных слов (ср. ветреный в значении ‘легкомысленный’), значения фразеологизмов (ср. как ветром сдуло, что означает быстрое исчезновение кого/чего-либо).

К числу объективных проявлений коннотаций слова следует отнести и явления речи, которые обычно не фиксируются в словарях и грамматиках, но с достаточной регулярностью воспроизводятся в процессе порождения и интерпретации высказывания с данным словом. Одно из таких явлений – это относительное единообразие в интерпретации носителями языка так называемых псевдотавтологических конструкций, имеющих форму Х есть Х, например Немец есть немец. С логической точки зрения, такие высказывания тавтологичны (истинны в силу своей формы), а значит должны были бы избегаться в речи как неинформативные: их предикат не несет в себе ничего нового по сравнению с тем, что уже выражено с помощью субъекта. Однако этого не происходит – они воспринимаются как вполне нормальные высказывания, которые информативны именно благодаря тому, что в них объекту Х в неявной форме, имплицитно приписывается свойство, устойчиво ассоциируемое в сознании говорящих с объектами данного типа. В частности, тот факт, что большинство носителей русского языка вкладывают в приведенный выше пример псевдотавтологии приблизительно следующий смысл: «Чего же вы хотите от немца, они все такие аккуратные (или педантичные)», показывает, что немцу с высокой степенью регулярности приписываются такие свойства, как ‘аккуратность’ и ‘педантизм’, которые оказываются устойчиво связаны в сознании носителей русского языка со словом немец, безусловно, не относясь при этом к существенным признакам класса лиц, обозначаемого этим словом.

К речевым проявлениям коннотаций слова относится также ограничение на сочетаемость этого слова со словами, выражающими его коннотации, в рамках специфических конструкций, которые можно в этой связи считать диагностическими. Так, правильное употребление конструкции вида Он X, но он Y-овый, как показано в целом ряде работ о семантике союза но, подразумевает наличие у говорящего мнения, что в норме Х не бывает Y-овым (= не обладает свойством Y-овости). Поскольку коннотация слова Х – это тот признак, который устойчиво ассоциируется с обозначаемым этим словом объектом Х, следует ожидать, что, подставив в данную конструкцию вместо Y имя коннотативного признака объекта Х, мы получим странное, аномальное высказывание – достаточно сравнить, например, странность высказываний ? Он холостяк, но он неприхотлив в быту / неухоженный / беспечный при абсолютной естественности Он холостяк, но он очень домовитый / ухоженный / человек весьма обстоятельный и серьезный.

Коннотации слов специфичны для каждого языка. Л.В.Щерба отметил следующее различие между русским словом вода и обозначающим то же вещество французским словом eau: французскому eau, в отличие от русского вода, не свойственно образное употребление в смысле ‘нечто лишенное содержания’, но зато французское слово имеет значение, которое более или менее можно передать русским отвар (eau de ris ‘рисовый отвар’, буквально ‘рисовая вода’, eau d’orge ‘ячменный отвар’), а из этого вытекает, что русское понятие воды подчеркивает ее пищевую бесполезность, тогда как французскому eau этот признак совершенно чужд. И таких примеров великое множество. Так, слово слон в русском языке имеет коннотацию ‘тяжеловесности’, ‘неуклюжести’ (ср. топать, как слон; как слон в посудной лавке), а в санскрите его переводной эквивалент gadja – коннотацию ‘легкости’, ‘грациозности’ (ср. gadjagamini ‘легкой походкой’, буквально ‘слоновой’).

В одном и том же языке у слов, близких по значению, коннотации также могут сильно различаться – это хорошо демонстрирует принадлежащий российскому специалисту по лексической семантике Ю.Д.Апресяну пример отличия коннотаций слова осел (‘упрямство’, ‘тупость’) от коннотаций слова ишак (‘готовность много и безропотно работать’).

Капризность и непредсказуемость коннотаций делают необходимой их фиксацию в словаре, стремящемся к полноте описания связанной со словом информации. См. также СЕМАНТИКА.

Источник

Значение слова коннотация

Коннотация в словаре кроссвордиста

коннотация

Коннотация Коннота́ция (позднелатинское «connotatio», от — вместе и «noto» — отмечаю, обозначаю) — сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические функции, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка.

Большой современный толковый словарь русского языка

(от лат. cum — con — вместе, с + notare — отмечать, обозначать). Добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова и служат для выражения эмоционально-экспрессивной окраски, придавая высказыванию тон торжественности, непринужденности, фамильярности и т. п.

Словарь лингвистических терминов

Словарь русского языка Лопатина

Современный толковый словарь, БСЭ

Большая советская энциклопедия, БСЭ

Полный орфографический словарь русского языка

устойчивая ассоциация в языковом сознании говорящего, которую вызывает употребление какого-либо слова, выражения в определённом значении

Тем не менее в значении обоих слов — serail и searglio (последнее стало писаться с одним «r») — сохранилась первоначальная коннотация — «дворец», и по общему согласию ими стали называть весь дворцовый комплекс, расположенный на холме на месте древнего византийского акрополя.

Когда мы говорим «ignorance» по-английски, что обычно переводится на русский как «неведение», то здесь присутствует определённая коннотация тупости.

Например, коннотация слова «змея» для славян имеет негативный характер, тогда как для индусов это священный символ.

Лениным применительно к условиям революции и Гражданской войны в России, марксистская коннотация термина «общественное сознание» прочно прижилась в отечественном обществознании.

Источник

Коннотация

Коннотация — это понятие логико-философского дискурса, выражающее отношение между смыслом (коннотатом) и несущей его языковой единицей — именем или совокупностью имён (см. Имя). Коннотат характеризует денотат, то есть предметное значение (см. Значение), устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени (см. Денотат). Коннотация, которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Коннотативный процесс есть отношение имени к объекту относительно его отличительных свойств, в отличие от денотативного процесса, сопровождающегося только указанием на объект, безотносительно его свойств. Термин «коннотация» (соозначение) был предложен Дж. С. Миллем в дополнение к принятому в логике термину «денотация» (означение).

В языкознании термин «коннотация» приобретает несколько иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории, которое включает семантические и стилистические элементы, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка. Коннотация отражает свойства, выявленные в денотатах мыслящим субъектом, ассоциированные с данным денотатом и выражающие эмоциональное или оценочное отношение субъекта к денотату. В этом смысле коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним, определённый взгляд на них. В отличие от других видов прагматической информации, это отношение и взгляд принадлежат говорящему не как отдельному индивиду, а как представителю языкового сообщества. Тем самым коннотации воплощают принятую в том или ином языковом сообществе и закреплённую в культуре данного общества оценку обозначаемого предмета или явления действительности и отражают культурные традиции. В семиотике коннотация понимается как особый непрямой модус значения, уровень «вторичных означаемых», надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают разнообразные факторы: жанровые конвенции, стереотипы восприятия, стилистические особенности и многие другие. Коннотации слов специфичны для каждого языка. Однако в одном и том же языке у слов, близких по значению, коннотации также могут сильно различаться.

Коннотация стала объектом систематического анализа в «коннотативной семиологии» Л. Ельмслева. Р. Барт, развивая исследования коннотации, указывает на следующие её характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Наиболее важной характеристикой коннотативного значения Р. Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать «основное» значение слова.

Источник

Расшифровка и трактовка понятия

Нередко мы встречаемся с определенными действиями других людей, явлениями или предметами, которые уже имеют свое четкое наименование, но нам сильно хочется назвать их иначе. Просто в данный момент они вызывают у нас именно такие ассоциации по тем или иным объективным причинам. В таких случаях мы проговариваем коннотацию. Это ассоциативное значение слова, которое выступает в роли дополнительного и при этом имеет предельно яркую эмоциональную окраску. «Новое название», которое мы придумали чему-либо, может удаленно напоминать о нем или быть словом, прямо противоположным указанному явлению/предмету. Важно отметить, что коннотацию слова мы часто используем в тех случаях, когда чувствуем сильный прилив эмоций. А значит, они бывают и положительными, и отрицательными, и именно от этих ощущений меняется суть нашего восприятия.

Коннотация что это простыми словами

Приводим простые примеры

Коннотация что это простыми словами

Привести подобные примеры можно также в предложениях:

Аналогичных примеров миллион, вы и сами теперь можете их придумывать и вспоминать из собственного опыта.

В плену у синонимов

Коннотация что это простыми словами

Аналогичные культурные коннотации можно рассматривать на примере свиней, собак и прочих животных, значение которых для каждого народа свое.

Коннотация что это простыми словами

Денотация

В ходе развития языка как отдельной структуры, основанной на грамматике, такое понятие, как «коннотация», заимело два подвида. Первый из них получил название «денотация» и стал в некотором роде «доброй половиной» основного термина.

Коннотация что это простыми словами

Пейоратив

Возьмем слово «тряпка». По сути, это кусок ткани для уборки помещения, но, отнесенное к человеку, оно превращается в описание его неспособности решать проблемы и противостоять им.

Заключение

Источник

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация что это простыми словами

Коннотация как свойство языка

Каждое слово несет в себе не только свое основное значение, но и подтекст, дополнительный смысл. Такое добавочное значение называется коннотациями. Коннотации слов специфичны для каждого языка.

Коннотация – многомерный дополнительный макрокомпонент значения номинативных единиц, мотивированный ассоциативным переосмыслением данного аспекта значения, представленный совокупностью оценочных, эмотивных, экспрессивно-образующих и функционально стилистических сем, которые отражают отношение говорящего к обозначаемому, к коммуникативной ситуации, и, в зависимости от интенции говорящего, способны к модификации [1].

Впервые в языкознание термин «коннотация» был введен Л. Блумфильдом, рассматривавшим коннотации как дополнительные оттенки значения, дополнительное содержание слова или выражения, его сопутствующие семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, служат для выражения различного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов.

Коннотация как свойство, присущее большинству языков, и как общее свойство языковых структур на всех языковых уровнях относится к языковым универсалиям. На основании существующих определений коннотации и ее составляющих компонентов можно заключить, что сущностными признаками коннотации являются двойственная при­рода коннотации: лингвистическая и экстралингвистичсская как причина её диффузности, расплывчатости при определении; до­полнительность к денотативному аспекту значения, вторичность по отношению к денотации; интерпретативный характер денотатив­ного значения в категориях культуры языкового коллектива; гетерогенность, гетерохрониость и гетерофункциональность составляющих её компонентов при выражении оценочно­сти, экспрессивности, эмоциональности и указании на функцио­нально-стилистические особенности употребления в определён­ном дискурсе [1].

Для каждого языка и культуры характерно возникновение специфических коннотаций. Истоки коннотации видят в истории и культуре этноса. Культурная коннотация, таким образом, объединяет в языковой единице культурную информацию и категорию, соотносящую язык и культуру. Особым видом культурной коннотации является этноконнотация. Этноконнотация отражает взаимообратимую связь: культура – язык – личность [3]. В живом употреблении языка просвечивается культурная память, ассоциации из их прошлого функционирования. Языковые единицы проходят сложную семантическую историю, будучи закодированы в категориях культуры, которые, в свою очередь, тоже подвижны и изменчивы. Этноконнотация выступает как особо релевантный смыслообразующий компонент при актуализации в различных типах дискурса.

Таким образом, коннотация является многомерным дополнительным макрокомпонентом значения номинативных единиц и представлена совокупностью оценочных, эмотивных, экспрессивно-образных и функционально стилистических сем, которые отражают отношение говорящего к коммуникативной ситуации. Коннотация не входит в лексическое значение слова, но дает определенный оценочный образ, что способствует эффективной передаче оценки без употребления специфических оценочных слов.

Быкова, О.И. Этноконнотация как вид культурной коннотации / О.И. Быкова. – Воронеж : ВГУ, 2005. – 277с.

Источник

КОННОТАЦИЯ

Смотреть что такое «КОННОТАЦИЯ» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

коннотация

Смотреть что такое «коннотация» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

КОННОТАЦИЯ

Смотреть что такое «КОННОТАЦИЯ» в других словарях:

коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ — (ср. век. лат. connotatio от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением … Большой Энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое … Новейший философский словарь

КОННОТАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка

Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) вместе и noto отмечаю, обозначаю) сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… … Википедия

Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto имею дополнительное значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… … Лингвистический энциклопедический словарь

коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… … Литературная энциклопедия

Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… … Энциклопедический словарь СМИ

коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю), в… … Энциклопедический словарь

Источник

Словари

Устойчивая ассоциация в языковом сознании говорящего, которую вызывает употребление какого-либо слова в определённом значении (в лингвистике).

1. Дополнительные ассоциации, которые слово вызывает в сознании носителей данного языка.

2. Добавочное значение (дополнительное содержание, окраска, окрашенность) слова (или выражения), его сопутствующие или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, служат для выражения разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов, которые могут придавать высказыванию торжественность, игривость, непринужденность, фамильярность и т.д.

3. Значение как инвариант в противопоставлении мыслимой как экстенсиональное значение, соотнесение с референтом.

4. Сумма эмоционально-оценочных компонентов, сопровождающих денотативное значение в реальном речевом акте и влияющих на конечный смысл воспринимаемого высказывания. Коннотации могут иметь общий для носителей одного языка характер, не присущий другим языкам.

5. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается на ее основное значение, оно выражает эмоционально-оценочные оттенки.

Лит.: Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982; Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания. 1985. № 2.

Источник

Коннотативное значение

Коннота́ция (позднелатинское connotatio, от лат. con (con) — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — сопутствующее значение языковой единицы.

Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка. [1] Коннотация предназначена для выражения эмоциональных или оценочных оттенков высказывания и отображает культурные традиции общества. Коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним. [2]

Содержание

История понятия

Понятие коннотация используется в различных гуманитарных науках, но первоначально оно появилось в логике. Понятие коннотации ввёл в семиотику датский лингвист Л. Ельмслев в книге «Пролегомены к теории языка». [3] [4] К. Бюлер в понятие коннотации включил элемент грамматического значения слова, который предсказывает появление в тексте другого слова (например, предлог предсказывает существительное в определённом падеже). [1]

Примеры коннотаций

Коннотации синонимов могут различаться: например, «осёл» (коннотация — «упрямство») и «ишак» (коннотация — «способный долго работать»). В разных языках коннотации одного слова могут быть одинаковыми (например, слово «лиса» во многих европейских языках), различными или даже противоположными (например, коннотация слова «слон» в русском языке — «неуклюжесть», в санскрите — «грациозность»). [2]

Примечания

Литература

См. также

Полезное

Смотреть что такое «Коннотативное значение» в других словарях:

коннотативное значение знака — то же, что прагматическое значение знака … Толковый переводоведческий словарь

коннотативное значение — созначение, сопутствующее основному денотативному значению и определяемое функционально стилистической и эмоциональной окраской языкового выражения … Толковый переводоведческий словарь

КОННОТАЦИЯ (коннотативное значение) — (от лат. con вместе + noto обозначаю) эмоционально оценочное дополнение к основному (денотативному и сигнификативному) значению; букв.: созначение. Не у всех слов имеется К. Использование слов с той или иной К. обусловлено намерением выразить… … Большая психологическая энциклопедия

ЗНАЧЕНИЕ, КОННОТАТИВНОЕ — Специалисты по логике используют понятие коннотативный как эквивалент понятию подразумеваемый. Таким образом, коннотативное значение – это то, которое предполагается или подразумевается или выражается словом, символом, жестом или событием. Кон… … Толковый словарь по психологии

ЗНАЧЕНИЕ, АФФЕКТИВНОЕ — В основном, если кто то перечисляет слова, которые могут использоваться для того, чтобы характеризовать смысл другого слова, то в этом списке будет зафиксировано аффективное значение первоначального слова. Обратите внимание, что значение в этом… … Толковый словарь по психологии

ЗНАЧЕНИЕ КОННОТАТИВНОЕ — (от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) англ. signification, connotative; нем. Bedeutung, konnotative. Совокупность атрибутов, характеристик, оценок, чувств, субъективных представлений, связанная с данным словом. Antinazi. Энциклопедия… … Энциклопедия социологии

Значение коннотативное — (лат. connoto – имею дополнительное значение) значение, которое подразумевается в данном контексте. Например, выражение “да” на самом деле может означать “нет”, если оно сопровождается жестами отрицания … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Коннотативное различие — – явление, когда у слов аналогов двух языков совпадает денотативное значение, но не совпадает стилистическое, оценочное, эмоциональное, символическое значение, связанное с данными словами. Ср. коэффициент нормы Солнце по русски – это совсем не то … Языковые контакты: краткий словарь

ЗНАЧЕНИЕ КОННОТАТИВНОЕ (СОПУТСТВУЮЩЕЕ) — (от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) англ. signification, connotative; нем. Bedeutung, konnotative. Совокупность атрибутов, характеристик, оценок, чувств, субъективных представлений, связанная с данным словом … Толковый словарь по социологии

СЕМАНТИЧЕСКИЙ ДИФФЕРЕНЦИАЛ — метод количественного и качественного исследования значений понятий (объектов) с помощью набора биполярных шкал с определенным количеством делений на каждой, задаваемых парой антонимичных прилагательных или другими аналогичными оппозициями. С.Д.… … Социология: Энциклопедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *