значимость знак приобретает в результате своих отношений с другими
Абстрагированное понятие, отвлеченная сторона системной организации единиц, совокупность связей и отношений
Тема готовой работы
Вид работы: Контрольная
Формат работы: Word
Год сдачи: 2017г.
Работа сдавалась 1 раз
Предмет:
Педагогика Оценка работы:
Вы можете быть полностью уверены в том, что работа «Абстрагированное понятие, отвлеченная сторона системной организации единиц, совокупность связей и отношений» является уникальной, исключающей плагиат и дублирование, использование данной работы (Контрольная) не может вызвать проблем при последующей сдаче и защите.
Содержание
В концепции системности языка Соссюра важное место занимает понятие
++ /ответ к тесту/ + значимости
— значения
— означаемого
— означающего
Значимость знак приобретает в результате своих отношений с другими
++ /ответ к тесту/ + знаками
— единицами
— словами
— словоформами
Значимость любого термина определяется его.
++ /ответ к тесту/ + окружением
— отношением
— зависимостью
— подчинением
Концепция системности послужила методологической основой формирования.
++ /ответ к тесту/ + структурализма
— прагматизма
— когнитивистики
— антропоцентризма
Теория Пражского лингвистического кружка, глоссематика, американская дескриптивная лингвистика –
++ /ответ к тесту/ + структурные направления
— антропоцентричные направления
— научные направления
— искусствоведческие направления
Крайние выводы из соссюровских положений о системности языка послужили основанием абсолютизации отношений
++ /ответ к тесту/ + языковых единиц
— речевых единиц
— классификации единиц
— синтаксических единиц
Копенгагенцы считали, что главное – это
++ /ответ к тесту/ + система отношений
— система языка
— система систем
— система речи
«Свойства вещи не создаются ее отношением к другим вещам», – утрвеждают
++ /ответ к тесту/ + философы
— когнитологи
— психологи
— математики
Абстрагированное понятие, отвлеченная сторона системной организации единиц, совокупность связей и отношений, которая организует элементы системы –
++ /ответ к тесту/ + структура
— структурность
— уровни
— иерархия
Онтологические свойства языка, существенные свойства объекта –
++ /ответ к тесту/ + система и структура
— фонема и морфема
— слово и словосочетание
— абзац и текст
Воспроизводимые элементы языка, отличающиеся постоянными признаками в языке и речи –
++ /ответ к тесту/ + языковые единицы
— речевые единицы
— единицы уровней
— единицы анализа
Базовые, основные единицы в системе языка –
++ /ответ к тесту/ + конститутивные единицы
— воспроизводимые единицы
— исчислимые единицы
— системные единицы
Совокупность конститутивных единиц одного порядка создает
++ /ответ к тесту/ + структурный уровень
— систему языка
— структуру языка
— язык и речь
Условия и цены
О самой работе
Вопросы по работе
Вопросы по оплате
КОНЦЕПЦИЯ СИСТЕМНОСТИ Ф. СОССЮРА
В соответствии со своим основополагающим принципом системности языка Соссюр обращал главное внимание на специфические отношения единиц языка, считая, что именно эти отношения, взятые сами по себе, и составляют сущность той или другой единицы. В языке важны оппозиции, различия; поэтому элементы языка определяются и характеризуются у Соссюра отрицательно. «В языке нет ничего, кроме различий» (7, с. 152).
Выше мы уже говорили, что Соссюр понимал язык как чисто психическую сущность. Поэтому звук как материальная субстанция не может относиться к языку; для языка звук нечто вторичное и случайное. Звук, используемый в речи,— это не более как удобное по своим качествам средство для создания оппозиций, системных отношений между «акустическими образами». Означающее, под которым Соссюр и понимал акустический образ, явление психическое: «. (Означающее) в языке бестелесно, и его создание не материальная сущность, а исключительно те различия, которые отграничивают его акустический образ от всех других акустических образов. Фонемы — это прежде всего оппозитивные, относительные и отрицательные сущности» (7, с. 151).
По Соссюру, отрицательная сущность языковой единицы, например фонемы, характеризуется так при условии, когда она берется изолированно, вне зависимости от означаемого (понятия). Но, подчеркивает Соссюр, «как только начинаем рассматривать знак в целом, мы оказываемся перед чем-то в своем роде положительным. Хотя означаемое и означающее, взятые в отдельности,— величины чисто дифференциальные и отрицательные, их сочетание есть факт положительный» (7, с. 153).
Соссюр разрывает диалектическое единство звука и значения на том основании, что их изменение и развитие относительно самостоятельны и что изолированные друг от друга как факты языка они представляют собой отрицательные величины, «пучки отношений» чисто психологического порядка («акустический образ», «понятие»). Их изменения независимы друг от друга: изменение значения слова,
его многозначность не отражается на его фонетической стороне, и, напротив, фонетическое изменение слова может не влиять на его значение. В этом факте Соссюр видит главное доказательство произвольности звука, т. е. произвольности связи акустического образа и понятия.
Соссюр сравнивает в этом отношении язык с шахматной игрой. Главное в игре — те системные отношения, функции, какие выполняют фигуры. В случае потери фигуры, например коня, мы можем заменить его любым другим предметом — спичечной коробкой, пробкой, кусочком сургуча и др. Игра от этого не изменится, сам материал играет второстепенную роль. Подобное мы наблюдает в языке. Главное — роль знака в системе, а не его материальная сущность, которая может быть изменена или вообще заменена другой (ср.: письмо).
Оценка Соссюром роли звука в языке противоречит, можно сказать, общепринятому пониманию звука как необходимой материальной стороны языка, без которой было бы невозможно образование языка вообще. В процессе образования языка синтез звука и мысли был необходимым и непроизвольным в силу самой природы этих явлений, оказавшихся способными к такому синтезу в речевой деятельности человека. Возможность же сравнительно независимых изменений звука и значения объясняется, как мы уже говорили выше, не произвольностью знака, т. е. связи звука и мысли, а тем, что звук и мысль, как соответственно материальное и идеальное, одновременно представляют собой принципиально различные явления. Поэтому возможны их самостоятельные изменения и в условиях их необходимой, непроизвольной связи, поскольку мысль может реализоваться вовне только при помощи того или иного материального средства, субстрата. Членораздельный, артикулируемый человеком звук — генетически, присущими ему свойствами, функционально — оказался тем внутренне необходимым, внушенным самой природой человека средством, способствующим формированию и развитию дискретной мысли — понятия. Поэтому нет оснований говорить о «случайности» звука в образовании языка. Истории человечества неизвестно такое человеческое сообщество, которое не пользовалось бы звуковым языком.
В концепции системности языка Соссюра важное место занимает понятие значимости. Языковой знак, например слово, обладает не только значением, но и значимостью, которую знак приобретает в результате своих отношений с другими знаками языка. Значимость языковой единицы определяется ее местом в системе языка, ее связями с другими единицами в этой системе. Соссюр пишет по этому поводу: «Входя в состав системы, слово облечено не только значением, но еще — главным образом — значимостью, а это уже совсем другое. Значимость любого термина определяется его окружением: даже в отношении такого слова, которое означает «солнце», нельзя непосредственно установить его значимость, если не обозреть того, что его 66
окружает; есть такие языки, в которых немыслимо выражение «сидеть на солнце» (7, с. 113).
Для более ясного представления категории значимости обратимся к неязыковому примеру, поясняющему системность категории значимости,— к системам оценок. Очевидно, что значимость «тройки» будет различной в трехбалльной, пятибалльной, десятибалльной системах оценок. Подобным же образом значимость множественного числа будет различной в языке, где только две формы числа — единственного и множественного, по сравнению с языком, имеющим, наряду с этими формами, форму двойственного числа. Аналогично значимость форм прошедшего времени будет разной в языках, имеющих разное количество таких форм: с одной стороны, в языке, где есть только одна форма прошедшего времени (как.например, в современном русском языке), в сравнении с языками, обладающими развитой системой форм прошедшего времени (ср. также формы времени в древнерусском языке) и т. п.
Соссюр справедливо возражает против господствовавшего в его времени атомарного подхода в исследовании языка.Идеи системности, значимости языковых единиц получили развитие в различных лингвистических направлениях.
Ф. СОССЮР И СТРУКТУРАЛИЗМ
Идеи Соссюра, Бодуэна и других ученых о системной организации языка, о важности системных отношений, о приоритете их изучения, по сравнению с субстанциональными единицами языка, выступающими элементами этой системы (Соссюр), оказали сильнейшее влияние на развитие лингвистики XX в. Концепции системности названных ученых послужили методологической основой формирования структурных направлений в современной лингвистике: Пражского лингвистического кружка, глоссематики, американской дескриптивной лингвистики. Сведения о теоретических воззрениях представителей различных направлений лингвистического структурализма, методологических принципах и методиках исследования содержатся в других курсах общего языкознания: истории языкознания, методах и методиках исследования языка (см. также 8,9). Здесь же мы затронем вопрос о принципиальной оценке статуса, с одной стороны, системных отношений, с другой,— собственно языковых единиц как выразителей этих отношений.
Крайние выводы из соссюровских положений о системности языка послужили основанием абсолютизации отношений языковых единиц. Это характерно прежде всего для Копенгагенской лингвистической школы (Л. Ельмслев, В. Брёндаль и др.). В воззрениях ортодоксальных представителей этого направления отношения, связи между единицами
языка отвлечены от материальных носителей этих отношений — звука — и превращены в абсолют. Главное — система отношений, материальные же их субстраты — вещь второстепенная и даже случайная. Язык есть сетка отношений, реляционный каркас или конструкт, безразличный к природе своего материального выражения и воплощения (см. выше сравнение с шахматной игрой).
Разумеется, изучение отношений, системных связей языковых единиц весьма важно, и мы убедились, что теоретическое языкознание в той или другой степени учитывало их со времени своего формирования. В известных рабочих целях можно по условию изолировать эти сетки отношений и тем самым сделать их предметом специального исследования, поскольку только в языке они имеют место. Однако отождествлять язык с этими отношениями и рассматривать его как реляционный каркас, конструкт было бы методологической ошибкой. Отношения, их своеобразие не существуют вне столь же своеобразного органического их материального воплощения в том или другом языке, в той или другой единице языка. Это доказывается генезисом языковых единиц и их отношений. Философы утверждают, что свойства вещи не создаются ее отношением к другим вещам, а лишь обнаруживаются в таком отношении. Можно в исследовании в рабочих целях концентрировать внимание либо на языковой единице как таковой, на ее субстанциональных характеристиках, либо на ее отношениях, но изолировать друг от друга собственно единицу языка и ее отношения, придавать им статус онтологически самостоятельных, независимых друг от друга явлений, объявлять при этом один из элементов этой дихотомии второстепенным и пр.— методологически ущербно.
СИСТЕМА И СТРУКТУРА
Большинство языковедов, говоря о языке как уникальной системе мира, наряду с понятием системы, вводят понятие структуры, обозначая этим термином весьма важную сторону системных отношений единиц и их разрядов. В приведенном выше определении системы мы подчеркивали в числе прочих такие ее признаки, как целостность, обусловленную строго закономерными отношениями единиц, входящих в ее состав. Термин же структура, по сравнению с системой, обозначает более абстрагированное понятие, выделяя отвлеченную сторону системной организации единиц, а именно: совокупность связей и отношений, которая организует элементы системы. Такое понимание структуры разделяется многими лингвистами, оно принято и современными толковыми словарями, например «Структура. Взаиморасположение и связь частей чего-либо, строение» (10, с. 292) и др.
Структура выделяет в системе языка наиболее абстрактные ее компоненты, характеризующие скорее не отношения элементов внутри
того или иного уровня языка, а отношения между собой уровней языковых элементов (см. ниже).
Как система, так и структура являются онтологическими свойствами языка, а не результатом постулируемых исследователями понятий. Это существенные свойства самого изучаемого объекта, и вводимые термины и понятия суть известное отражение этих свойств языка. Если отношения фонем между собой являются примером их внутриуровневой системной организации, то их участие в выделении слов и морфем и выполняемые при этом их функции представляют собой выражение внеуровневых, т. е. структурных взаимоотношений (ср. также закономерные взаимоотношения морфем и слов, слов и словосочетаний, словосочетаний и предложений).
Мой сайт
Жеребило Т.В. Тесты по общему языкознанию (продолжение).
/Вопрос № 81
?81 Совокупность элементов, которая характеризуется целостностью как результатом взаимодействия элементов.
#5 система
#0 структура
#0 компонент
#0 уровень
/Вопрос № 82
?82 Несуммарность свойств системы по отношению к свойствам составляющих ее элементов.
#5 неаддитивность
#0 аддитивность
#0 системность
#0 совокупность
/Вопрос № 83
? 83 Установление закономерных связей между фактами
#5 систематизация
#0 структуризация
#0 классификация
#0 дифференциация
/Вопрос № 84
?84 Изучение действительности, заключающееся в открытии законов и закономерностей.
#5 научное
#0 художественное
#0 системное
#0 бессистемное
/Вопрос № 85
?85 Язык – это открытая, подвижная.
#5 система
#0 структура
#0 системность
#0 структурность
/Вопрос № 86
?86 Деление слов по частям речи – традиционная системная.
#5 связь
#0 зависимость
#0 форма
#0 материя
/Вопрос № 87
?87 Одна из основных методологических предпосылок в научном творчестве Потебни –
#5 системность звука
#0 связность речи
#0 доступность материала
#0 красота слова
/Вопрос № 88
?88 «Связь между отдельными явлениями языка гораздо теснее, чем кажется», – писал.
#5 Потебня
#0 Аристотель
#0 Виноградов
#0 Щерба
/Вопрос № 89
?89 Язык как «обобщенную структуру» рассматривал.
#5 Бодуэн де Куртенэ
#0 В.В. Виноградов
#0 Ф.И. Буслаев
#0 А.А. Потебня
/Вопрос № 90
?90 «В языке нет ничего, кроме различий», – считал
#5 Соссюр
#0 В.В. Одинцов
#0 Р.О. Якобсон
#0 Г.О. Винокур
/Вопрос № 91
?91 Отрицательная сущность фонемы характеризуется так, если она берется.
#5 изолированно
#0 во взаимосвязи
#0 взаимосвязано
#0 в системе
/Вопрос № 92
?92 Необходимая материальная сторона языка, без которой невозможно образование языка вообще –
#5 звук
#0 слово
#0 лексема
#0 морфема
/Вопрос № 93
?93 В концепции системности языка Соссюра важное место занимает понятие
#5 значимости
#0 значения
#0 означаемого
#0 означающего
/Вопрос № 94
?94 Значимость знак приобретает в результате своих отношений с другими
#5 знаками
#0 единицами
#0 словами
#0 словоформами
/Вопрос № 95
?95 Значимость любого термина определяется его.
#5 окружением
#0 отношением
#0 зависимостью
#0 подчинением
/Вопрос № 96
?96 Концепция системности послужила методологической основой формирования.
#5 структурализма
#0 прагматизма
#0 когнитивистики
#0 антропоцентризма
/Вопрос № 97
?97 Теория Пражского лингвистического кружка, глоссематика, американская дескриптивная лингвистика –
#5 структурные направления
#0 антропоцентричные направления
#0 научные направления
#0 искусствоведческие направления
КОНЦЕПЦИЯ СИСТЕМНОСТИ Ф. СОССЮРА
В соответствии со своим основополагающим принципом системности языка Соссюр обращал главное внимание на специфические отношения единиц языка, считая, что именно эти отношения, взятые сами по себе, и составляют сущность той или другой единицы. В языке важны оппозиции, различия; поэтому элементы языка определяются и характеризуются у Соссюра отрицательно. «В языке нет ничего, кроме различий» (7, с. 152).
Выше мы уже говорили, что Соссюр понимал язык как чисто психическую сущность. Поэтому звук как материальная субстанция не может относиться к языку; для языка звук нечто вторичное и случайное. Звук, используемый в речи,— это не более как удобное по своим качествам средство для создания оппозиций, системных отношений между «акустическими образами». Означающее, под которым Соссюр и понимал акустический образ, явление психическое: «. (Означающее) в языке бестелесно, и его создание не материальная сущность, а исключительно те различия, которые отграничивают его акустический образ от всех других акустических образов. Фонемы — это прежде всего оппозитивные, относительные и отрицательные сущности» (7, с. 151).
По Соссюру, отрицательная сущность языковой единицы, например фонемы, характеризуется так при условии, когда она берется изолированно, вне зависимости от означаемого (понятия). Но, подчеркивает Соссюр, «как только начинаем рассматривать знак в целом, мы оказываемся перед чем-то в своем роде положительным. Хотя означаемое и означающее, взятые в отдельности,— величины чисто дифференциальные и отрицательные, их сочетание есть факт положительный» (7, с. 153).
Соссюр разрывает диалектическое единство звука и значения на том основании, что их изменение и развитие относительно самостоятельны и что изолированные друг от друга как факты языка они представляют собой отрицательные величины, «пучки отношений» чисто психологического порядка («акустический образ», «понятие»). Их изменения независимы друг от друга: изменение значения слова,
его многозначность не отражается на его фонетической стороне, и, напротив, фонетическое изменение слова может не влиять на его значение. В этом факте Соссюр видит главное доказательство произвольности звука, т. е. произвольности связи акустического образа и понятия.
Соссюр сравнивает в этом отношении язык с шахматной игрой. Главное в игре — те системные отношения, функции, какие выполняют фигуры. В случае потери фигуры, например коня, мы можем заменить его любым другим предметом — спичечной коробкой, пробкой, кусочком сургуча и др. Игра от этого не изменится, сам материал играет второстепенную роль. Подобное мы наблюдает в языке. Главное — роль знака в системе, а не его материальная сущность, которая может быть изменена или вообще заменена другой (ср.: письмо).
Оценка Соссюром роли звука в языке противоречит, можно сказать, общепринятому пониманию звука как необходимой материальной стороны языка, без которой было бы невозможно образование языка вообще. В процессе образования языка синтез звука и мысли был необходимым и непроизвольным в силу самой природы этих явлений, оказавшихся способными к такому синтезу в речевой деятельности человека. Возможность же сравнительно независимых изменений звука и значения объясняется, как мы уже говорили выше, не произвольностью знака, т. е. связи звука и мысли, а тем, что звук и мысль, как соответственно материальное и идеальное, одновременно представляют собой принципиально различные явления. Поэтому возможны их самостоятельные изменения и в условиях их необходимой, непроизвольной связи, поскольку мысль может реализоваться вовне только при помощи того или иного материального средства, субстрата. Членораздельный, артикулируемый человеком звук — генетически, присущими ему свойствами, функционально — оказался тем внутренне необходимым, внушенным самой природой человека средством, способствующим формированию и развитию дискретной мысли — понятия. Поэтому нет оснований говорить о «случайности» звука в образовании языка. Истории человечества неизвестно такое человеческое сообщество, которое не пользовалось бы звуковым языком.
В концепции системности языка Соссюра важное место занимает понятие значимости. Языковой знак, например слово, обладает не только значением, но и значимостью, которую знак приобретает в результате своих отношений с другими знаками языка. Значимость языковой единицы определяется ее местом в системе языка, ее связями с другими единицами в этой системе. Соссюр пишет по этому поводу: «Входя в состав системы, слово облечено не только значением, но еще — главным образом — значимостью, а это уже совсем другое. Значимость любого термина определяется его окружением: даже в отношении такого слова, которое означает «солнце», нельзя непосредственно установить его значимость, если не обозреть того, что его 66
окружает; есть такие языки, в которых немыслимо выражение «сидеть на солнце» (7, с. 113).
Для более ясного представления категории значимости обратимся к неязыковому примеру, поясняющему системность категории значимости,— к системам оценок. Очевидно, что значимость «тройки» будет различной в трехбалльной, пятибалльной, десятибалльной системах оценок. Подобным же образом значимость множественного числа будет различной в языке, где только две формы числа — единственного и множественного, по сравнению с языком, имеющим, наряду с этими формами, форму двойственного числа. Аналогично значимость форм прошедшего времени будет разной в языках, имеющих разное количество таких форм: с одной стороны, в языке, где есть только одна форма прошедшего времени (как.например, в современном русском языке), в сравнении с языками, обладающими развитой системой форм прошедшего времени (ср. также формы времени в древнерусском языке) и т. п.
Соссюр справедливо возражает против господствовавшего в его времени атомарного подхода в исследовании языка.Идеи системности, значимости языковых единиц получили развитие в различных лингвистических направлениях.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Билет № 27. Значение и значимость знака в теории Ф. де Соссюра.
Соссюр разграничивает значение и значимость.
Т.о. значимость – это характер используемого слова в рамках языка: частотность, наличие синтагматических связей с другими словами и разнообразных синтагматических связей.
Пример (одинаковое значение, но разная значимость).
Франц. язык: mouton — баран/баранина
Англ. язык: sheep — баран, mutton — баранина.
Билет № 28. Современные лингвосемиотические школы
После Соссюра – лингво-семиотические школы:
1. Феноменологическая школа (рассматривает внешнюю субстанциальную сторону знака)
2. Логико-психологическая (Моррис) (знак как модель отношений между понятием и способом его выражения)
Билет № 29. Понятие системности языка. Аспекты интерпретации языковой системы.
Язык – сложная система
Основные направления в изучении языковой системы.
Инвентарно-таксономическое
Ориентировано в основном на выявление отношений и связей внутри определенных участков системы. Языковые единицы – пучки пересечения этих связей. Таксономическое понимание системы облегчает понимание языкового механизма и подводит к постановке проблем, касающихся иерархии языковых элементов, их расположения, способов их упорядочивания и т.д. Но такой подход не дает понимания языка как целостной системы.
Кроме того, таксономика лингвистических зависимостей часто выступает в ограниченном виде (так дескриптивисты изучают преимущественно один тип связей – дистрибутивные связи)
Функциональное
Этот аспект прежде всего связан с подчеркиванием назначения языковой системы. Языковая система здесь – инструмент мысли и коммуникации. (труды представителей Пражского лингвистического кружка, частично – английские структуралисты и структуралисты, близкие к французской школе).
Здесь важен тот факт, что любая частная система, являясь сложным единством своих элементов, входит в то же время, уже в качестве элемента, в другое единство более высокого порядка и становится с этой точки зрения частью какой-либо надсистемы.
Структурные характеристики, которые приобретает в этом случае система, становятся ее функциями.
Структурную функциональную характеристику системы языка составляют все его многосторонние связи с окружающей действительностью.
Язык здесь – система средств выражения, служащая какой-то определенной цели.
Главными признаками системы языка считаются те, которые обеспечивают выполнение коммуникативных задач.
Основной отличительной особенностью модели является строгое различие функционально релевантных и функционально нерелевантных явлений и опора лишь на первые из них
Свойства языковой системы в рамках этой концепции:
— система языка – не замкнутая система, а открытая, динамическая
— система языка никогда не бывает «правильной» полностью: она лишь стремится к равновесию, но никогда его по существу не достигает.
— в целом для языковых систем характерно неустойчивое или относительное равновесие.
Собственно-структурное
Возникает, когда устаивается понятие структуры языка. Структура здесь – сеть отношений в объекте, сеть зависимостей или оппозиций. Л. Ельмслев: структура – это автономная сущность с внутренними зависимостями. Структурой языка я буду называть сеть лингвистических отношений, относящихся к динамике синхронии.
Т.о. собственно – структурное понимание языковой системы оказывается существенно отличным от функционального.
(не одинаково толкование знаковой функции, и даже самого исходного понятия функции! У Пражских лингвистов понятие функции связано со значением, у Ельмслева и его школы понятие функции близко к математическому. Т.е понятие. функции служит для обозначения любой зависимости, без учета особой природы это зависимости)
С точки зрения структуралистов, любое целое состоит не из вещей, а из отношений (пересекающихся функций). Следовательно, язык образует целостность благодаря особой структуре, «строению пересекающихся функций».
Л.М. Ельмслев: Структурный метод позволяет обнаруживать отношения между частями объекта.
Недостатки:
— рассматривают только то, что находится внутри языковой системы. Изучение места языка в окружающей его среде выводится за пределы лингвистики.
— нередко частные функции языка задаются чисто логически
— изучение языка происходит по заранее установленной, априорной схеме
— язык описывается в терминах «чистых отношений» вне их субстантного начала.
Датские структуралисты отождествляли систему и структуру языка. Они считали, что в основе структуры любого языка лежит «различие» между выражением и содержанием и их взаимодействием в виде знаковой функции. Два этих плана в их теории исследуются по отдельности. Форма является определяющей и постоянной величиной, а субстанция – зависимой и переменной. Именно поэтому главным объектом анализа, как в плане выражения, так и в плане содержания, становится форма.
Т.о. Структура языка раскрывается как величина, определяемая совокупностью формальных отношений интрестратного типа, с одной стороны, и совокупностью формальных внутриплановых, внутристратных отношений – с другой, но только всегда – совокупностью отношений формальных, не зависящих будто бы от природы элементов, между которыми они устанавливаются.
Глоссемантики явились первыми лингвистами, продемонстрировавшими возможность создания подобной аксиоматической теории применительно к языку. Именно в рамках учения глоссемантиков понятие языковой структуры получает четкое определение.
Но сугубо абстрактный характер выводили по существу эту теорию за пределы лингвистики, превращая данную область исследования во что-то вроде особого раздела семиотики или даже математики.
Достоинства теории:
— относительная простота структурных моделей сделали возможным нне только экспериментальную проверку наличия/отсутствия ряда свойств объекта, но и само установление серии свойств по их наличию/отсутствию.
— структурализм открыл широкие пути для использования математики в лингвистических целях.
— позволило четко разграничить понятия структуры и системы языка.
Стратификационное
То, что именуется «стратификационной моделью языка» относится, собственно, только к частной модели языковой системы, предложенной С.Лэмом и Г. Глинсоном.
Но самая идея имеет долгую предысторию. Это идея представления картины мира через демонстрацию размещения и расположения его главных компонентов, через расслоение системы языка на определенные подсистемы, через указание на многоступенчатую их иерархию и т.п.
Впервые термин появляется в 1954 г. в работе Л. Ельмслев «Стратификация языка». Ельмслев описывает 4 структурных слоя языка – страты. Отношения между стратами здесь – проекция определенных единиц одного стратума в другой и обратно.
Параллельно этой концепции в дескриптивной лингвистике возникает понятие яруса или уровня языковой системы.
В центре стратификационной лингвистики – вопрос о выстраивании или размещении частных подсистем внутри единой системы.
Стратификационный подход унаследовал:
1) от глоссемантиков – стремление описать организацию языка через категорию его структуры.
2) от дескриптивистов – идею уровневого членения языка и наличия собственных «эмовых» единиц у каждого отдельного уровня.
3) от трансформационной грамматики – идею передачи информации посредством постоянного переключения одной формы информации в другую, и отсюда идею перекодирования одних языковых единиц другие.
Но! в отличие от глоссемантиков, которые рассматривают язык как двучленное единство, С.Лэм и Г.Глисон его видят как многочленное (из пластов и стратумов. По их мнению, соотнесение субстанции выражения и субстанции содержания происходит в языке ступенчато, через промежуточные звенья – с помощью достаточно автономных стратумов.
Языковая структура и определяется их соотносительным расположением, стороится на их иерархии, на их стратификации. Структура языка здесь – это определенная иерархия подсистем, образуемая соподчинением и определенным расположением связей; глобальная же система языка, благодаря наличию в ней данной специфической структуры, существует как интегральное целое.
Стратум при этом соответствует не выбранной заранее плоскости лингвистического анализа, а объемному пласту в самой лингвистической системе, т.е. он составляет не часть модели или описания объекта, а часть самого объекта.
Т.о. стратум конституируется как бытием единицы, так и ее комбинаторикой.
Каждый стратум характеризуется набором простых (базисных) и эмовых единиц, а также набором тактических правил, объясняющих сочетания этих единиц в комплексные и более сложные составные единицы.
В структуре языка выделяются 3 или 4 собственно лингвистических стратума (фонология, морфология, лексикология +- морфонология), а также 2 пограничных стратума, определяющих «верхний» и «нижний» пределы яз. структуры – семантика и фонетика. Пограничные стратумы связывают язык непосредственно с экстралингвистической реальностью.
Восхождение от нижнего яруса к более высокому, через промежуточные ступени осуществляется за счет типа связи – репрезентации.
Имеет 7 разновидностей – диверсификацию, нейтрализацию, нулевую, пустую, сложную и слитную репрезентацию, анатаксис.
Помимо отношений интерстратных, возникающих между единицами соседних стратумов, существует также тип связи, характерный для отноший эелементов внутри одного яруса – отношений манифестирования или актуализации.
Топологическое
В качестве ведущего принципа построения яз. системы – иерархия подсистем. Специфика системы языка определяется количеством входящих в неё подсистем и спецификой строения каждого яруса, и т.к. на каждом ярусе своя единица, система языка в целом обладает свойством гетерогенности (неоднородности). Язык, с точки топологической точки зрения, это иерархически организованная совокупность взаимосвязанных уровней.
Языковой ярус – уровень – одна из основных подсистем языка, выделяемых на основании свойств и функционирования единиц языка, рассматриваемых в порядке их иерархии.
2 принципа выделения яз. уровня
а) единицы одного уровня должны быть однородны (гомогенны)
б) единица низшего уровня должны входить в состав единиц высшего уровня. (это и есть иерархия). Выделяются основные и промежуточные уровни. Каждому уровню соответствует своя единица.
Семиологическое
Языковая система изучается как система знаков. Язык – некий код для формирования, передачи и хранения сообщений, т.е. образование, служащее для кодирования знаков, входящих в системы высшего уровня. Этот аспект позволяет уточнить такие свойства лингвистических систем, как их составленность из знаков особой природы, характеризующихся двусторонностью, произвольностью, линейностью, ассиметричными отношениями между означающим и означаемым и т.п.
Динамическое
№30 Понятие структуры языка
Под структурой яз. понимается целостная организованная совокупность составляющих его сторон (фонетика, грамматика, словообразование), частей этих сторон (различные группы слов и т. д), отдельных языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения).
Язык существует как нечто целое, как совокупность и единство различных элементов. Целостность языка обусловлена его системностью.
Понятие системности языка ввел в теорию языка Фердинанд де Соссюр.
Язык—система многих систем.
Определенные системы составляют лит. язык, диалекты, жаргоны.
В литературном языке выделяются частные подсистемы функциональных стилей (публ., худ. и т. д).
Языковые элементы образуют отдельные системы или ярусы языка.
Т. к. эти элементы представляют собой целостный объект, состоящий из взаимодействующих единиц, то выпадение или замена одного элемента отражается на других элементах системы.
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.