еспч рассматривает обращения на нарушения прав предусмотренных
Хочу обратиться в ЕСПЧ. Что нужно знать?
Задумались об обращении в ЕСПЧ, но вопросов больше, чем ответов? Честно рассказываем обо всём, чтобы вы могли принять взвешенное решение.
В каких случаях можно обращаться в Европейский суд?
Европейский суд рассматривает не любые нарушения ваших прав, а только такие, которые предусмотрены специальным документом — Европейской конвенцией по правам человека.
То есть пожаловаться на Россию в Европейский суд можно только в том случае, если она нарушила какое-то ваше право, предусмотренное Европейской конвенцией.
Определить, есть ли в вашем деле нарушения Конвенции (а значит, есть ли у вас перспективы обращения в ЕСПЧ) поможем мы. Это бесплатно, нужно лишь предоставить все необходимые документы в сканированном виде или в виде фотографий. Напишите нам, мы сообщим, какие документы потребуются в вашем случае.
В течение какого срока нужно подать жалобу?
Подать жалобу в Европейский суд можно тогда, когда будут исчерпаны все внутренние средства защиты и только в течение шести месяцев после того, как российские власти вынесут по вашему делу окончательное решение.
Поскольку подавляющее большинство споров в нашей стране могут быть переданы на рассмотрение суда, то вы обязательно должны обратиться со своей проблемой в российский суд, а если он откажет вам, то следует обжаловать это решение до тех пор, пока вам в России не будет отказано окончательно.
Например, если решение или приговор по делу, которое нарушает Европейскую конвенцию, вынес мировой судья, то вы должны подать апелляционные жалобы в районный суд, если же их вынес районный суд, то следует подать жалобы в областной (краевой) суд и т.д. Обращаться же с кассационными или надзорными жалобами в Верховный суд или в президиум областного суда не обязательно — ЕСПЧ считает их неэффективными инстанциями и не требует их прохождения.
Обратите внимание, шестимесячный срок — это очень важное условие, и его несоблюдение влечет за собой гарантированный отказ в рассмотрении жалобы!
Если вы не знаете или не понимаете, пропущен ли шестимесячный срок на обращение в Европейский суд — обратитесь к нам, мы бесплатно изучим ваше дело и проверим сроки обжалования.
Какие полномочия есть у ЕСПЧ? Чем он может помочь?
Если Европейский суд сочтет жалобу обоснованной, то он принимает решение об устранении Россией допущенных нарушений, а в случае необходимости присуждает пострадавшей стороне справедливую денежную компенсацию.
Таким образом, суд может принять решение, которое повлечет за собой восстановление ваших нарушенных прав. Например, может быть пересмотрен или отменен ваш приговор или решение властей в отношении вас.
Кроме того, вы получите право на справедливую денежную компенсацию — обычно от нескольких сотен до тысяч евро.
Как долго Европейский суд по правам человека рассматривает жалобы? Когда будет рассмотрена моя жалоба?
Скорость работы — это, пожалуй, единственный значимый минус в работе ЕСПЧ. На сегодняшний день рассмотрение дела там длится от шести месяцев до 2-3 лет. Иногда встречаются случаи, когда речь идет о срочных проблемах (например, когда дело касается здоровья или жизни людей). В таких случаях суд может придать приоритет жалобе и рассмотреть её быстрее.
Не так давно была проведена реформа Страсбургского суда, которая должна была ускорит его работу, но из-за огромного количества жалоб, ежедневно приходящих в Европейский суд, сроки рассмотрения дел все еще остаются довольно большими.
Запаситесь терпением — если все ваши документы в порядке, то жалоба будет обязательно рассмотрена. Юристы «Правовой инициативы» будут держать вас в курсе и информировать о том, как продвигаются ваши дела в ЕСПЧ.
Почему обращение в ЕСПЧ требует помощи профессионального юриста, специализирующегося на таких делах?
Начнем с того, что сам ЕСПЧ выступает против того, чтобы заявитель защищал себя сам. Правила суда требуют, чтобы на стадии подготовки дела было обеспечено участие представителя.
Но это не главное. Основная трудность заключается в том, что документы, которые нужно будет подготовить в ЕСПЧ, являются сложными для написания. Особенно это относится к такому документу, как меморандум заявителя. Не являясь профессиональным юристом, не зная практику ЕСПЧ и не имея опыта работы с ним, подготовить эти документы правильно с первого раза практически невозможно. По сути, на этой стадии заявитель должен самостоятельно подготовить проект постановления ЕСПЧ.
Неправильно составленные документы однозначно гарантируют вам отказ в принятии и рассмотрении вашей жалобы. Юристы «Правовой инициативы» сталкиваются с десятками случаев, когда российские граждане, пытаясь сэкономить и подготовить документы сами, проигрывают даже очень простые и очевидно выигрышные дела. После отказа ЕСПЧ исправить ошибки и подать документы ещё раз не получится — истекут сроки давности, а обжаловать отказ нельзя.
Я ещё не уверен, стоит ли обращаться в ЕСПЧ, помогут ли мне там?
Зачастую ЕСПЧ — это последняя возможность добиться справедливости даже в самых сложных, безнадежных делах, которые окончились неудачей в российских судах. Однако стоит прагматично подходить к обращению туда — заранее оценить свои шансы, правильно составить жалобу и другие документы, собрать и предоставить доказательства.
Рекомендуем посмотреть видеосюжет о Европейском суде по правам человека (на русском языке).
Не нашли здесь ответ на свой вопрос? Напишите нам, мы будем рады вам помочь.
Рассмотреть спор в ЕСПЧ: инструкция к действию
На сайте ЕСПЧ выложен специальный формуляр, который нужно заполнить, и пример его заполнения. Эксперты рекомендуют не увеличивать размер формуляра, а если для изложения жалобы не хватает места – оформить оставшуюся часть в виде приложения, размер которого не превышает 20 страниц (без учета копий приложенных документов).
Если жалоба будет написана не по правилам, шестимесячный срок на обращение в ЕСПЧ продолжит течь – а значит, возрастет вероятность его пропуска.
На любом из официальных языков стран-членов Совета Европы: русском, английском, французском, азербайджанском, албанском, армянском, болгарском, боснийском, венгерском, греческом, грузинском, датском, ирландском, исландском, испанском, итальянском, каталанском, латышском, литовском, люксембургском, македонском, мальтийском, молдавском, немецком, нидерландском, норвежском, польском, португальском, ретороманском, румынском, сербском, словацком, словенском, турецком, украинском, финском, хорватском, чешском, шведском или эстонском (п. 2 Правила 34 Регламента ЕСПЧ). При этом выбор языка не зависит ни от гражданства, ни от местонахождения сторон.
Приложения к жалобе переводить не надо.
Нет, обращение в ЕСПЧ не облагается пошлиной.
Адрес получателя пишется на английском или французском языке.
Адрес отправителя лучше написать на русском языке, продублировав на иностранном только страну («Russie» по-французски или «Russia» по-английски).
Отправить жалобу можно Почтой России или любой другой почтовой службой.
Для подачи жалобы представитель не требуется, однако он нужен во время самого процесса. Выступать представителем в ЕСПЧ вправе только адвокат – человек, правомочный заниматься адвокатской практикой в любом из государств-участников Конвенции. В качестве исключения ЕСПЧ может позволить заявителю представлять себя самостоятельно либо допустить в качестве представителя лицо без статуса адвоката (Правило 36 Регламента ЕСПЧ).
Если на момент подачи жалобы у вас уже есть представитель, его данные надо вписать на третью страницу формуляра. Отдельную доверенность прикладывать не стоит. Если представитель появился уже после подачи жалобы или вам нужно поменять представителя, используйте специальный бланк доверенности. Заверять его у нотариуса не требуется.
Граждане с низким доходом, у которых нет средств на оплату услуг представителя, после коммуницирования жалобы могут обратиться за выделением средств в ЕСПЧ. Однако на практике деньги выделяются крайне редко.
Информация о регистрации жалобы не считается важной и может не высылаться заявителю. Однако обо всех значимых решениях (приемлема ли жалоба, нужна ли по ней дополнительная информация, прошла ли она предварительную оценку и извещено ли о ней государство-ответчик) заявители информируются письменно по почте. Кроме того, вам сообщат номер досье, который надлежит указывать в последующей корреспонденции, а также вышлют набор наклеек со штрих-кодом – их следует использовать при переписке с ЕСПЧ. После получения номера досье отслеживать судьбу жалобы можно по базе ЕСПЧ.
На одном из двух официальных языков Страсбургского суда – английском или французском. Однако по делам большой важности, а также с разрешения Президента секции ЕСПЧ можно продолжить пользоваться одним из официальных языков государств-членов Совета Европы (подп. А п. 3 Правила 34 Регламента ЕСПЧ).
Это уведомление о жалобе ответчика (если жалоба подана на Россию, то Уполномоченного РФ при ЕСПЧ Михаила Гальперина) и последующая подготовка к вынесению постановления по жалобе. С января 2019 года Уполномоченному и заявителю предоставят 12 недель, чтобы прийти к соглашению (см. «В ЕСПЧ появится стадия мирного урегулирования спора»). Если соглашение не достигнуто, Уполномоченному предложат ответить на вопросы, которые задаст ЕСПЧ, а также направить свои комментарии и возражения. Затем возражения на ответ предоставляет заявитель. Он также должен направить свои требования относительно справедливой компенсации.
Подавляющее большинство дел решается без проведения слушания. Исключения бывают по просьбе одной из сторон, если слушание необходимо для дополнительного прояснения обстоятельств дела или при высокой значимости спора.
Если ЕСПЧ решил провести слушание по существу жалобы, он письменно информирует об этом стороны, а также перечисляет вопросы, которые необходимо прояснить. Процесс обычно проходит на английском или французском, однако председатель может разрешить использовать официальный язык одного из государств-участников. Длится заседание не более двух часов, при этом сторонам дается на выступление по 30 минут. Если кто-то не явился без уважительной причины, слушание проходит без него.
Предельные сроки рассмотрения жалобы не установлены. Например, жалоба «Котов против России» была подана в 1998 году, зарегистрирована в 2000 году, а окончательное решение по ней оглашено в 2012 году, т.е. она рассматривалась около 14 лет. Дело «Хлыстов и другие против России» ЕСПЧ рассмотрел 8 марта 2018 года по жалобам, поданным 3 января 2017 года и 2 февраля 2017 года, – то есть чуть дольше чем за год.
В день оглашения постановления его текст, а также краткий пресс-релиз публикуются на сайте ЕСПЧ. Затем секретарь суда направляет заверенные копии сторонам по почте. Как правило, постановления написаны на английском или французском, а наиболее важные – сразу на обоих языках (Правило 76 Регламента).
Уведомить об этом ЕСПЧ в течение одного месяца после вынесения постановления – и опечатку (описку, ошибку в вычислениях) исправят (правило 81 Регламента).
Постановление ЕСПЧ может быть пересмотрено Большой палатой. Оно становится окончательным:
А вот постановление Большой палаты уже не подлежит пересмотру.
Если речь идет о присуждении компенсации, Уполномоченный РФ в ЕСПЧ спустя три месяца после вступления постановления Страсбургского суда в силу направляет заявителю письмо, в котором предлагает сообщить счёт в банке. После этого Уполномоченный распоряжается перевести деньги. Если заявитель не может совершать банковские операции (например, отбывает наказание в местах лишения свободы), ему нужно оформить нотариальную доверенность на родственника или представителя.
Когда постановление ЕСПЧ предполагает устранить нарушения прав человека и их последствия, вступившее в силу решение российского суда пересматривается по вновь открывшимся или новым обстоятельствам. Для этого заявитель в течение трех месяцев со дня вступления в силу постановления ЕСПЧ должен подать заявление о пересмотре дела в российский суд, принявший последнее решение. К заявлению о пересмотре должны быть приложены копии документов, подтверждающих новое обстоятельство. Судья обязан возбудить производство, даже если у заявителя нет перевода постановления ЕСПЧ на русский язык. Если судье нужен перевод, он самостоятельно запрашивает его в аппарате Уполномоченного РФ при ЕСПЧ.
Статьи о ЕСПЧ
Процесс рассмотрения жалоб в Европейском суде по правам человека
С 2014 года в Европейский суд по правам человека может быть подана только жалоба установленной формы (раньше, можно было написать письмо в произвольной форме (предварительная жалоба), в котором высказывается намерение подать жалобу и ее суть. Также в Суд может быть направлено заявление о применении Европейским судом предварительных мер. В любом случае за письмом или заявлением в Суд направляется жалоба. В противном случае производство по жалобе просто не будет возбуждено, а по возбужденному делу оно прекращается.
После поступления жалобы в Суд член секретариата производит ее первичный анализ. Он решает следующие вопросы. Есть ли в тексте поступившего документа (жалобы, заявления, письма) данные, дающие основания полагать, что в рассматриваемом деле действительно могут быть нарушения прав и свобод, защищаемых Конвенцией. Например, утверждения в жалобе о нарушении прав должны быть аргументированы. Речь идет о наличии аргументации как таковой, а не ее об обоснованности. Второй вопрос – это приложены ли к жалобе (заявлению, письму) необходимые документы. И третий вопрос – отвечает ли жалоба формальным требованиям Конвенции. Если она не отвечает перечисленным требования, и недочеты не были устранены заявителем, то жалоба практически незамедлительно направляется в секцию Суда, Единоличному судье или Комитету для принятия решения (скорее утверждения решения) о признании жалобы неприемлемой. Решение оформляется официальным письмом Суда. На практике все эти действия Суда после поступления соответствующего документа в Суд занимает от одного месяца до года.
В случае если жалоба отвечает этим минимальным и необходимым требованиям, то она закрепляется за секцией Суда и включается в список подлежащих рассмотрению. Об этом решении заявитель информируется письмом Суда, в котором говорится, что жалоба будет рассмотрена в соответствии с очередностью.
С момента принятия решения о том, что жалоба будет рассмотрена на предмет приемлемости, Единоличный судья, Комитет, Палата или ее Председатель вправе уведомить о жалобе Высокую Договаривающуюся Сторону-ответчика и предложить ей представить письменные замечания по жалобе, а после получения таких замечаний, предложить заявителю представить свои ответные возражения. Следовательно, находясь в производстве именно Палаты, а не Комитета, данная стадия ведется на официальном языке Суда – английском или французском, если Председатель Палаты не примет иного решения.
Согласно Правилу 52 Регламента («Передача жалоб в ведение Секций») п. 1 жалоба направляется в ведение одной из Секций Председателем Суда, который стремится обеспечить равномерное распределение дел между Секциями. Как показывает практика, жалобы приписывается к той Секции, где заседает судья от страны, откуда поступила жалоба, поскольку его присутствие требуется на дальнейших стадиях рассмотрения дела.
Раньше, до вынесения решения о приемлемости, все общение с Судом (в том числе любые состязательные бумаги) от имени заявителя могли вестись на любом из официальных языков одного из государств-участников (Правило 34, п.2). После вынесения решения о приемлемости стороны должны были получить разрешение Председателя Палаты продолжать пользоваться одним из официальных языков одного из государств-участников; в противном случае следовало использовать английский или французский язык (Правило 34, п. 3 Регламента Европейского суда). С 1 июля 2006 года всякое общение с заявителями или их представителями, а также устные и письменные обращения заявителей или их представителей в связи с каким-либо слушанием или после того, как Высокая Договаривающаяся Сторона была уведомлена о рассмотрении жало-бы, должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не предоставит разрешения на продолжение использования государственного языка Высокой Договаривающейся Стороны (Правило 34, п. 3(а)). Думается, подобное правило Регламента объясняется загруженностью Суда. Вместе с тем, на практике это правило не всегда реализуется. Применительно к России, речь идет о том, что если заявитель направит свои замечания на замечания Правительства на русском языке, то никаких последствий это иметь не будет.
Проблемы перевода состязательных документов существенно затрудняют реализацию права на жалобу в Европейский суд. С учетом того обстоятельства, что членам секретариата Суда приходиться корректировать перевод, следовало бы по индивидуальным жалобам закрепить правило, что все документы, представляемые заявителем должны быть на одном из официальных языков Совета Европы.
Получив жалобу на формуляре, судья-докладчик (внесудебный докладчик) может потребовать от сторон спора представить любые материалы по делу и именно он определяет, кем будет рассматриваться дело по существу: Комитетом из трех судей или Палатой Суда из семи судей (может быть пять судей).
Если дело не удается разрешить в рамках процедуры мирового соглашения (а в большинстве случаев так и происходит), Суд предлагает сторонам подать окончательные письменные замечания, дополнительные доказательства и письменные объяснения, в том числе касающиеся всех требований заявителя о «справедливой компенсации», и принять участие в судебных слушаниях по вопросам существа дела.
Третья сторона, желающая вступить в дело, должна письменно обратиться к Председателю секции Суда за разрешением в течение 12 недель с момента уведомления государства-ответчика о жалобе (Правило 44, п. 2 Регламента).
Комиссар Совета Европы по правам человека может подавать письменные комментарии в Суд и принимать участие в слушаниях (ст. 13 Протокола 14, вносящая поправки в ст. 36 Конвенции).
Власти Российской Федерации воспользовались правом вступления в дело в качестве третьей стороны в соответствии с пунктом 1 статьи 36 Конвенции и были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным по делу «Кононов против Латвии».
Окончательные письменные замечания сторон в постановлениях Су-да именуется «меморандумом». Так в Постановлении по делу «Вожигов против Российской Федерации», Европейский суд указал: «В своем дополнительном меморандуме, представленном до вынесения Решения о приемлемости настоящей жалобы от 8 декабря 2005 года, власти Российской Федерации утверждали, что адвокат Д. В. Копылов, являясь членом Брянской областной коллегии адвокатов, работал в юридической консультации Бежицкого района г. Брянска…».
Будучи окончательным документом, подаваемым в Суд, меморандум должен кратко излагать дело заявителя и следовать порядку первоначальной жалобы: факты, за которыми следуют имеющие отношение к делу вопросы права, затем аргументы, доказывающие нарушение Конвенции. Как и остальные состязательные бумаги, формат Меморандума должен соответствовать правилам, изложенным в Распоряжении по практическим вопросам производства о подаче состязательных бумаг.
Меморандум в некоторых отношениях может отличаться от первоначальной жалобы. Признанные неприемлемыми вопросы в нем, как представляется, не поднимаются.
Правило 60 Регламента (с учетом поправок, принятых Европейским судом 13 декабря 2004 г.) говорит о том, что если заявитель желает, чтобы ему была присуждена справедливая компенсация в соответствии со статьей 41 Конвенции в случае, если Суд придет к выводу о наличии нарушения его прав, гарантируемых Конвенцией, он должен заявить конкретные требования в связи с этим. Заявитель должен представить подробный перечень всех своих требований по пунктам с приложением любых соответствующих подтверждающих документов в срок, установленный для представления заявителем доводов по существу дела, если иное не будет установлено Председателем Палаты. Если заявитель не выполняет указанные требования, Палата вправе отказать в удовлетворении требования полностью или частично. Требования заявителя по данному вопросу представляются государству-ответчику для комментариев.
Если заявитель не подаст требование о справедливой компенсации, Суд не сочтет необходимым присуждать ее по собственной инициативе. Так по делу «Рябых против Российской Федерации», Европейский суд указал: «в данном деле, 1 марта 2002 года, после признания жалобы приемлемой, заявителю было предложено представить свои требования справедливой компенсации. В установленные сроки заявитель не представила указанных требований. При таких условиях Европейский суд не присуждает компенсации по ст. 41 Конвенции». Подобное правило следовало бы не применять в тех случаях, когда в первоначальной жалобе заявитель указал требование о справедливой компенсации с указанием расчета требуемой суммы. Иначе получается, что первоначальные требования заявителя аннулируются.
Секретарь Суда обычно издает пресс-релиз о деле до слушания, а второй пресс-релиз, как правило, публикуется в день слушания. Расписание предстоящих слушаний имеется на сайте Европейского суда. Если Суд решит провести слушание по существу жалобы, то в письме, информирующем стороны о своем решении, он может перечислить ряд вопросов, на которые сторонам нужно будет ответить на слушании. Суд может также назначить дату перед слушанием, к которой в Суд должны быть представлены любые дополнительные документы. Перед слушанием представитель заявителя должен представить копию речи на устных прениях в Суде для переводчиков Суда. Это делать необязательно, но по возможности рекомендуется, поскольку это облегчит синхронный перевод устных выступлений. Если текст предполагаемого выступления невозможно послать заранее, то, по крайней мере, следует послать краткое изложение основных пунктов. Разумеется, адвокаты не связаны никаким направленным заранее текстом, они вольны изменять свои выступления как считают нужным.
Также Суд просит стороны представить до слушания имена всех, кто будет присутствовать на слушании, включая представителей, консультантов и заявителей. Регламент Суда требует, чтобы заявителя представлял на слушании адвокат, имеющий разрешение практиковать в любой из стран участниц Конвенции, или другой представитель, утвержденный Судом (Правило 36, п. 3 Регламента). Председатель может разрешить заявителям самим представлять свое дело, но на практике это бывает чрезвычайно редко. Если заявителя на слушании представляет адвокат, Суд может также позволить заявителю самому выступить в устных прениях. Суд может позволить нескольким представителям выступить от имени заявителя (в рамках общего лимита времени).
Слушания обычно проводятся на одном из официальных языков ЕСПЧ (английском или французском), однако Председатель может разрешить использование официального языка одного из государств-участников. Суд необходимо уведомить заранее, если сторона желает обращаться к Суду на ином языке, нежели английский или французский.
Слушания Суда проходят публично, если не имеется исключительных обстоятельств для проведения закрытого слушания (ст. 40 и Правило 63 Регламента). Любая из сторон или любое другое заинтересованное лицо может попросить о проведении закрытого заседания. Такую просьбу необходимо обосновать, уточнив, следует ли закрыть слушание целиком или только его часть (Правило 63, п. 3 Регламента). Суд может закрыть слушание или его часть для прессы и посетителей по одной из следующих причин (Правило 63, п. 2 Регламента): а) в интересах нравственности; b) в интересах общественного порядка; c) государственной безопасности в демократическом обществе; d) когда этого требуют интересы несовершенно-летних или e) для защиты частной жизни сторон; или f) в той мере, в какой это, по мнению Палаты, строго необходимо при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.
Если сторона не является на слушание без достаточного основания, Суд, тем не менее, может провести слушание в ее отсутствие, если он уверен, что это не будет противоречить надлежащему отправлению правосудия (Правило 65 Регламента).
Суд может сделать стенографический отчет о слушании (Правило 70 Регламента). Разбирательство записывается на пленку, однако стенографический отчет готовится только по решению Суда. Стенографический отчет содержит: а) состав Суда; b) список выступивших перед Судом (включая представителей, адвокатов, консультантов и третьи стороны); c) текст сделанных заявлений, поставленные вопросы и данные на них ответы; d) текст любых постановлений, вынесенных в ходе слушаний.
Если стенографический отчет подготовлен, то он направляется сторонам для исправлений в течение установленного срока (исправления, однако, не должны влиять на смысл сказанного). Суд совещается за закрытыми дверьми и содержание совещаний сохраняется в тайне (Правило 22 Регламента). Любые решения Суда принимаются большинством судей. В случае разделения голосов поровну, проводится повторное голосование и, если разделение сохраняется, то голос Председателя является решающим (Правило 23, п. Регламента). Голосование осуществляется поднятием руки, и Председатель может провести поименное голосование в порядке, обратном старшинству (Правило 23, п. 3 Регламента).
Решения Большой Палаты оглашаются в сокращенном виде на открытом заседании Председателем Большой Палаты или судьей, делегированным Председателем. Открытое заседание для оглашения решений Палат проводится редко и их решения направляются непосредственно сторонам. По вынесении решения Суд обнародует пресс-релиз с кратким изложением решения, который немедленно публикуется на сайте Суда. Само решение тоже публикуется на сайте в день его вынесения. Секретарь Суда направляет сторонам заверенные копии решения почтой. Копии также высылаются Комитету министров, Генеральному Секретарю Совета Европы, любым третьим сторонам или другим непосредственно заинтересованным лицам (Правило 77 Регламента). Решения исполняются на одном из двух официальных языков Суда (английском или французском), хотя наиболее важные решения выносятся на обоих языках (Правило 76 Регламента). Что касается использования конкретного языка, то, по всей видимости, это зависит от предпочтений конкретного юриста Секретариата, занимающегося данным делом. Решения пишутся в стандартном формате, в соответствии с Правилом 74, п. Регламента. Во всех решениях содержится следующее: (а) имена Председателя и других судей в составе соответствующей Палаты и имя Секретаря или заместителя Секретаря; (b) дата вынесения и оглашения; (с) данные о сторонах; (d) имена представителей, адвокатов или советников сторон; (e) порядок рассмотрения дела; (f) обстоятельства дела; (g) краткое изложение доводов сторон; (h) мотивировка по вопросам права; (i) резолютивные положения; (j) если имеется, решение относительно расходов и издержек; (k) число судей, составивших большинство; (l) при необходимости, заявление о том, какой текст является аутентичным.
Судьи могут приложить свое особое мнение, расходящееся или совпадающее с решением большинства (ст. 45, п. 2 и Правило 74, п. 2 Регламента) или просто заявление о несогласии (наличии особого мнения). Практика показывает, что судьи Европейского суда довольно часто используют свое право на особое мнение.
Основным средством возмещения, предоставляемым Судом, является признание того, что было допущено нарушение одного или более прав, гарантированных Конвенцией. Если Суд устанавливает, что имело место нарушение Конвенции, решение может включать в себя присуждение «справедливой компенсации» по ст. 41, если вопрос о компенсации готов для решения.
Компенсация может включать возмещение материального и нематериального ущерба, а также судебные расходы и издержки. Суд может постановить и обычно так и делает то, что на любые суммы, не выплаченные в определенное время (обычно в течение трех месяцев), должны начисляться проценты по установленной ставке. Конвенция не содержит положения о присуждении выплаты издержек против заявителя.
Если требования по ст. 41 не готовы для решения, назначение справедливой компенсации может быть отложено для получения Судом дополнительных замечаний (Правило 75 Регламента). В таких обстоятельствах Суд в дальнейшем устанавливает процедуру для разрешения вопроса о требовании справедливой компенсации. В состав Суда для рассмотрения требований по ст. 41 обычно, хотя и не обязательно, входят те же судьи (Правило 75, п. 2 Регламента). Если стороны впоследствии достигают соглашения относительно требований по ст. 41, Суд исключает дело из списка, удостоверившись в справедливом характере соглашения (Правило 75, п. 4 Регламента).
Решение не является непосредственно окончательным, поскольку существует положение о передаче его на пересмотр в Большую Палату. Решение становится окончательным, только когда удовлетворено одно из трех условий (ст. 44): (а) когда стороны объявляют, что они не будут требовать пересмотра дела Большой Палатой; или (b) спустя три месяца после даты вынесения решения, если не было просьбы о пересмотре дела Большой Палатой; или (с) если коллегия Большой Палаты отклоняет просьбу о пересмотре дела.
Решение Большой Палаты является окончательным (ст. 44, п. 1).
Любые описки, ошибки в вычислениях или «очевидные ошибки», допущенные в решениях Суда, могут быть исправлены, но стороны должны уведомить Суд о любых таких ошибках в течение одного месяца после вынесения решения (Правило 81 Регламента).
Таким образом, содержание основного производства представляет собой сложную процедуру, имеющую различные варианты реализации.
Особенности рассмотрения жалоб Единолично судьей
Единоличный судья вправе объявить неприемлемой индивидуальную жалобу, или исключить её из списка подлежащих рассмотрению Судом дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы. Это решение является окончательным. Если Единоличный судья не объявляет неприемлемой жалобу или не исключает ее из списка подлежащих рассмотрению дел, то этот судья направляет ее в Комитет или Палату для дополнительного изучения (статья 27 Конвенции).
В Регламент Суда введены новые правила, направленные на реализацию Конвенции в редакции 14 Протокола. Так Согласно правилу 18А (внесудебный докладчик) Регламента Суда «заседая в Единоличном составе, Суд будет пользоваться услугами внесудебных докладчиков, которые действуют под руководством Председателя Суда. Они образуют часть Секретариата Суда. Внесудебные докладчики назначаются Председателем Суда по предложению Секретаря». При этом согласно правилу 1 Регламента термин «внесудебный докладчик» означает члена секретариата назначенного для оказания помощи Единоличным судьям, предусмотренных в статье 25 § 2 Конвенции.
Данное положение направленно на реализацию статьи 24 Конвенции, согласно которой если Суд заседает в составе Единоличного судьи, Суд пользуется услугами докладчиков, которые осуществляют свои функции под руководством Председателя Суда.
В Регламент Суда добавлено новое Правило 52А (Производство у единоличного судьи). В соответствии со Статьей 27 Конвенции Единоличный судья может объявить неприемлемой или исключить из списка дел Суда жалобу, поданную в соответствии со Статьей 34, если такое решение может быть принято без дальнейшего рассмотрения. Решение должно быть окончательным. Заявителю нужно направить письмо и сообщить о решении. В соответствии с пунктом 3 Статьи 26 Конвенции Единоличный судья не может рассматривать любую жалобу против Договаривающейся Стороны, в отношении которой избран судья. Если судья не принимает во внимание решение, предусмотренное в первом параграфе Правила 52 А, он должен передать жалобу в Комитет или в Палату для дальнейшего рассмотрения.
Таким образом, практически полностью все действия по предварительному изучению жалобы поступившей в Суд, и подготовка по нему решения совершаются теперь членом секретариата – внесудебным докладчиком. Единоличный судья будет лишь принимать окончательное решение относительно приемлемости индивидуальной жалобы.
Особенности рассмотрения жалоб Комитетом
Касательно вопроса о приемлемости «процедура носит упрощенный характер, если три судьи, составляющие комитет, единогласно приходят к выводу, что решение может быть принято без дополнительного исследования обстоятельств дела и требований заявителя».
После вступления в силу Протокола № 14 данный тезис вполне относится и к делам, по которым «вопрос, лежащий в основании дела и связанный с интерпретацией или применением Конвенции, уже является предметом установившейся судебной практики». По таким делам Комитет может объявлять жалобы приемлемыми и одновременно выносить решение по существу (статья 28 Конвенции).
Во всех остальных случаях Комитет передает жалобу на рассмотрение Палате. Думается, что основная масса дел будет рассматривать именно Комитетами, как по вопросу приемлемости, так и по существу дела.
Решение о неприемлемости или о исключении жалобы из списка, подлежащих рассмотрению в Суде, является окончательным. Заявитель уведомляется о решении Комитета в письменном виде (ст. 28 Конвенции, Правило 53 п.2 Регламента). Так в приведенном уже примере говорилось о письме от 13 ноября 2009 года по жалобе № 21059/08 Лященко против России, в котором заместитель Секретаря Секции указал, что 6 ноября 2009 года Европейский суд по правам человека, заседая в составе Комитета из трех судей (E. Steiner, Председатель, D. Spielmann и G. Malinverni) принял решение объявить неприемлемой жалобу, поданную14 февраля 2008 года и зарегистрированную под вышеуказанным номером. Суд установил, что данная жалоба не отвечает требованиям Конвенции.
Если Комитет не может прийти к единогласному решению, то жалоба передается на рассмотрение Палаты.
После рассмотрения Комитет выносит одно из четырех окончательных решений:
1. Объявляет жалобу неприемлемой и исключает её из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел;
2. О направлении для дальнейшего изучения в Палату;
3. Выносит одновременно решение о приемлемости и, по существу.
Таким образом, производство в Комитете является наиболее типичным для рассмотрения дела.