езда без перевода прав

За отсутствие перевода прав какой штраф?

езда без перевода прав

За отсутствие перевода прав какой штраф?

Ответы на вопрос:

езда без перевода прав

А при чем тут перевод прав?

езда без перевода прав

Поскольку сотрудники ГИБДД не обязаны знать в обязательном порядке другие языки, то нотариально заверенный перевод прав на русский язык всегда у вас должен быть при себе. В соответствии с вступившими в силу 05.11.2013 года изменениями Федерального закона от 07.05.2013 N 92-ФЗ

«15. Национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык, за исключением случаев, если в данном водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита».

В этом случае штраф устанавливается согласно статье 12.7 КоАП:

«1. Управление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством (за исключением учебной езды), влечет наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до пятнадцати тысяч рублей».

Источник

Замена иностранных водительских прав на российские

езда без перевода прав

езда без перевода прав

В этой статье Вы узнаете может ли иностранный гражданин ездить на автомобиле в России по водительскому удостоверению своей страны; может ли иностранный гражданин ездить в России по российским правам и какие существуют ограничения; может ли гражданин РФ ездить в России с иностранными правами и другую важную информацию.

Нормативные документы, используемые в статье:

Рассмотрим по порядку различные ситуации.

Вождение в России по иностранным правам

Управлять автомобилем на территории России по иностранным правам можно, если водитель является гражданином иностранного государства.

Положение пункта 13 статьи 25 не распространяется на граждан Киргизской Республики, а также граждан государств, законодательство которых закрепляет использование русского языка в качестве официального (прим. граждан Белоруссии), осуществляющих предпринимательскую и трудовую деятельность на территории Российской Федерации, непосредственно связанную с управлением транспортными средствами (в ред. 204-ФЗ от 26.07.2017).

Иностранный гражданин с российскими правами

Иностранные граждане вправе получить водительское удостоверение РФ. Получение российского удостоверения дает иностранному гражданину право работать в сфере автоперевозок на территории России. Российское национальное водительское удостоверение выдается на 10 лет.

В 2021 году вступят новые правила: Иностранные водительские удостоверения прекратят действие через 6 месяцев после получения российского паспорта. Подробно в статье.

Гражданин России с иностранными правами

Если вы являетесь гражданином России и постоянно проживаете в России, то и ездить вы должны только по российским правам. Право любого государства не признавать действительными иностранные права для граждан своей страны закреплено в Венской конвенциеи о дорожном движении (пункт 7 статьи 41):

участники конвенции не обязаны:

a) признавать действительными национальные или международные водительские удостоверения, выданные на территории другой Договаривающейся Стороны лицам, которые имели на их территории обычное местожительство в момент выдачи этого водительского удостоверения или которые перенесли свое обычное местожительство на их территорию после выдачи этого удостоверения;

b) признавать действительность вышеуказанных водительских удостоверений, выданных водителям, обычное местожительство которых в момент выдачи удостоверений находилось не на территории, где были выданы удостоверения, или которые перенесли свое местожительство после выдачи удостоверений на другую территорию.

Таким образом, будучи гражданином РФ и резидентом РФ, вы не можете использовать иностранное водительское удостоверение на територии России. Даже если вы получили иностранные права в туристической поездке или во время временного проживания на территории другой страны, то использовать их в России вы не сможете.

Граждане и резиденты РФ имеют право управлять транспортными средствами на территории России только по водительским удостоверениям РФ.

Об этом свидетельствует сложившаяся судебная практика, примеры судебных решений:

Суды в своих решениях указывают (пример формулировки):

С учетом того, что Тад******ва С.М. является гражданином Российской Федерации, не является лицом постоянно или временно проживающим либо временно пребывающим на территории Российской Федерации, государством национальной (гражданской) принадлежности Тад******ва С.М. является Российская Федерация, следовательно, национальными документами для него являются документы, выданные компетентными органами Российской Федерации для использования на территории Российской Федерации.

Таким образом, положения правовой нормы (статья 25 ФЗ «О безопасности дорожного движения»), позволяющее управлять в Российской Федерации транспортным средством на основании иностранного национального водительского удостоверения, в отношении граждан РФ не применимы, они распространяются на временно пребывающих в Российской Федерации иностранных граждан.

Штраф российским гражданам за вождение по иностранным правам

Если гражданин России управляет автомобилем по иностранному водительскому удостоверению и при этом у него отсутствуют права российского образца, считается, что водитель не имеет права управления транспортными средствами на территории России.

За такое нарушение предусмотрено наказание в виде административного штрафа в размере от 5 до 15 тысяч рублей (статья 12.7. КоАП РФ).

Обмен иностранных ВУ на РФ (порядок замены иностранных прав)

Порядок обмена иностранного водительского удостоверения на российское устанавливается Правительством Российской Федерации, а именно постановлением от 24.10.2014 N 1097 (ред. от 04.02.2016) «О допуске к управлению транспортными средствами».

Обмен производится по результатам проведения экзаменов. Желающим получить права российского образца необходимо сдать:

Таким образом, если Ваше Водительское удостоверение соответствует международным требованиями, закрепленным в Венской конвенции, обменять его на российское можно без прохождения учебы в автошколе.

Для обмена иностранного национального водительского удостоверения представляются следующие документы:

ВАЖНО: Иностранные водительские удостоверения, не соответствующие требованиям международных договоров Российской Федерации в области обеспечения безопасности дорожного движения, обмену на российские национальные и международные водительские удостоверения не подлежат. В таком случае получать водительское удостоверение российского образца необходимо в общем порядке с прохождением учебы в автошколе.

Иностранное водительское удостоверение возвращается его владельцу одновременно с выдачей российских прав. Отметки о имеющемся стаже должны отображаться в пункте 14 полученного водительского удостоверения:

езда без перевода прав

езда без перевода прав

Какие национальные права соответствуют венской конвенции

В международной конвенции «О дорожном движении» определены признаки, которыми должно обладать водительское удостоверение государств, присоединившихся к этому договору, а именно:

Таким образом, обменять иностранные права на российские можно без прохождения обучения в автошколе, сдав необходимые экзамены, при условии, что иностранное ВУ соответствует Венской конвенции и указанным выше требованиям.

Не пропустите новые полезные публикации

Мы расскажем о тонкостях законодательства, поможем в этом разобраться и подскажем, что делать в спорных ситуациях.

Отлично!

Отправили на почту подборку интересных статей о важных изменениях в законодательстве

Источник

В Госавтоинспекции разъяснили возникающие у граждан вопросы об иностранных водительских удостоверениях

В Главное управление по обеспечению безопасности дорожного движения МВД России поступают многочисленные обращения граждан с вопросами о действительности для управления на территории Российской Федерации водительских удостоверений, полученных ими в других государствах, и о возможности обмена этих водительских удостоверений на российские национальные водительские удостоверения. В связи с этим разъясняем следующее.

По вопросу о действительности иностранных национальных водительских удостоверений для управления транспортными средствами

При этом необходимо учитывать, что к иностранным национальным водительским удостоверениям, соответствующим требованиям международных договоров Российской Федерации, на основании которых граждане допускаются к управлению транспортными средствами, с учетом положений статей 41 и 43 Венской конвенции о дорожном движении 1968 года, относятся:

— иностранные национальные водительские удостоверения, выданные в соответствии с новой редакцией приложения 6 к Венской конвенции;

— иностранные национальные водительские удостоверения, выданные до 28 марта 2011 года (включительно) в соответствии с прежней редакцией приложения 6 к Венской конвенции, в том числе водительские удостоверения с отличительным знаком «SU» (СССР), выданные в республиках бывшего Союза ССР с 1 января 1992 года;

— иностранные национальные водительские удостоверения, выданные до 28 марта 2011 года (включительно) в соответствии с подпунктом «а» пункта 2 статьи 41 Венской конвенции в прежней редакции (составленные на русском языке либо сопровождаемые заверенным в установленном порядке переводом на русский язык).

Важно отметить, что в соответствии с новой редакцией статьи 41 Венской конвенции и прежней редакцией приложения 6 к ней вышеуказанные иностранные национальные водительские удостоверения, срок действия которых не указан, также считаются соответствующими требованиям международных договоров Российской Федерации.

Если же государство не является договаривающейся стороной Венской конвенции, выданное им национальное водительское удостоверение также признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации. Такое водительское удостоверение должно предъявляться вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык (перевод не требуется, если в водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита).

Исключением являются национальные водительские удостоверения, выданные государствами, в которых не признаются российские водительские удостоверения.

По вопросу обмена иностранных национальных водительских удостоверений на российские водительские удостоверения

Национальные и международные водительские удостоверения, не соответствующие требованиям международных договоров Российской Федерации, обмену на российские национальные и международные водительские удостоверения не подлежат.

Таким образом, обмену на российские национальные водительские удостоверения подлежат только иностранные национальные водительские удостоверения, соответствующие требованиям Венской конвенции, а именно:

— иностранные национальные водительские удостоверения, выданные в соответствии с новой редакцией приложения 6 к Венской конвенции;

— иностранные национальные водительские удостоверения, выданные до 28 марта 2011 года (включительно) в соответствии с прежней редакцией приложения 6 к Венской конвенции, в том числе водительские удостоверения с отличительным знаком «SU» (СССР), выданные в республиках бывшего Союза ССР с 1 января 1992 года;

— иностранные национальные водительские удостоверения, выданные до 28 марта 2011 года (включительно) в соответствии с подпунктом «а» пункта 2 статьи 41 Венской конвенции в прежней редакции (составленные на русском языке либо сопровождаемые заверенным в установленном порядке переводом на русский язык).

В соответствии с новой редакцией статьи 41 Венской конвенции и прежней редакцией приложения 6 к ней вышеуказанные иностранные национальные водительские удостоверения, срок действия которых не указан, также считаются соответствующими требованиям международных договоров Российской Федерации и подлежат обмену.

Обмен вышеуказанных иностранных национальных водительских удостоверений на российские национальные водительские удостоверения осуществляется в порядке, установленном положениями Правил проведения экзаменов на право управления транспортными средствами и выдачи водительских удостоверений, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 24.10.2014 N 1097 «О допуске к управлению транспортными средствами».

Дополнительно необходимо отметить, что обмен иностранного национального водительского удостоверения на российское национальное водительское удостоверение может производиться по результатам сдачи экзаменов на право управления любой из имеющихся в иностранном водительском удостоверении категории или подкатегории (при наличии в представленном для обмена иностранном водительском удостоверении разрешающих отметок, подтверждающих наличие права управления транспортными средствами нескольких категорий и (или) подкатегорий). В этом случае после успешной сдачи предусмотренных экзаменов на право управления транспортными средствами в российское национальное водительское удостоверение переносятся отметки, подтверждающие наличие права управления транспортными средствами данной категории или подкатегории и низших из имеющихся в иностранном водительском удостоверении категорий и подкатегорий транспортных средств.

Что касается обмена не соответствующего новой редакции приложения 6 к Венской конвенции иностранного национального водительского удостоверения с разрешающей отметкой в графе «E», то он производится по результатам проведения экзаменов на право управления составом транспортных средств, у которого тягач относится к высшей из имеющихся в иностранном водительском удостоверении категории транспортного средства.

Так, например, при наличии в иностранном национальном водительском удостоверении разрешающих отметок, подтверждающих право управления транспортными средствами категорий «B», «C», «D» и «E», после успешной сдачи экзаменов на право управления транспортными средствами категории «DE» в российское водительское удостоверение переносятся отметки, подтверждающие наличие права управления транспортными средствами категории «DE», подкатегории «D1E», категории «CE», подкатегории «C1E»и категории «BE».

При этом в соответствии с заявлением лица, имеющего иностранное национальное водительское удостоверение, не соответствующее новой редакции приложения 6 к Венской конвенции, с разрешающей отметкой в графе «E» обмен указанного иностранного водительского удостоверения может производиться по результатам проведения экзаменов на право управления составом транспортных средств, у которого тягач относится к любой из имеющихся в иностранном водительском удостоверении категории транспортного средства (при наличии в представленном для обмена иностранном водительском удостоверении разрешающих отметок, подтверждающих наличие права управления транспортными средствами нескольких категорий). В этом случае обмен иностранного национального водительского удостоверения производится в порядке, аналогичном описанному выше.

Так, например, при наличии в иностранном национальном водительском удостоверении разрешающих отметок, подтверждающих право управления транспортными средствами категорий «B», «C», «D» и «E», после успешной сдачи экзаменов на право управления транспортными средствами категории «CE» в российское водительское удостоверение переносятся отметки, подтверждающие наличие права управления транспортными средствами категории «CE», подкатегории «C1E» и категории «BE».

Источник

Перевод водительского удостоверения

Водительские «права», которые были получены в других государствах, признаются в Российской Федерации, однако необходимо соблюсти определённые юридические моменты. Перевод водительского удостоверения для жителей других стран необходим для беспрепятственного перемещения на автомобиле по территории РФ. Данный документ нужен не только тем лицам, которые прибыли на отдых, но и постоянно проживающим в России иностранцам.

Штраф за езду без перевода прав

Если водитель не имеет при себе перевода прав на русский язык, сотрудник ГИБДД может расценить этот факт, как полное отсутствие документов на управление транспортным средством и выписать штраф.

По усмотрению инспектора, если национальное водительское удостоверение не переведено могут вменить владельцу машины Ст. 12.7 КоАП РФ ч.3- «Передача машины водителю, не имеющему прав вовсе или лишенному за прежние нарушения. Штраф 30 000 руб.» или, «Угон» (УК РФ Ст. 166)

Нужен ли перевод водительского удостоверения в России

Бывают разные ситуации. Если резиденту РФ или ее гражданину водительские права выданы за границей, то управлять по ним транспортным средством на территории России они не смогут. При этом не имеет значения, есть перевод этого документа или он отсутствует. Ибо на внутри российского государства резидентам и гражданам РФ можно использовать только российские права. Немного по-другому обстоит вопрос с подданными других государств. Если страна в которой были выданы Ваши права, присоединилась к международным договорам о безопасности дорожного движения (Женевская конвенция 1949г. и Венская конвенция 1968г.), то в Российской Федерации ездить можно соответственно либо по международным правам, показывая их инспектору вместе с национальным водительским документом, либо только по национальному водительскому удостоверению, без необходимости перевода. Если же иностранное государство не является участником вышеназванных международных договоров, то водительское удостоверение необходимо перевести на русский язык и заверить. В порядке исключения перевод прав можно не делать, если в них все записи дублируются буквами, сходными в написании с латиницей или кириллицей.

Нужен ли перевод водительских прав Украины в России

Многие граждане Украины ездят к родственникам в Россию. И тут закономерным является вопрос о том, нужен ли перевод прав Украины в России. Поскольку обе этих страны присоединились к международным нормативным актам о безопасности дорожного движения, то и водительские документы прибывающих в РФ украинцев, надписи в которых сделаны или продублированы на латинице, действительны. Срок действия национальных водительских прав ограничен максимальным временем нахождения иностранного гражданина на российской территории, согласно миграционному законодательству.

Водительские права перевод на английский

Водительское удостоверение наряду с паспортом гражданина является документом удостоверяющим личность. Оно дает право управление конкретным видом транспорта. При выезде за рубеж на своей машине или аренде транспортного средства, а также покупки или продажи автотранспорта в иностранном государстве вам потребуется перевод прав на английский язык. В нашей компании перевод документов осуществляется только дипломированными переводчиками высокой квалификации

Нотариально заверенный перевод водительского удостоверения в Москве

Перевод водительских прав с нотариальным заверением необходим в различных ситуациях, например аренды авто в другом государстве, намерения получить водительское удостоверение в РФ, переезд на ПМЖ или на работу в иностранное государство

Сколько стоит перевод водительских прав

Мы выполняем перевод быстро и качественно. Цена на перевод водительских прав в компании «Линкер» — от 700 руб.

Источник

Перевод водительских прав

езда без перевода прав

Выданные в других странах удостоверения признаются в РФ (п.12 ст.25 Федерального закона от 10.12.1995 №196-ФЗ «О безопасности дорожного движения»), но необходимо пройти некоторые юридические процедуры. Перевод водительских прав с нотариальным заверением — важный документ, без которого жители других стран не могут управлять автомобилем в РФ (п.15 ст.25 196-ФЗ). Подобный документ может понадобиться не только гражданам, прибывающим на отдых в Российскую Федерацию, но и тем, кто проживает на её территории постоянно. Что нужно предпринять, читайте в нашем материале. Кроме этого, в статье содержатся сведения о том, когда именно необходимо заполнять права на английском языке.

Перевод водительских прав с нотариальным заверением

Заверение у нотариуса перевода водительских прав необходимо в строго определенных ситуациях. К таким относятся следующие случаи:

При выезде за границу жители Российской Федерации должны помнить, что их удостоверение будет действительно в течение первых шестидесяти дней пребывания там. В дальнейшем, чтобы пользоваться правами, им понадобится перевод, нотариально заверенный по всем правилам.

Для проведения процедуры перевода и заверения достаточно предъявить копию водительских прав, так как именно к ней подшивается окончательный текст. Стоит учитывать, что сотрудники делают его по максимуму приближенными к основному тексту, идущему на двух сторонах удостоверения.

Нужен ли перевод нотариального заверения в России

езда без перевода прав

Многие считают, что в России не нужен перевод нотариального заверения. Это мнение ошибочно. Существуют ситуации, когда инстанции не требуют подобный документ, однако крайне важно, чтобы он был на руках у автовладельца. Всегда нужно помнить, что подшивать нотариально заверенный перевод к оригиналам удостоверения запрещено.

Нотариально заверенные переводы не требуются в нескольких случаях. К таким относятся:

Важно, что срок действия подобного перевода равняется возможному сроку использования оригинала документа.

Перевод водительских прав на английский язык

Перевод водительских прав на английский язык — процедура весьма ответственная. По этой причине необходимо тщательно проверять сделанную работу, в особенности — отсутствие ошибок в написании имен собственных. Стоит обратить внимание сотрудников организации, выполняющей перевод, на их написание на английском языке в прочих документах, например, в загранпаспорте.

В том случае, если перевода не будет на руках у водителя, сотрудники дорожно-транспортной службы могут выписать штраф и считать, что у него вовсе отсутствует право вождения авто.

езда без перевода прав

Это подкрепляется статьей 12.7 КоАП:

1. Управление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством (за исключением учебной езды), влечет наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до пятнадцати тысяч рублей.

Особое внимание стоит обратить и на перевод информации, прописанной в штампах, отдельных графах удостоверения. Она должна максимально передавать все данные, иначе документ будет считаться недействительным. Обязательно стоит уточнить вопрос о необходимости наличия печати нотариуса на подобных документах для возможности их использования по назначению. В противном случае придется полностью собирать и переделывать необходимые бумаги.

Водительские права, заполненные на английском

Есть разные варианты внесения информации в ВУ. Заполненные по-английски водительские права необходимы в тех странах, где этот язык является национальным либо считается вторым государственным. Перевод каждой стороны удостоверения выполняется на отдельных листах, соединяющихся между собой с внутренней стороны, после чего на обороте проставляется печать нотариуса. Стоит учитывать отсутствие необходимости перевода в случае, если права имеют международный образец.

езда без перевода прав

В соответствии с п.15 ст.25 Федерального закона 196-ФЗ:

Национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык, за исключением случаев, если в данном водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита.

Важно уточнить необходимость перевода удостоверения, где информация прописана не только русскими буквами, но и латинскими. Однако в том случае, если права выдавались на территории другой страны, а не Российской Федерации, нотариально заверенный перевод для свободного передвижения по стране крайне важно иметь при себе.

езда без перевода прав

В том случае, когда автолюбитель не может лично явиться в офис компании, предлагающей свои услуги в области переводов водительских удостоверений, все документы можно сделать удаленно. Однако стоит быть готовым, что для заверения нотариусом придется предоставлять оригинал прав. Желательно лично удостовериться в правильности выполненной работы переводчиками для того, чтобы избежать повторного обращения и лишних финансовых растрат.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *