и минька верхние формы
Моя первая минька
Первая минька которую не стыдно показать людям
Механикус, голова и пушка заменяемы. На покрас второй головы сил не хватило.
Неожиданно тяжело оказалось красить стекло. Не получилось ничего адекватного.
Warhammer 40k
11.7K постов 17K подписчиков
Правила сообщества
1.Посты-баяны будут удаляться.
2. Контент, не относящийся к вселенной, будет выноситься в общую ленту.
3. Вводится система тегов.
Crossover – контент сочетающий в себе смешение различных вселенных.
Warp-тред – одноименный паблик;
WH News – новостные посты о новых релизах, обновлениях и т.д;
WH Back – всяческие инфопосты о вселенной;
Comics – все комиксы по вселенной.
WH other – если вы не можете определиться с тегом;
Фанфик – если в посте содержится неофициальная информация;
4. Все правила не являются строго обязательными, но за их многократное игнорирование нарушитель будет наказан.
Всё, ещё один человек пропал.
Попробуйте взять тоньше кисти и краску разводите. Наносите её малыми слоями несколько раз. Тогда будет и тонко и аккуратно. На кисточку много не берите краски (это к синему цвету относится больше, видно что много и растеклось). Геморойненько конечно много слоев наносить, но что поделать.
Посмотрите гайды по работе с тенями. Их, как я понимаю, совсем нет. А если вот те затемнения это использование теней, то необходимо затемнять не всю часть, а только «впуклости» (не знаю как правильно слово сказать)
Еще посмотрите, что такое «драйбаш». Это уже для «выпуклостей». Для выделения тоже подойдет. Особенно металлических деталей (оружие, посохи, трубки и т.д.).
На истину не претендую, но слои, тени и драйбаш мне самому советовали в начале изучать.
И минька верхние формы
Лёля и Минька (сборник)
© Зощенко М.М., наследники, 2009
© Андреев А.С., иллюстрации, 2011
© ООО «Издательство АСТ
В этом году мне исполнилось, ребята, сорок лет. Значит, выходит, что я сорок раз видел новогоднюю ёлку. Это много!
Ну, первые три года жизни я, наверно, не понимал, что такое ёлка. Наверно, мама выносила меня на ручках. И, наверно, я своими чёрными глазёнками без интереса смотрел на разукрашенное дерево.
А когда мне, дети, ударило пять лет, то я уже отлично понимал, что такое ёлка.
И я с нетерпением ожидал этого весёлого праздника.
И даже в щёлочку двери подглядывал, как моя мама украшает ёлку.
А моей сестрёнке Лёле было в то время семь лет.
И она была исключительно бойкая девочка.
Она мне однажды сказала:
– Минька, мама ушла на кухню. Давай пойдём в комнату, где стоит ёлка, и поглядим, что там делается.
Вот мы с сестрёнкой Лёлей вошли в комнату. И видим: очень красивая ёлка. А под ёлкой лежат подарки. А на ёлке разноцветные бусы, флаги, фонарики, золотые орехи, пастилки и крымские яблочки.
Моя сестрёнка Лёля говорит:
– Не будем глядеть подарки. А вместо того давай лучше съедим по одной пастилке.
И вот она подходит к ёлке и моментально съедает одну пастилку, висящую на ниточке.
– Лёля, если ты съела пастилку, то я тоже сейчас что-нибудь съем.
И я подхожу к ёлке и откусываю маленький кусочек яблока.
– Минька, если ты яблоко откусил, то я сейчас другую пастилку съем и вдобавок возьму себе ещё эту конфетку.
А Лёля была очень такая высокая, длинновязая девочка. И она могла высоко достать.
Она встала на цыпочки и своим большим ртом стала поедать вторую пастилку.
А я был удивительно маленького роста. И мне почти что ничего нельзя было достать, кроме одного яблока, которое висело низко.
– Если ты, Лёлища, съела вторую пастилку, то я ещё раз откушу это яблоко.
И я снова беру руками это яблочко и снова его немножко откусываю.
– Если ты второй раз откусил яблоко, то я не буду больше церемониться и сейчас съем третью пастилку и вдобавок возьму себе на память хлопушку и орех.
Тогда я чуть не заревел. Потому что она могла до всего дотянуться, а я нет.
– А я, Лёлища, как поставлю к ёлке стул и как достану себе тоже что-нибудь, кроме яблока.
И вот я стал своими худенькими ручонками тянуть к елке стул. Но стул упал на меня. Я хотел поднять стул. Но он снова упал. И прямо на подарки.
– Минька, ты, кажется, разбил куклу. Так и есть. Ты отбил у куклы фарфоровую ручку.
Тут раздались мамины шаги, и мы с Лёлей убежали в другую комнату.
– Вот теперь, Минька, я не ручаюсь, что мама тебя не выдерет.
Я хотел зареветь, но в этот момент пришли гости. Много детей с их родителями.
И тогда наша мама зажгла все свечи на ёлке, открыла дверь и сказала:
И все дети вошли в комнату, где стояла ёлка.
– Теперь пусть каждый ребенок подходит ко мне, и я каждому буду давать игрушку и угощение.
И вот дети стали подходить к нашей маме. И она каждому дарила игрушку. Потом снимала с ёлки яблоко, пастилку и конфету и тоже дарила ребёнку.
И все дети были очень рады. Потом мама взяла в руки то яблоко, которое я откусил, и сказала:
– Лёля и Минька, подойдите сюда. Кто из вас двоих откусил это яблоко?
– Это Минькина работа.
Я дёрнул Лёлю за косичку и сказал:
– Это меня Лёлька научила.
– Лёлю я поставлю в угол носом, а тебе я хотела подарить заводной паровозик. Но теперь этот заводной паровозик я подарю тому мальчику, которому я хотела дать откусанное яблоко.
И она взяла паровозик и подарила его одному четырёхлетнему мальчику. И тот моментально стал с ним играть.
И я рассердился на этого мальчика и ударил его по руке игрушкой. И он так отчаянно заревел, что его собственная мама взяла его на ручки и сказала:
– С этих пор я не буду приходить к вам в гости с моим мальчиком.
– Можете уходить, и тогда паровозик мне останется.
И та мама удивилась моим словам и сказала:
– Наверное, ваш мальчик будет разбойник.
И тогда моя мама взяла меня на ручки и сказала той маме:
– Не смейте так говорить про моего мальчика. Лучше уходите со своим золотушным ребёнком и никогда к нам больше не приходите.
– Я так и сделаю. С вами водиться – что в крапиву садиться.
И тогда ещё одна, третья мама, сказала:
– И я тоже уйду. Моя девочка не заслужила того, чтобы ей дарили куклу с обломанной рукой.
И моя сестрёнка Лёля закричала:
– Можете тоже уходить со своим золотушным ребенком. И тогда кукла со сломанной ручкой мне останется.
И тогда я, сидя на маминых руках, закричал:
– Вообще можете все уходить, и тогда все игрушки нам останутся.
И тогда все гости стали уходить.
И наша мама удивилась, что мы остались одни.
Но вдруг в комнату вошёл наш папа.
– Такое воспитание губит моих детей. Я не хочу, чтобы они дрались, ссорились и выгоняли гостей. Им будет трудно жить на свете, и они умрут в одиночестве.
И папа подошел к ёлке и потушил все свечи. Потом сказал:
– Моментально ложитесь спать. А завтра все игрушки я отдам гостям.
И вот, ребята, прошло с тех пор тридцать пять лет, и я до сих пор хорошо помню эту ёлку.
И за все эти тридцать пять лет я, дети, ни разу больше не съел чужого яблока и ни разу не ударил того, кто слабее меня. И теперь доктора говорят, что я поэтому такой сравнительно весёлый и добродушный.
Когда я был маленький, я очень любил ужинать со взрослыми.
И моя сестрёнка Лёля тоже любила такие ужины не меньше, чем я.
Во-первых, на стол ставилась разнообразная еда. И эта сторона дела нас с Лёлей в особенности прельщала.
Во-вторых, взрослые всякий раз рассказывали интересные факты из своей жизни. И это нас с Лёлей забавляло.
Конечно, первые разы мы вели себя за столом тихо. Но потом осмелели. Лёля стала вмешиваться в разговоры. Тараторила без конца.
И я тоже иной раз вставлял свои замечания.
Наши замечания смешили гостей. И мама с папой сначала были даже довольны, что гости видят такой наш ум и такое наше развитие.
Но потом вот что произошло на одном ужине.
Папин начальник начал рассказывать какую-то невероятную историю о том, как он спас пожарного.
Этот пожарный будто бы угорел на пожаре. И папин начальник вытащил его из огня.
Возможно, что был такой факт, но только нам с Лёлей этот рассказ не понравился.
И Лёля сидела как на иголках. Она вдобавок вспомнила одну историю вроде этой, но только ещё более интересную. И ей поскорее хотелось рассказать эту историю, чтоб её не забыть.
Веселые рассказы с грустинкой
О цикле Михаила Зощенко «Лёля и Минька»
Среди всего разнообразия детской литературы особняком стоят произведения тех, кто вообще-то писал не для детей. Они всегда отличаются какой-то неуловимой внутренней серьезностью, обращением к читателю как к равному – если это, конечно, хорошая литература и по-настоящему талантливый писатель. И дети особенно любят такие произведения, уважительное, не снисходительное к себе отношение, серьезный разговор.
Впрочем, иногда это замечаешь не сразу. Иногда тебе кажется: ну это же просто шутки, веселые каламбуры, интересные литературные находки! Или серьезные рассуждения, поучения, наставления. А оказывается, что не совсем так. Что писатель и здесь, в рассказах для детей, верен себе, своему литературному методу, своей особой звезде, своей боли, которую проносит через всё творчество. И детям он говорит об этом со всей откровенностью и серьезностью. А они так же серьезно это воспринимают.
В детстве я очень любила цикл рассказов Михаила Зощенко «Лёля и Минька». У ребенка, как известно, причины интереса к произведению предельно конкретны: ему интересно, ему весело, он сопереживает героям, потому что верит им. Так восприняли книгу и мои дети 3,5 и 5,5 лет. Они слушали, раскрыв рот, смеялись над проделками брата и сестры, а потом в них же и взялись играть. А я, честно говоря, пребывала в некотором недоумении.
Потому что я поняла, что абсолютно, бесповоротно забыла, какие обстоятельные нотации читает автор. Как последовательно он назидает – и в начале каждого рассказа, и в конце. Какие странные порой выводы он делает: то ли иронизирует, то ли занудствует. И почему, почему тогда эти поучения детьми, да и взрослыми, воспринимаются так серьезно – сын и дочка достаточно толково и по собственной инициативе объяснили мне, почему Минька плохо поступил и в чем была неправа Лёля.
Зощенко – особый писатель. На первый взгляд – талантливый сатирик, но всё глубже, гораздо глубже. В его творчестве всегда проявлялся экзистенциальный страх перед миром, перед теми переменами, которые обрушил на голову человеку век ХХ. Он мучительно искал в себе самом причину внутреннего разлада – и не находил ее. Его маленький человек, обыватель – не тот, над кем полагается смеяться свысока, поражаясь его необразованности и мещанскому сознанию. Это явление гораздо более сложное и тонкое.
Исследователи Зощенко подмечают особую черту в его взрослом творчестве: писатель как бы балансирует на грани: он подмечает и метко высмеивает черты обывательской пошлости, но в то же время любит и жалеет человека, в котором они проявляются. В мятежном ХХ веке, в тяжелое и жестокое время разрушения старой и строительства новой жизни этот маленький обыватель со своими знаменитыми фикусом и канарейкой – последний оплот настоящего, неидеального человеческого.
«Лёля и Минька» стал циклом не сразу. В предвоенные годы Михаил Михайлович готовился писать свою биографию, которую назвал «Перед восходом солнца». Закончил он ее в 1943 году, а полностью издали ее только в 1987-м.
Часть книги, посвященная детству, называется «Страшный мир». Далеко не все рассказы там безобидны и подходят для нежной детской психики. Например, впечатления маленького героя, который увидел утопленника, тяжело читать и взрослому. Однако «Лёля и Минька» родом именно оттуда.
Зощенко постоянно ищет в себе – ребенке дурные черты, и он их находит. Впрочем, ничего необычного в этом мальчишке нет. Вот что он пишет: «Обыкновенное детство. Немного трудный ребенок. Нервный. Обидчивый. Весьма впечатлительный. Со взором, устремленным на то, что плохо, а не на то, что хорошо. Пожалуй, пугливый из-за этого. Но совсем не слабенький, а скорей даже сильный».
Зощенко ищет в себе что-то, способное объяснить тот экзистенциальный страх перед жизнью, ощущение тотальной беззащитности, которое, как бремя, он нес. Христианин объяснит себе это как богоискание. Душа писателя, как любая Господом созданная душа, отчаянно стремилась к своему Творцу.
Однако думается мне, что заблуждением и самоуверенностью будет, если мы отвергнем творчество Зощенко по той причине, что он не нашел Бога. Ведь в самих этих поисках есть пронзительная правда – именно ее чувствуют малыши, которые снова и снова просят перечитать «Лёлю и Миньку». Именно она делает поучения писателя не занудными, а мудрыми и очень важными для маленького человека.
Ёлка и горечь запретных плодов
Зощенко – мастер тонких литературных параллелей. Кому-то это покажется забавным, но те, для кого Библия, – не фольклор, а истина, вздрогнут, прочитав:
«– Лёля и Минька, подойдите сюда. Кто из вас двоих откусил это яблоко?
– Это Минькина работа.
Я дернул Лёлю за косичку и сказал:
– Это меня Лёля научила».
Первый рассказ цикла – «Ёлка» – это своеобразная анатомия греха, рассказанная для ребенка. Непослушание тянет за собой тайноядение, тайноядение – зависть, зависть – снова непослушание, потом появляются обман и гнев. А потом мама, вместо того чтобы восстановить справедливость, начинает выгонять гостей, возмущенных тем, что их детям дарят надкусанное яблоко и куклу с отбитой ручкой. Взрослые люди проявляют не мудрость и великодушие, а мелочность и тщеславие.
Рассказ «Ёлка» – это своеобразная анатомия греха, рассказанная для ребенка
Всё это, с одной стороны, смешно: и «Лучше уходите со своим золотушным ребенком!», и препирательства мам на тему, чье чадо лучше и достойнее хорошего подарка, и абсолютное неумение слышать и договариваться. А с другой стороны, как всегда в хорошей сатирической литературе, – до слез грустно.
Отрезвляет всех только решение отца – суровое и тяжелое, но восстанавливающее порядок в маленькой семейной вселенной:
«Такое воспитание губит моих детей. Я не хочу, чтобы мои дети были жадные и злые. И я не хочу, чтобы они дрались, ссорились и выгоняли гостей. Им будет трудно жить на свете, и они умрут в одиночестве».
И папа отдает все подарки Лёли и Миньки гостям. А автор со свойственной ему грустной усмешкой резюмирует:
«И вот, ребята, прошло с тех пор тридцать пять лет, и я до сих пор хорошо помню эту ёлку.
И за все эти тридцать пять лет я, дети, ни разу больше не съел чужого яблока и ни разу не ударил того, кто слабее меня. И теперь доктора говорят, что я поэтому такой сравнительно веселый и добродушный».
Зощенко намеренно путает читателя: то ли шутит с абсолютно серьезным лицом, то ли говорит серьезные вещи, обращая их в шутку. Но чувствуется в этом что-то особенно пронзительное и настоящее: счастье – не в богатстве и успехе, счастье – в доброте и чистой совести. И счастье, и здоровье, и незамутненный, детский взгляд на мир.
Зачем жалеть Лёлю?
Старшая сестра маленького Миньки – девчонка как девчонка. Озорничает, жадничает и врет она ничуть не больше своего братца. Но есть у Лёли тайная боль, которая толкает ее на дурные поступки. Эта боль связана с тем, что Миньку любят больше. Он маленький и хорошенький, многое сходит ему с рук, а сестре достается за двоих.
Зощенко безжалостно вытаскивает на суд читателя эту историю. И даже маленькие дети понимают, что маме и папе стоит чуть больше обнимать и целовать свою девочку, чуть внимательнее слушать, приглядываться, замечать не только проделки, но и то, что творится в ее душе. Но родители слепы, и бабушка привозит подарки только любимчику Миньке. И Лёля оказывается замкнутой в порочный круг: ей недостает любви, и она злится, поэтому делает гадости, за что получает наказания и еще меньше проявлений любви. Поэтому она так много обманывает, поэтому показывает бабушке язык, сидя на дереве, поэтому в порыве злости бьет Миньку по руке с новенькими гривенниками, объедается мороженым и, наконец, говорит, что проглотила бильярдный шар.
Только взрослым он понимает, что сестра – недолюбленный ребенок, и срывается к ней, чтобы показать свою любовь
И рассказчик, взрослый человек, серьезно поверяет маленькому читателю свою боль: только взрослым он понимает, что Лёля – недолюбленный ребенок. И в порыве острой жалости к сестре он садится в поезд, и едет к ней в далекий Симферополь, и дарит ей и ее детям деньги, а ее мужу золотой портсигар. А на обратном пути размышляет о том, что надо любить и жалеть людей и дарить им подарки, и тогда у них становится прекрасно на душе.
Зачем всё это детям? Зачем им эта история о Лёле, «взрослой и даже уже немножко старой женщине», которая плачет от счастья, получив подарок от брата?
Зощенко учит маленького, а заодно и взрослого читателя (который, к сожалению, далеко не всегда бывает зорким и чутким к людям) – учит тому, как надо думать о ближнем. Что можно вспомнить детские обиды сестры, понять ее боль, почувствовать, как сжимается от жалости к ней сердце, бросить все и сорваться на другой конец страны. Просто ради того, чтобы выразить ей свою любовь.
Зощенко просто, поэтому особенно выпукло и наглядно показывает человеческий эгоизм, черствость, сосредоточенность на собственных желаниях, душевную близорукость. И показывает он это в том числе в себе маленьком – безжалостно и честно. Правда, заканчивает опять своей загадочной усмешкой, сквозящей во фразе:
«А добрые, наоборот, живут крайне долго и отличаются хорошим здоровьем».
Папина педагогика
В семье, где растут Лёля и Минька, взрослые частенько совершают глупости. Например, мама может нагрубить гостям на ёлке или потребовать арестовать прохожего, который пострадал от проделок ее детей. Решения мамы импульсивны, продиктованы сиюминутным чувством, которое часто бывает мелочным. Да и бабушка мудростью не отличается: всячески превозносит Миньку, а Лёлю третирует.
Другое дело папа. Конечно, он ошибается, как любой родитель. Однако за ним остается последнее слово – и именно оно оказывается ключевым, научает, как говорили в старину, сына и дочку, запоминается на всю жизнь.
Папины наказания всегда логичны, они являются прямым следствием проступка детей. Лёля и Минька продают калоши гостей, чтобы купить мороженое, – папа продает их игрушки и на вырученные деньги покупает калоши. Испорченные подарки для гостей на ёлке он заменяет на подарки, предназначенные для своих детей.
Папа немногословен, но то, что он говорит детям, – сама суть проблемы, ее не всегда очевидный смысл. Именно поэтому он не хвалит вместе со всеми Миньку, подарившего монетку сестре: добрые дела должны совершаться тайно. Папа объясняет детям, почему их кругосветное путешествие было обречено на провал, почему вранье никогда не заканчивается добром, почему в одних случаях важно промолчать, в других – сказать. В общем, папа преподает главные уроки – нравственные и жизненные.
Папа преподает главные уроки – нравственные и жизненные
И его строгость, порой жесткость, которую автор отмечает, всегда остается на втором плане. На первом – горячая благодарность отцу, почтение и его мудрые уроки, запомнившиеся на всю жизнь. Недаром один из рассказов цикла так и называется «Золотые слова».
«Лёля и Минька» – это не только интересные, веселые и поучительные истории. Это настоящая, высокая литература. Недаром Мандельштам среди немногих своих современников отмечал и Зощенко, «брюссельские кружева» его текстов. В них ценно всё – сказанное и несказанное, слова и умолчания, юмор и трогательная, почти детская серьезность. И дети чувствуют, чутко улавливают уважение автора к читателям, его честность с ними – поэтому раз за разом с удовольствием слушают эти рассказы.
Лёля и Минька
Весёлые истории про Миньку и Лёлю не оставят равнодушными никого. После прочтения данного текста, вы сможете поиграть в увлекательные иг-ры-ходилки, решить несколько ребусов и прожить день самого настоящего двоечника. Для детей младшего и среднего школьного возраста.
В этом году мне исполнилось, ребята, сорок лет. Значит, выходит, что я сорок раз видел новогоднюю ёлку. Это много!
Ну, первые три года жизни я, наверно, не понимал, что такое ёлка. Наверно, мама выносила меня на ручках. И, наверно, я своими чёрными глазёнками без интереса смотрел на разукрашенное дерево.
А когда мне, дети, ударило пять лет, то я уже отлично понимал, что такое ёлка.
И я с нетерпением ожидал этого весёлого праздника.
Лёля и Минька скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Замечательный писатель Михаил Зощенко утверждал, что «маленький читатель – это умный и тонкий читатель, с большим чувством юмора…» Рассказы, которые вошли в новую книгу серии «Библиотека начальной школы», проникнуты тонким юмором, добротой, пониманием и любовью к детям.
Как умная Тамара спасла кошку от гибели?
Почему глупая история такая глупая?
И сколько пирожных может съесть аристократка?
Ответы на эти и многие другие вопросы ты найдёшь в удивительно добрых и необычайно смешных рассказах Михаила Зощенко
В этом сборнике представлены лучшие юмористические рассказы Михаила Зощенко: «Аристократка», «На живца», «Честный гражданин», «Баня», «Нервные люди», «Прелести культуры» и др. Почти сто лет прошло, а мы все равно смеемся, когда читаем эти новеллы. Мы часто цитируем их, подчас забывая, что цитата принадлежит перу Зощенко – его афоризмы и крылатые выражения уже стали неотъемлемой частью нашей культуры.
В книгу вошли яркие и характерные произведения писателя, в них пародийны и герои, и художественное пространство, в котором они живут, и рассказчик, ведущий повествование, и сами темы. Михаил Зощенко зло высмеивает цинично-расчетливых или сентиментально-задумчивых добытчиков индивидуального счастья, интеллигентных подлецов и хамов, показывает в истинном свете пошлых и никчемных людей, готовых на пути к устроению личного благополучия растоптать все подлинно человеческое.
Михаил Михайлович Зощенко (1894–1958) занимает свое особое место в советской литературе как непревзойденный рассказчик, создавший комический образ героя-обывателя, героя-мещанина с острым сатирическим звучанием. И не случайно его правдивые произведения оценивались часто партийными кругами как «клевета на советскую действительность». В книгу включены цикл сатирических новелл «Голубая книга», комедии «Преступление и наказание» и «Свадьба», по которым снят популярный кинофильм «Не может быть!» (режиссер Л. Гайдай).
Что получится, если папины дачные джинсы выстирать вместе с белоснежной парадной скатертью? Если во время спектакля запереть исполнителя главной роли в гримерной? Если приклеить туфли к паласу? Спросите об этом у Агаты и ее друга плутыша Тришки. Повесть «Дом вверх дном» выдержала не одно издание и полюбилась как детям, так и взрослым.
Автор книги — известная детская писательница Тамара Крюкова, лауреат премии Правительства РФ в области образования, лауреат IV Всероссийского конкурса произведений для детей и юношества «Алые паруса», Первой премии Международного общественного благотворительного фонда «Русская культура» за возрождение литературы для подростков России, обладательница многих других наград.
Для младшего школьного возраста.
Кто не знает Карандаша и Самоделкина? Придумал их известный детский писатель Юрий Дружков. Его сын Валентин Постников тоже стал писателем.
Он автор «Весёлого двоечника».
В новую книгу детского писателя Валентина Постникова, автора веселых историй про Карандаша и Самоделкина, вошли смешные рассказы о школьной жизни и пересказанная им чешская сказка о забавных человечках — Вахмурке и Мухмурке.
В. Постников является лауреатом премий «Эврика-2007», «Золотое перо» и «Артеада России» за весомый вклад в дело развития детской литературы.
Для младшего школьного возраста.
В книгу замечательного писателя вошли рассказы для детей. М.Зощенко ценил своего маленького читателя. Он утверждал, что «маленький читатель – это умный и тонкий читатель, с большим чувством юмора…»
Книга адресована детям младшего школьного возраста.
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной и средней школе, а также в старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
В книгу включены рассказы М.М. Зощенко, которые изучают в начальной школе и 7-х и 8-х классах.
Из цикла детских рассказов. Был напечатан в журнале «Мурзилка» (1988). Рисунки В. Чижикова.
Михаил Зощенко известен в первую очередь как «взрослый» писатель-сатирик. Но особенно ему удавались детские характеры. И когда он писал свои юмористические рассказы для детей, когда давал свои знаменитые «умные советы в шутливой форме», то просто хотел научить юных читателей быть храбрыми и сильными, добрыми и умными. Как он сам писал в одном из рассказов: «Нет, мне, может быть, не удалось стать очень хорошим. Это очень трудно. Но к этому, дети, я всегда стремился».
Путь от «взрослой» к литературе для ребёнка проходили многие писатели. Взрослый писатель Михаил Зощенко (1894–1958) тоже занял своё особое место в детской литературе. В 1937–1945 годах он писал для детей. Неповторимый юмор и назидательность, соединившиеся в его рассказах, полюбили дети. Рассказы М. Зощенко с удовольствием читают и сегодня. Вероятно, у писателя получилось проникнуть в детское мироощущение и поговорить с маленьким читателем на интересном языке. В этой книге его рассказы из трёх циклов «Умные животные, «Хитрые и умные», «Лёля и Минька». Рассказы М. Зощенко включены в программы обязательного чтения в начальной школе.
Для младшего школьного возраста.
«Когда мне было шесть лет, я не знал, что Земля имеет форму шара. Но Стёпка, хозяйский сын, у родителей которого мы жили на даче, объяснил мне, что такое Земля…»
Михаил Михайлович Зощенко (1895–1958) умел подмечать в нашей жизни комическое. Незаурядный талант сатирика помогал ему показывать, по его собственным словам, «подлинную и неприкрытую жизнь подлинных живых людей с их желаниями, вкусом, мыслями». Особенно ему удавались детские характеры. Когда он писал свои юмористические рассказы для детей, то думал не о том, что над поступками непослушных девочек и мальчиков будут смеяться. Михаил Зощенко просто хотел научить юных читателей быть храбрыми и сильными, добрыми и умными. Писатель создал целые циклы рассказов, адресованных детям: «Умные животные», «Смешные рассказы», «Лёля и Минька», «Рассказы о Минькином детстве» и «Рассказы о войне». Все они – в этой уникальной книге.
Михаил Зощенко (1894–1958) – один из самых «смешных» русских писателей и одновременно один из самых загадочных авторов. Его юмор необычен и не позволяет толковать себя однозначно. Многие читатели 30-х годов прошлого века восхищались «народным» языком персонажей Зощенко. Современные филологи вдохновляются изящной игрой литературных аллюзий и разгадывают секреты неповторимого стиля писателя. Несомненным остается одно – Зощенко удивительный рассказчик, читать его весело и поучительно: он никого не высмеивает, он просто умеет смеяться, как смеется сама жизнь. В книгу, кроме избранных рассказов и фельетонов, вошли комедии Михаила Зощенко и цикл «Письма к писателю».
Печатается по книге: Пэля Пунух. Новоземельские будни. Советский писатель. М., 1969.
В восьмой том вошли 1, 2 и 3 части эпопеи «Преображение России» — «Валя», «Обреченные на гибель» и «Преображение человека».
Художник П. Пинкисевич.
Аннотация издательства: В однотомник Вадима Кожевникова вошли повести «Степан Буков», «Петр Рябинкин» и «Сидор Цыплаков». Советский человек, его психология, характер, его мировоззрение — основная тема настоящей книги. Один из героев повести, Рябинкин, бывший фронтовик, говорит; «Фронт — школа для солдата, но хороший солдат получится только из хорошего человека». Вот о таких хороших солдатах, о простых рабочих парнях и пишет В. Кожевников. В книге освещаются также важные, всегда волнующие проблемы любви, товарищества и морали.
Доподлинная быль, записанная со слов мальчиков и девочек, живших на целине и не знавших, что такое целина, о том как она на их глазах стала тем, чем есть, и о многих других важных вещах, которые нужно знать всем.
Весенним днем в совхозной библиотеке тихо и безлюдно. Среди книг да полированных столов стоит на коленках светленькая, курносенькая девчонка-библиотекарша и, раскатав по полу большой лист бумаги, рисует. Видно, очень похожей на себя получается толстая тетка с великой ложкой в руке, девчонка весело хмыкает, а потом, сдвинув брови, старательно пишет под карикатурой стихи:
Библиотека «Дружбы народов». Москва. Издательство «Известия». 1978. 399 стр. Перевод с украинского Вл. Россельса.
С документальной скрупулезностью и глубоким психологизмом прослеживается путь человека, переступившего черту трезвости в специфических условиях Чукотки.
Страшный материал, рядом с которым многие антиалкогольные повести определенно проигрывают.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В последнем романе Рэнкина из знаменитой серии детективов про инспектора Ребуса ветеран шотландского сыска, уже отправленный автором в отставку, вновь возвращается в строй и даёт мастер-класс молодому поколению следователей. У Ребуса, четверть века отдавшего уголовному розыску, появляется шанс доказать, что его ещё рано списывать со счетов. На его беду, служба генерального прокурора возобновляет расследование дела об убийстве тридцатилетней давности, которое бросает тень на группу бывших сотрудников угрозыска. Легендарная в прошлом бригада сыскарей представляла собой нечто вроде тайного братства со своим уставом и ритуалами. Они называли себя «святыми», и последним в их ряды был принят молодой констебль Джон Ребус… Так кто же они, эти святые в полицейской форме: стражи закона или преступники, грешники или праведники? И кто сам Ребус — тогда и теперь?