инкотермс как источник регулирования международных частноправовых отношений

Инкотермс как источник регулирования международных частноправовых отношений

1. Цель и сфера применения Инкотермс

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил толкования торговых терминов, наиболее часто используемых во внешней торговле. Таким образом можно избежать или, по крайней мере, значительно снизить неопределенность различного толкования таких терминов в отдельных странах.

Зачастую стороны контракта не знакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может вызывать недоразумения, споры и судебные разбирательства и повлечь трату времени и денег. Для разрешения этих проблем Международная торговая палата в 1936 году опубликовала впервые свод международных правил толкования торговых терминов. Эти правила известны как «Инкотермс 1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и настоящим в 2000 году для приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной торговли.

Следует подчеркнуть, что сфера применения Инкотермс ограничена вопросами, относящимися к правам и обязанностям сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (это понимается как «материальные вещи», исключая «нематериальные вещи», такие как компьютерное программное обеспечение).

Выявилось, что часто встречаются два недоразумения в отношении Инкотермс. Во-первых, часто полагают, что Инкотермс применимы к договорам перевозки, а не к договору купли-продажи. Во-вторых, иногда полагают, что в Инкотермс предусмотрены все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор купли-продажи.

Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс регламентируют только отношения между продавцами и покупателями по договорам купли-продажи и, кроме того, лишь по некоторым определенным аспектам.

Тем не менее соглашение сторон об использовании определенного термина затрагивает и иные договоры. Приведем лишь несколько примеров: согласовав условие CFR или CIF, продавец не может исполнить договор никаким иным видом транспорта, кроме морского, поскольку по этим условиям он обязан предоставить покупателю коносамент или иной морской транспортный документ, что невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, необходимый в соответствии с документарным аккредитивом документ обязательно зависит от используемых способов перевозки.

Далее они определяют обязанности по выполнению таможенных формальностей очистить для вывоза и ввоза, по упаковке товара, обязанность покупателя по принятию поставки, а также обязанность представить доказательства надлежащего выполнения соответствующих обязательств были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для реализации договора купли-продажи, значительное число проблем, возникающих в таком договоре, в них вообще не регулируются, например переход права собственности и иных вещных прав, неисполнение договора и последствия неисполнения, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены заменить необходимые для полного договора купли-продажи условия, определяемые путем включения стандартных или индивидуально согласованных условий.

Инкотермс вообще не регламентируют последствия нарушения договора и освобождение от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы подлежат разрешению иными условиями договора купли-продажи и нормами применимого права.

Инкотермс всегда предназначались для использования в первую очередь в тех случаях, когда товары продаются для поставки через национальные границы, поэтому это международные торговые термины. Однако на практике Инкотермс часто включаются в договоры купли-продажи товаров в пределах национальных рынков. При таком применении Инкотермс п. А2 и Б2 и положения других статей, касающиеся экспорта и импорта, становятся лишними.

Источник

Торговый обычай как источник международного частного права. ИНКОТЕРМС

Содержание материала

ИНКОТЕРМС

ИНКОТЕРМС является одним из важ­нейших международных документов неофициальной кодифика­ции, в котором сформулированы унифицированные правила по толкованию торговых терминов, получивших наиболее широкое распространение в мировой торговле. Под терминами, толкование которых дается в ИНКОТЕРМС, понимаются некоторые типы до­говоров международной купли-продажи, основанные на определенном, фиксированном распределении прав и обязанностей между торговы­ми партнерами.

Можно выделить три группы вопросов, по которым фиксируются права и обязанности сторон по каждому типу договоров:

В зависимости от того, как распределяются права и обязанно­сти сторон по этим вопросам, сложились определенные типы до­говоров, известных под определенным названием, например ФОБ, СИФ, франко-перевозчик, доставка с пристани и т. д. Они и функционируют как торговые термины. Поскольку рассмотрен­ные права и обязанности сторон, определяющие специфику кон­кретного типа договора, во-первых, составляют важную часть со­держания этого договора, а во-вторых, влияют на решение других условий договора (например, на условия о цене, на определение места исполнения договора и пр.), их часто называют базисными условиями или базисом поставки.

Торговые термины (типы договоров) складывались в практике (некоторые из них, например СИФ, ФОБ, известны очень давно) и приобрели качество обычаев международной торговли. Однако содержание этих терминов неодинаково в практике разных госу­дарств, что приводит к множеству недоразумений.

Например, российский импортер, заключив договор поставки с американ­ским экспортером на условиях ФАС, — американский порт от­грузки, будет уверен в том, что экспортер доставит товар в порт отгрузки и разместит его в месте, удобном для погрузки на борт судна (свободно вдоль борта судна), которое обеспечит россий­ская сторона. Напротив, американский экспортер будет считать, что, он выполнил свои обязательства, если погрузил товар на транспортные средства (например, контейнеры погрузил на авто­мобиль) и отправил его в адрес порта отгрузки. Следовательно, российский импортер должен встретить товар в порту отгрузки, разгрузить прибывший транспорт, обеспечить погрузку на борт судна и пр.

На предотвращение подобных недоразумений направлен под­готовленный Международной торговой палатой (МТП) свод правил, именуемых ИНКОТЕРМС. Впер­вые такой документ был опубликован в 1936 г. Последующие изменения и дополнения 1953, 1967, 1976, 1980 гг. расширили число типов договоров.

В 1990 г. была принята новая редакция, которая принципи­ально изменила подход к толкуемым терминам. ИНКОТЕРМС 1990 г. пошел не по пути дальнейшего расширения числа торго­вых терминов, а по пути их обобщения и распределения по че­тырем группам в зависимости от специфических качественных особенностей, присущих всем договорам данной группы. Общее качество, присущее всем договорам, конкретизируется затем в от­ношении каждого договора соответствующей группы. В результате было сформулировано 13 терминов, которые были разделены на четыре группы. Такое расположение способствует единообразному пониманию терминов и облегчает их применение. Данный подход был сохранен и в ИНКОТЕРМС 2000 г.

Чаще всего в договор включается указание на применение до­кумента в целом или отдельного правила. Например, можно ука­зать: договор заключается на условиях СИФ — Новороссийск (ИНКОТЕРМС 2000 г.). Указание на год обязательно, так как су­ществуют разные редакции этого документа. Взяв за основу доку­мент в целом, стороны вправе изменить любое входящее в него конкретное правило, но такие изменения необходимо отразить в договоре. Ссылка на ИНКОТЕРМС может быть включена в об­щие условия договоров, разработанных партнерами и фиксирую­щих заведенный между ними порядок; в таком случае в каждом конкретном договоре ссылка на ИНКОТЕРМС не нужна. Могут быть и другие варианты выражения воли сторон о применении этого документа.

ИНКОТЕРМС 2000 г. уточнил содержание ряда терминов с тем, чтобы обеспечить их согласованное применение и избе­жать ошибок при их употреблении. 13 толкуемых терминов (ти­пов договоров) разделены на четыре группы:

Из краткой характеристики каждой группы можно сделать вывод, что разграничение договоров по группам построено на одном классификационном критерии: объем обя­занностей продавца. В первой группе у продавца минимальные обязанности, в последней — максимальные.

Группа «Е» включает только один договор: EXW с указанием пункта (ex works — с завода или франко-завод). Согласно договору на условиях EXW продавец обязан в предусмотренный договором срок передать товары в распоряжение покупателя на своем предприятии (заводе, фабрике, складе и пр.). Это единственная обязанность продавца. Она конкретизируется в его обязанности индивидуали­зировать товар для данного покупателя, т. е. привести его в со­стояние, при котором он может быть взят покупателем (склади­рован, упакован, затарирован, взвешен, подсчитан, проверен на соответствие качества), и известить покупателя о дате и месте, когда товар будет предоставлен в его распоряжение.

С момента, когда товар передан в распоряжение покупателя, с продавца на покупателя переходят все риски гибели или повре­ждения товара.

Договор не предусматривает перевозки: товар передается в распоряжение покупателя и его дело, перевозить ли товар свои­ми транспортными средствами, заключать ли договор перевозки и пр. У покупателя нет никаких обязанностей в связи с этим. Выполнение всех таможенных формальностей и по вывозу из страны продавца, и по ввозу в страну покупателя целиком лежит на покупателе. Правда, по просьбе покупателя продавец должен оказать ему полное содействие в получении документов, необхо­димых для вывоза, ввоза и транзита товара через третьи страны. Однако риски неполучения таких документов и дополнительные расходы, которые в связи с этим возникают, несет покупатель.

Группа «F» объединяет договоры на условиях:

Во второй группе определяющей является обязанность продавца поставить товар, прошедший таможенную очистку для вывоза, до транспортных средств, указанных покупателем, и предоставить товар в распоряжение перевозчика, но без обязанности организовать перевозку.

Договор типа FCA с указанием пункта является определяю­щим в данной группе. Он означает, что покупатель выполнил свое обязательство по поставке товара, прошедшего таможенную очи­стку для вывоза, в момент передачи его в распоряжение перевозчика в обусловленном пункте. При этом под «перевозчиком» понимается любое лицо (включая экспедитора), которое на основании до­говора перевозки обязуется осуществить перевозку любым видом транспорта. Термин «сдать товар в распоряжение перевозчика» толкуется в зависимости от вида транспорта, способа перевозки.

Например, при железнодорожной перевозке «сдать товар» толку­ется следующим образом:

Основные обязанности продавца:

Основные обязанности покупателя:

Следующие два условия — FAS и FOB применяются в основ­ном при морской перевозке грузов.

В первом случае (FAS ) основной обязанностью продавца является размещение товара на причале вдоль борта судна в определенном порту отгрузки в пределах до­сягаемости грузового оборудования в установленную дату. Момент размещения товара вдоль борта судна является моментом перехо­да рисков с продавца на покупателя.

Условие FOB означает, что продавец должен погрузить за свой счет товар на судно. Причем продавец считается выполнившим свои обязательства в момент пересечения товаром линии борта судна. Этот момент является моментом перехода рисков с продавца на покупателя. По услови­ям обоих договоров, так же как и в договоре типа FCA, продавец выполняет экспортные официальные и таможенные формально­сти, а покупатель — импортные и транзитные.

Третья группа «С» содержит четыре типа договоров на условиях:

Основной отличительной чертой, присущей всем четырем догово­рам, на основании чего они объединены в одну группу, является появ­ление у продавца новой, дополнительной по сравнению с договорами группы «F», обязанности заключить договор перевозки до согласован­ного пункта. Поэтому данный пункт обязательно указывается по­сле наименования договора, например CIF — порт назначения. Однако так же как и в группе «F», моментом перехода рисков с продавца на покупателя является сдача товара в распоряжение перевозчика. Следовательно, покупатель везет товар до пункта на­значения за свой счет, но не на свой риск. Это внутреннее про­тиворечие, характерное для договоров группы «С», приводит к появлению у продавца новой обязанности: застраховать товар за свой счет, но в пользу покупателя.

Договоры на условиях CFR и С IF используются при перевоз­ке товаров морским или речным путем; договоры на условиях СРТ и CIP — при перевозке любым транспортом.

Договор типа CIF — СИФ означает оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, и заключить договор морского страхования от риска гибели или по­вреждения товара во время перевозки.

Основные обязанности продавца: поставить товар и предста­вить коммерческий счет или иные документы, подтверждающие соответствие товара договорным условиям; выполнить все офици­альные и таможенные формальности, необходимые для вывоза товара; заключить за свой счет на обычных условиях договор пе­ревозки до согласованного порта назначения; заключить за свой счет договор страхования в пользу покупателя и передать ему страховой полис; погрузить товар на борт судна в порту отгрузки в установленную дату или срок; нести все риски до момента пе­ресечения товаром линии борта судна в порту отгрузки; известить покупателя о погрузке товара на борт судна и передать обычный транспортный документ (коносамент, морская накладная); нести все расходы до погрузки товара на борт судна, включая расходы по оплате договора фрахта и страхования. Обычно продавец страхует груз на минимальных условиях в соответствии с Усло­виями страхования грузов, разработанными Институтом Лондонских страховщиков. Согласно сложившейся практике страхование должно быть выражено в валюте контракта и покрывать цену контракта плюс 10%.

Основные обязанности покупателя: принять поставку в мо­мент погрузки товара на борт судна в порту отгрузки и получить товар от перевозчика в порту назначения; уплатить предусмотрен­ную договором купли-продажи цену; выполнить все официальные и таможенные формальности, необходимые при ввозе товара и при необходимости для транзитной перевозки; нести на себе все риски с момента пересечения товаром линии борта судна в порту отгрузки; выгрузить товар в порту назначения; нести все расходы, возникшие с момента погрузки товара на борт судна в порту отгрузки, во время перевозки транзитом.

Договор на условиях CFR отличается от договора CIF лишь одним: отсутствием у продавца обязанности по страхованию пе­ревозимого товара.

Морская транспортировка грузов, совершаемая при условиях CFR и CIF, имеет ряд особенностей, которые хотя и не оговоре­ны в ИНКОТЕРМС 2000 г., но широко применяются на практи­ке. Эти особенности связаны с уточнением обязанностей продав­ца по транспортировке товара. Например, если продавец обязан не только перевезти товар, но и выгрузить его на причал, то в таких случаях к условиям CIF, CFR добавляется слово landed (включая разгрузку). Как правило, такое добавление используется при транспортировке на судах регулярной судоходной линии.

Договор на условиях CIP по объему обязанностей у продавца является аналогом договора типа CIF, договор на условиях СРТ —аналогом договора типа CFR. Однако в отличие от них они применяются при любых видах перевозки.

Четвертая группа «D» содержит пять договоров на условиях:

В эту группу объединены наиболее обременительные для продавца
условия. Он должен нести все затраты и риски, связанные с дос­тавкой груза в пункт назначения. Только в этой группе обязанность продавца по передаче товара перемещается в страну назначения.

По другим группам он обязан передать товар в своей стране.

Самым распространенным договором из четвертой группы яв­ляется договор на условиях DAF — наименование пункта на гра­нице. Он, как правило, используется при перевозке товара желез­нодорожным и автомобильным транспортом, но может быть использован при любом виде перевозки. Согласно этому договору обязанности продавца считаются выполненными, когда товар, про­шедший таможенную очистку при вывозе, прибывает в указанный пункт, но не пересекая таможенную границу принимающего государ­ства. Причем, ИНКОТЕРМС особо подчеркивает важность точ­ного указания границы (это может быть любая граница, включая границу государства экспорта), пункта или места доставки товара.

Основные обязанности продавца: поставить товар с представ­лением коммерческого счета или другого документа, подтвер­ждающего соответствие товара договорным условиям; передать товар покупателю в согласованном пункте на границе в согласо­ванную дату или период; выполнить все официальные и таможен­ные формальности, необходимые для экспорта товара в названное место на границе и транзита через третьи страны; заключить за собой счет договор перевозки, включая транзитом, до согласо­ванного пункта на границе; нести на себе все риски до момента передачи товара в распоряжение покупателя в согласованном пункте на границе и все расходы до этого же момента; известить покупателя о поставке и передать транспортные документы.

Основные обязанности покупателя: принять поставку товара, предоставленного в его распоряжение в согласованном пункте на границе; уплатить предусмотренную договором цену; выполнить все официальные и таможенные формальности, необходимые для импорта товара в согласованном пункте на границе; нести все риски и все расходы с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение в согласованном пункте на границе.

Условия DES и DEQ предусмотрены для доставки товара мор­ским или речным транспортом. Условия DES по объему прав и обязанностей сторон точно повторяют условия DAE Однако пунктом доставки является порт прибытия и соответственно мо­ментом поставки и моментом перехода рисков является момент предоставления товара в распоряжение покупателя на борту при­бывшего судна, разгрузка которого является обязанностью поку­пателя. Следовательно, так же как и в договоре DAF, товар не пересекает таможенную границу.

В отличие от условий DES договор на условиях DEQ означает обязанности продавца передать товар в распоряжение покупателя на пристани (причале) согласованного порта назначения, а зна­чит, в обязанность продавца входит разгрузка судна на пристань принимающей страны, в результате чего товар пересекает ее та­моженную границу. Однако продавец обязан лишь за свой страх и риск получить экспортную лицензию (разрешение), выполнить все таможенные формальности для экспорта товара, и в случае необхо­димости — AF, и транзите. ИНКОТЕРМС 2000 г. в отличие от ИНКОТЕРМС 1990 г. возложил на покупателя обязанность тамо­женной очистки для импорта товара, а также уплату налогов, по­шлин и других сборов при импорте.

Условия DDP предусматривают самый большой объем обязан­ностей продавца. Он может применяться при перевозке товара любым транспортом. Условия DDP означают, что продавец вы­полнил свои обязанности с момента предоставления товара в рас­поряжение покупателя в согласованном пункте в стране ввоза. Продавец несет все риски и расходы, связанные не только с вы­возом, перевозкой, транзитом, но и с ввозом товара, включая оп­лату налогов, пошлин и иных сборов, взимаемых при ввозе това­ров. При договоре на условиях DDU продавец выполняет все официальные и таможенные формальности при вывозе товара и при транзите, но не проводит таможенную очистку для импор­та и не платит налоги, пошлины и иные официальные сборы, взимаемые при ввозе товаров.

Таким образом, договоры на условиях:

применяются при перевозке то­вара любым видом транспорта, включая смешанный;

применяются при перевозке товара морским и другим водным транспортом.

Источник

Инкотермс как источник регулирования международных частноправовых отношений

В соответствии с международной практикой коммер­ческого оборота большое влияние при установлении содер­жания договорных обязательств играют торговые обычаи и коммерческая практика.

В области правового регулирования международных контрактов в настоящее время наряду с государственно-пра­вовым регулированием активно используется и саморегуля­ция участников международных коммерческих контрактов. Это проявляется в расширении сферы применения торго­вых обычаев и становлении теории lex mercatoria. Данный принцип нашел свое применение не только в коллизионных нормах, но и в нормах гражданского и торгового права. Сти­мулом для развития теории lex mercatoria послужила теория автономии воли сторон. Участники международного торго­вого оборота могут установить обязательность любого обы­чая, включив его в текст договора.

Еще одним основанием применения обычая являет­ся ситуации, когда его применение инициируется государ­ственным судом или арбитражем. То есть стороны могут и не указать на применение обычая в качестве регулятора данных правоотношений, но обычай будет признан судом или арби­тражем в качестве источника регулирования отношений сто­рон по договору на основании общих норм законодательства или в силу судебной практики самостоятельно. В законода­тельстве Российской Федерации прямо закреплена возмож­ность применения обычая в качестве источника правового регулирования (ст. 5 ГК РФ и п. 3 ст. 28 Закона «О междуна­родном коммерческом арбитраже» 1993 г.).

На международном уровне проводится кропотливая ра­бота в области составления унификации обычаев торгового оборота. Ведущую роль в создании международных обычаев играет Международная Торговая Палата (МТП) в г. Париже. Она была создана в 1919 г. на конгрессе в Атлантик Сити. Один из наиболее ярких документов, который выпустила МТП, яв­ляется Инкотермс (англ. Incoterms, International commercial terms). Первая редакция данного документа была создана в 1936 г., в последние годы установлена практика пересмотра Инкотермс раз в десять лет (1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 г. г.). Первоначально это был анализ торговой практи­ки Западной Европы и Северной Америки в XVIII-XX в. в., но в последующем, для создания новых редакций, активно использовались национальные комитеты МТП, расположен­ные по всему миру. Разработка Инкотермс была впервые за­думана Международной торговой палатой в 1921 году. В 1923 году Комитет по торговым терминам МТП при поддержке национальных комитетов разработал первые шесть правил для терминов: FOB, FAS, FOT, FOR, CIF и C&F, которые стали предшественниками будущих правил Инкотермс.

В России распространена позиция, что Инкотермс сле­дует рассматривать в качестве неофициальной кодификации во взаимоотношениях с иностранными партнерами. В слу­чае возникновения спора из внешнеэкономической сделки государственные и арбитражные суды, разрешающие внеш-неэкономические споры, обязаны учитывать положения Инкотермс в том случае, когда стороны избрали их в качестве регулятора своих отношений. Если при заключении сделки стороны проводят отсылку к положениям Инкотермс, такая отсылка становится контрактным условием (п. 5 ст. 421 ГК РФ). Но при возникновении спорных ситуаций суд должен применять положения Инкотермс с учетом императивных норм российского права (п. 1 ст. 422 ГК РФ). Если стороны указали при заключении предпринимательской сделки на применение положений Инкотермс, то это унифицирует применение ряда диспозитивных положений ГК РФ (в част­ности, ст. 458, ст. 459, ст. 510 ГК РФ).

Так в Постановлении Арбитражного суда Волго-Вят­ского округа от 12.02.2015 № Ф01-6312/2014 по делу № А43- 8165/20 1 4 суд сделал ссылку на применение сторонами термина CIP в толковании Инкотермс-2000, а в Постанов­ление Арбитражного суда Восточно-Сибирского округа от 19.05.2016 № Ф02-2134/2016 по делу № А33-15706/2015 суд признал, что стороны при заключении договора сделали указание, что поставка товара осуществляется поставщиком на условиях DDP (ИНКОТЕРМС 2000). В деле о признании незаконным решения таможенного органа о принятии та­моженной стоимости товара, заявленного по декларации на товары, суд принял решение, что решение таможенно­го органа о проведении дополнительной проверки тамо­женной стоимости товара и истребовании дополнительных документов и сведений, подтверждающих правильность определения таможенной стоимости товаров, признать не­законным, так как согласно графе 20 декларации, товар, за­явленный в данной декларации, поставлен на условиях FOB Нингбо, что в соответствии с Международными правилами толкования международных торговых терминов «Инкотермс 2000» означает условие поставки FOB «Free on Board»/ «Сво­бодно на борту». В соответствии с данными условиями про­давец выполняет поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки; обязанность по перевозке товара лежит на покупателе. Материалами дела было подтверждено, что общество при формировании та­моженной стоимости включило в ее структуру расходы по перевозке (транспортировке) товаров до порта Восточный. Величина транспортных расходов была подтверждена дого­вором на транспортно-экспедиторское обслуживание внеш­неторговых грузов, счетом на оплату, платежным поручени­ем. Кроме этого, при таможенном декларировании товара обществом представлено пояснение относительно расходов по транспортировке контейнера из порта Нингбо (КНР) в порт Восточный (Россия). Таможенный орган настаивал на непредставлении обществом при декларировании спорного товара документов, подтверждающих оплату фрахта. Одна­ко судебная коллегия отклонила данное требование, указав, что платежное поручение не входит в перечень обязательных документов, предоставляемых при подтверждении таможен­ной стоимости по методу по стоимости сделки с ввозимыми товарами, является дополнительным документом. К тому же пункт А10 комментария к «Инкотермс 2010» не содержит перечня конкретных документов, которые должен предоста­вить продавец в рамках исполнения контракта.

Соответственно можно придти к выводу, что арбитраж­ные суды в своей практике признают ссылки на Инкотермс как при рассмотрении споров из внешнеэкономических кон­трактов, так и во внутренних соглашениях.

Таким образом, складывается ситуация, что источник lex mercatoria применяется в качестве источника правового регулирования внутригосударственных отношений (пред­принимательских отношений даже без участия иностранно­го элемента).

СИНЁВА Наталья Александровна
кандидат юридических наук, доцент кафедры международного права Саратовской государственной юридической академии

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *