итальянский счет до 10 с произношением

Kiratty

бюро языковой бизнес-помощи

Счёт на итальянском от 0 до 100 с русской транскрипцией

НАЖМИТЕ НА СТРЕЛКУ НИЖЕ, чтобы читать далее

Дети и обучение

 Домашние задания по англ и фр по вайберу+уроки
Выполню школьные домашние задания по английскому и французскому языкам. Цена зависит от объема и сложности.Частные уроки по англ и фр языкам с нуля для детей и взрослых (по вайберу). Доступно и терпеливо объясняю:)

 Английская мини-песенка Домашняя мебель
Закрепляем с малышами до 6 лет лексику по теме Домашняя Мебель.

 Стих про школьные принадлежности на английском
Для закрепления лексики по теме Школьные Принадлежности на английском языке, выучите с детками простой стишок.

 Образец предложений в Present Simple
Если вам нужен образец английских предложений в Present Simple для выполнения домашней работы, то вам сюда!

 Стих про еду на английском с русской транскрипцией
Закрепить тему ЕДА на английском языке можно при помощи легкого и быстро запоминающегося детского стишка.

Гора, приди ко мне!
Лучшая опция для похудения и тонуса мышц на самом деле доступна каждому. Это не спортзал и не бассейн. Тогда что же это?

 Посадка обрезанного кактуса
Вместе с хобби карантин переносится легче. Сегодня я занималась посадкой кактуса, который ждал этого момента уже долгое время.

 Эссэ Мой Любимый Фильм на английском
Здесь вы можете найти пример эссе на английском по теме Мой любимый фильм.

 Ищем плюсы карантина
Несмотря на парализованность целых городов и стран из-за нового вируса, нужно все равно оставаться на позитиве и находить что-то хорошее в домашней изоляции.

 Лазерная эпиляция: как не разочароваться?
Сразу скажу, что это отличный способ удаления волос, однако есть нюансы, которые могут привести к разочарованию от этой процедуры.

Источник

Все об итальянских числах: названия, математические действия, устойчивые выражения

Настало время познакомиться с итальянскими числами. Очень хочу собрать весь доступный материал на эту тему, чтобы потом было легко найти все, что нужно в одном месте.

итальянский счет до 10 с произношением
Поэтому здесь будут и количественные числительные (один (uno), два (due), три (tre) и т.д.) и порядковые (первый (primo), второй (secondo), третий (terzo) и т.д.), их транскрипция при помощи русских букв и все устойчивые выражения, которые я смогла найти. А также хочу отдельно остановиться на математических действиях с числами, как они звучат и пишутся на итальянском языке.

Разберемся с цифрами (от 0 до 9). Расположу их по следующей схеме: № — итальянское написание – как читается – перевод. Вначале будут идти количественные числительные, а рядом, правее – порядковые, тоже с описанием произношения и переводом.

0 – zero – дзэро – ноль; di / dello zero – ди / дэлло дзэро – нулевой

1 – uno – уно – один; 1 о – primo – примо – первый

2 – due – дуэ – два; 2 о – secondo – сэкондо – второй

3 – tre – трэ – три; 3 о – terzo – тэрцо – третий

4 – quattro – куаттро – четыре; 4 о – quarto – куарто – четвертый

5 – cinque – чинькуэ – пять; 5 о – quinto – куинто – пятый

6 – sei – сэй – шесть; 6 о – sesto – сэсто – шестой

7 – sette – сэттэ – семь; 7 о – settimo – сэттимо – седьмой

8 – otto – отто – восемь; 8 о – ottavo – оттаво – восьмой

9 – nove – новэ – девять; 9 о – nono – ноно – девятый

Именно с цифр всегда начинается знакомство с числами в любом иностранном языке. Как известно, чтобы хорошо запомнить, можно эти слова пропеть. Попробуйте, этот рецепт действительно отлично работает, заодно и отпечатывается в памяти правильное итальянское произношение дикторов. Вам в помощь выкладываю два видео с песенками о цифрах. Выбирайте то, которое больше понравиться и обязательно несколько раз пропойте.

Все количественные числительные, кроме uno – один (una – одна), не изменяются в роде: un giorno – один день, una sera – один вечер, uno zio – один дядя (un совпадает с неопределенным артиклем). Для остальных количественных числительных совершенно не важно, какой род будет у существительного: due giorni – два дня, due sere – два вечера, sue zii – два дяди.

Порядковые числительные ведут себя как прилагательные, а именно – согласуются в роде и числе с существительными, артикль при этом в большинстве случаев сохраняется, например:

la prima sera – первый вечер;

le prime sere – первые вечера;

il primo giorno – первый день;

i primi giorni – первые дни.

10 – dieci – дьечи – десять; 10 о – decimo – дечимо – десятый

11 – undici – ундичи – одиннадцать; 11 о – undicesimo – ундичэзимо – одиннадцатый

12 – dodici – додичи – двенадцать; 12 о – dodicesimo – додичэзимо – двенадцатый

13 – tredici – трэдичи – тринадцать; 13 о – tredicesimo – трэдичэзимо – тринадцатый

14 – quattordici – куаттордичи – четырнадцать; 14 о – quattordicesimo – куаттордичэзимо — четырнадцатый

15 – quindici – куиндичи – пятнадцать; 15 о – quindicesimo – куиндичэзимо — пятнадцатый

16 – sedici – сэдичи – шестнадцать; 16 о – sedicesimo – сэдичэзимо — шестнадцатый

17 – diciassette – дичасэттэ – семнадцать; 17 о – diciassettesimo – дичасэттэзимо – семнадцатый

18 – diciotto – дичотто – восемнадцать; 18 о – diciottesimo – дичоттэзимо — восемндцатый

19 – diciannove – дичанновэ – девятнадцать; 19 о – diciannovesimo – дичанновэзимо — девятнадцатый

Десятки (40, 50… 90) будут оканчиваться на «anta» (анта), 20 имеет особую форму, а 30 будет оканчиваться на nta. Ниже приведен список от 20 до 40, затем название оставшихся десятков. Также мы узнаем, как обозначаются в итальянском сотни, тысячи, миллион и миллиард. С порядковыми числительными все понятно, как писала выше, просто добавляем esimo, покажу на пару примерах, для всех числительных приводить не буду. Список получился довольно большой, мне хотелось, чтобы было понятно как образуются числительные, посмотрев на 25 и 35, думаю, уже каждый сможет сказать на итальянском 55 или 95.

21 – ventuno – вэнтуно – двадцать один; 21 о – ventunesimo – вэнтунэзимо – двадцать первый

22 – ventidue – вэнтидуэ – двадцать два; 22 о – ventiduesimo – вэнтидуэзимо – двадцать второй

23 – ventitre – вэнтитрэ – двадцать три; 23 о – ventitreesimo – вэнтитрээзимо – двадцать третий

24 – ventiquattro – вентикуаттро – двадцать четыре;

25 – venticinque – вентичинкуэ – двадцать пять;

26 – ventisei – вентисэй – двадцать шесть;

27 – ventisette – вентисэттэ – двадцать семь;

28 – ventotto – вентотто – двадцать восемь;

29 – ventinove – вентиновэ – двадцать девять;

30 – trenta – трэнта – тридцать; trentesimo 30 о – trentesimo – трэнтэзимо – тридцатый

31 – trentuno – трэнтуно – тридцать один;

32 – trentadue – трэнтадуэ – тридцать два;

33 – trentatre – трэнтатрэ – тридцать три;

35 – trentacinque – трэнтачинкуэ – тридцать пять;

36 – trentasei – трэнтасэй – тридцать шесть;

37 – trentasette – трэнтасетте – тридцать семь;

38 – trentotto – трэнтотто – тридцать восемь;

39 – trentanove – трэнтанове – тридцать девять;

40 – quaranta – куаранта – сорок; 40 о – quarantesimo – куарантэзимо – сороковый;

50 – cinquanta – чинкуанта – пятьдесят; 50 о – cinquantesimo – чинкуантэзимо – пятидесятый;

60 – sessanta – сэсанта – шестьдесят; 60 о – sessantesimo – сэсантэзимо – шестидесятый;

70 – settanta – сэттанта – семьдесят; 70 о – settantesimo – сэттантэзимо – семидесятый;

80 – ottanta – оттанта – восемьдесят; 80 о – ottantesimo – оттантэзимо – восьмидесятый;

90 – novanta – нованта – девяносто; 90 о – novantesimo – новантэзимо – девядесятый;

100 – cento – ченто – сто; 100 о – centesimo – чентэзимо — сотый

101 – centuno – чентуно – сто один;

102 – centodue – чентодуэ – сто два;

110 – centodieci – чентодьечи – сто десять;

300 – trecento – трэченто – триста;

400 – quattrocento – куаттроченто – четыреста;

500 – cinquecento – чинквэченто – пятьсот;

600 – seicento – сэиченто – шестьсот;

700 – settecento – сэттэченто – семьсот;

800 – ottocento – отточенто – восемьсот;

900 – novecento – новэченто – девятьсот;

1000 – mille – миллэ – тысяча; 1000 о – millesimo – миллэзимо – тысячный

1002 – milledue – миллэдуэ – тысяча два;

2000 – duemila – дуэмила – две тысячи; 2000 о – duemillesimo – дуэмилэзимо – двухтысячный

10.000 – diecimila – дьечимила – десять тысяч;

21.000 – ventunmila – вэнтунмила – двадцать одна тысяча;

100.000 – centomila – чэнтомила – сто тысяч; 100.000 о – centomillesimo – чэнтомилэзимо — стотысячный

1.000.000 – un milione – ун милионэ – миллион; 1.000.000 о – milionesimo – милионэзимо – миллионный

2.000.000 – due milioni – дуэ милиони – два миллиона;

1.000.000.000 – un miliardo – ун милиардо – миллиард.

Итак, числа изучены. Давайте поговорим о том, что еще нужно обязательно помнить:

Ниже привожу список всех важных фраз и устойчивых выражений, связанных с числами, которые мне удалось найти. Возможно, этот перечень будет пополняться со временем. Если вы знаете какое-нибудь выражение, которого в списке нет, обязательно напишите в комментариях.

non lo guarda nemmeno – даже на него и не посмотрит, ноль внимания

venire azzerato – сводиться к нолю

zero assoluto – абсолютный нуль

per lei io conto zero – я для нее ноль

cominciare da zero – начинать с нуля

un bel nulla / vale zero – ноль без палочки

uno non fa numero – досл. один не делает количество, один в поле не воин

l’uno e l’altro – и тот и другой, оба

uno solo – единственный, единый

uno alla volta, a uno a uno – по одному

l’uno dopo l’altro – один за одним

uno e mezzo – половина, одна вторая

uno due tre ed eccoli contati — разг. раз, два и обчелся

uno per tutti, tutti per uno – один за всех, все за одного

per me è tutt’uno – мне все едино, мне без разницы, мне все равно

scriviamo due e riportiamo uno – два пишем, один в уме

Цифры 2 и 4 в итальянском языке также служат для передачи небольшого количества чего-либо, могут переводиться как «малость, немного».

questo sera si fa due spaghetti – сегодня вечером он (она) сделает себе немного спагетти.

fare due / quattro passi – немного пройтись, прогулятся.

fare due chiacchiere – перекинуться парой слов

mangiare due bocconi – (дословно: съесть два куска) перекусить

a due a due – попарно, парами

su due piedi – экспромтом, тотчас же, не сходя с места, немедленно; ни с того ни с сего, вдруг

fare due gocce — моросить

vendere qc per due lire – продать что-либо за бесценок, очень дешево

una delle due – одно из двух

dirne due – сказать парочку теплых (слов)

cantare a due – петь вдвоем, петь дуэтом

essere uno il due – душа в душу

stare tra due – оставаться, быть в нерешительности

due nocchieri affondano i bastimento – (дословно: два кормчих потопят корабль) у семи нянек дитя без глазу

quei due fanno il paio – (дословно: эти двое делают пару) два сапога пара

sanno più due che uno solo – (двое знают больше, чем один) ум хорошо, а два лучше

non posso mica spaccarmi in due – я не могу разорваться

a due posti — двухместный

mangiare per due – кушать за двоих

a tré per volta – по три за раз

non c’è (mai) due senza tre – (там где два, там и три) Бог любит троицу

perché due non sono tre / perché due non fa tre – (дословно: потому что два не равняется трем) потому, что кончается на «у»

Как я уже писала, цифра 4 также может быть синонимом слов «немножко, мало». С этим связано много выражений.

fare quattro passi – немного пройтись, прогуляться

quattro gatti – дословно: четыре кошки, означает очень-очень мало людей

fare quattro chiacchiere – немного поболтать, перекинуться парой слов

a quattr’occhi – с глазу на глаз, по секрету, без свидетелей

gridare ai quattro venti – (дословно: кричать всем четырем ветрам) прокричать на все четыре стороны

stare chiuso tra quattro mura / pareti – сидеть в четырех стенах, находиться взаперти

non dir quattro se non l’hai nel sacco – (дословно: не говори четыре пока в мешке пусто) не говори «гоп» пока не перепрыгнешь

fare il diavolo a quattro – когда что-то требует много сил, большого труда

come due e due fanno quattro – совершенно ясно, как дважды два равно четыре

a quattro a quattro – в два счета, стремительно или в большом количестве

farsi / spezzarsi in quattro – стараться из всех сил, распинаться, из кожи вон лезть, быть готовым расшибиться в лепешку

ai sette cieli – на седьмом небе

levare / portare qualcuno ai sette cieli – поднять кого-то до небес, вознести на седьмое небо

la sette meraviglie del mondo – семь чудес света

i sette peccati mortali – семь смертных грехов

avere sette vite (spiriti) come i gatti – обладать семью жизнями (как кошки), быть живучим как кошка

chiuso a sette chiavi – за семью замками

chiuso con sette sigilli – за семью печатями

la città dei sette colli – Рим (город на семи холмах)

gli stivali delle sette leghe – семимильные сапоги

misura sette volte e taglia una – семь раз отмерь, один раз отрежь

otto volante – американские горки

dieci con lode – отлично, десять с плюсом (= пять с плюсом)

al cento per cento – полностью, на все сто

novantanove per cento – почти наверняка, на 99%

a cento (a cento) – в огромном количестве, сотнями

mille miglia cento – несметное число, бессчетное количество раз

in cento contro uno – семеро на одного

farsi in cento – разрываться на сто частей

«1000»

mille auguri! – Тысяча поздравлений! Всего самого лучшего!

mille grazie! – Огромное спасибо! Тысяча благодарностей!

mille volte – тысячу раз

da mill’anni – тысячу лет /вечность

te lo dò in mille – могу держать пари, что ты не угадаешь

ho ragione io mille mille – я тысячу раз прав

Теперь поговорим о математических действиях и их названиях. Слева я напишу символьное обозначение, понятное на всех языках, а справа – итальянское звучание.

4,7 – quattro virgola sette

11% – undici per cento

1 + 8 = 9 – uno più otto fa nove uno più otto uguale a nove

6 – 5 = 1 – sei meno cinque fa uno

4 x 2 = 8 – quattro per due fa otto

18 : 9 = 2 – diciotto diviso per nove fa due

2 2 = 4 – il quadrato di due è quattro / due al quadrato è quattro

2 3 = 8 – il cubo di due è otto / due al cubo è otto

√16 = 4 – la radice quadrata di sedici è quattro

3 √27 = 3 – la radice cubica di ventisette è tre

Чтобы быть в курсе самого интересного, подпишитесь на рассылку:

Источник

Числа в итальянском языке от 1 до 100

итальянский счет до 10 с произношением

Вы можете прослушать слово/фразу, нажав на значок итальянский счет до 10 с произношением

В любом иностранном языке знакомство с числами начинается с цифр. На сайте представлен материал об итальянских числах от 1 до 100.

Вы узнаете, как звучат и пишутся числа на итальянском языке, итальянское название математических действий с числами, познакомитесь с устойчивыми выражениями и фразами, связанными с числами. Здесь будут рассмотрены количественные и порядковые числительные с описанием произношения и их переводом.

Имя числительное в итальянском языке – это часть речи, обозначающая количество.

Il ventiè un numero — Двадцать — это число

Franco è arrivato primonella gara di corsa. Mario è arrivato terzo — Франко прибежал первым на соревнованиях по бегу. Марио пришел третьим

Arriverò a casa fra una ventinadi minuti — Я буду дома через двадцатку минут (в русском нету такого выражения, тем не менее для изучения таких числительных приходится переводить именно так)

Количественные числительные

Количественные числительные обозначают количество предметов в числах, отвечают на вопрос «сколько?»

Количественные числительные (один (uno), два (due), три (tre) и т.д.) применяются:

Количественные числительные обозначают число и являются неизменяемыми, кроме uno — один, т.к. бывает мужского и женского рода, и mille — тысяча, т.к. бывает единственного (mille) и множественного (milla) числа.

Если uno/una (один) стоит перед существительным, то может потерять последнюю гласную, особенно если существительное начинается с гласной:

Il figlio di Marco ha compiuto ventun anno — Сыну Марко исполнился двадцать один год

Числа, в которых более одного числа, пишутся слитно:

Mamma, devo pagare le tasse dell’universita: mi servono quattrocentocinquantasette euro — Мама, я должен оплатить университетский налог: мне нужно четыреста пятьдесят семь евро

Начиная с двадцати, если добавлено uno — один или otto — восемь, то теряется последняя гласная:

Mia suocera ha ottantotto anni — Моей теще восемьдесят один год

Числительные, где в конце число три, имеют ударение:

Mia figlia ha ventitré anni — Моей дочери двадцать три года

Перед количественным числительным, за исключением нескольких случаев, артикль не ставится. Например,

Ho trentuno anni – Мне 31 год

Артикль ставится в таких случаях:

Ho speso i cento euro – Я потратил 100 евро (все без остатка)

Il Duecento (il’200) — il tredicesimo secolo — тринадцатый век

Gli anni trenta — Тридцатые годы

Sono le due — Сейчас два часа

У количественных числительных ударение, как правило, падает на предпоследний слог. Это касается и составных числительных, содержащим слова: uno, mille, milione, miliardo.

В итальянском языке, как и в русском, в двухзначных составных числительных от 20 сначала называются десятки, потом единицы, в трехзначных, соответственно, — сотни, десятки, последними называются единицы. Однако, если в русском языке составные числительные пишутся раздельно (22 — двадцать два), то в итальянском — слитно, в одно слово (22 — ventidue).

У составных числительных от 20 до 90 с uno или otto теряется последний гласный первого составляющего, например, 20 — venti, а 21 — ventuno; 30 — trenta, а 31 — trentuno. В то же время, у числительных от cento конечный гласный не теряется, например, 100 — cento, 101 — centouno.

Все количественные числительные, кроме uno, имеют одну форму для женского и мужского рода; uno (один) — единственное числительное, род которого согласуется с существительным, к которому оно относится.

Составные количественные числительные с uno — только мужского рода, единственного числа.

Числительное cento (сто) всегда имеют форму единственного числа.

Порядковые числительные

В итальянской грамматике порядковые числительные изменяются в зависимости от рода и числа существительного:

Le ragazze della classe quinta si sono classificate terze nel torneo di pallavolo — Девушки из пятого класса попали в классификацию третьими в соревнованиях по волейболу

Порядковые числительные указывают на последовательность или порядок предметов при счете, отвечают на вопрос «который? какой?» (первый (primo), второй (secondo), третий (terzo)). Например,

Abito al terzo piano – Я живу на третьем этаже

Порядковые числители употребляются при обозначении:

Порядковые числительные от 1 до 10 следует запомнить. Дальше к любому числу следует прибавлять —esimo. Например,

Порядковый числитель всегда употребляется с определенным артиклем.

Порядковые числительные согласуются с родом и числом существительного, к которому относятся. Например,

Il secondo esame — Второй экзамен

Чтобы порядковое числительное записать числом, следует перенести в регистр его последнюю букву. Например,

1о – это primo (первый), 2о – это secondo (второй)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *