издать детскую книгу за счет издательства
3 схемы издания книги автором
Зачем пишут книги? Разумеется, ради того, чтобы их читали. Но чтобы из существующей на экране компьютера рукописи получилась полноценная книга, она должна быть издана.
Изданием книг занимаются, как явствует из названия, издательства, и когда автор приносит им свою рукопись, в зависимости от уровня издательства и специфики его работы, автору может быть предложен один из трех вариантов работы.
1. Издание книги за счет издательства
Этот вариант – мечта всех авторов. Их книга легко находит дорогу к читателю, обретая могучего покровителя в виде издательства, давно и тесно сотрудничающего с книжными магазинами, а самих авторов обходят стороной все финансовые риски. Не нужно вкладываться в издание книги, и даже наоборот, есть неплохой шанс получить гонорар.
Но даже в этом варианте издания книги возможны подводные камни. Чтобы их избежать – внимательно читайте договор. В первую очередь следует обратить внимание на срок передачи авторских прав. Адекватные издательства прописывают в договоре срок от 2 до 5 лет. Самые наглые – от 10 до пожизненного. В чем соль: если ваша книга будет пользоваться успехом, ее можно будет переиздать. И делать вы это будете уже на тех условиях, которые потребует издательство. Потому что согласно договору ни у кого другого вы эту книгу издать не можете. В том числе и самостоятельно.
Другую – да, можете. Но если вы, например, написали серию книг, и права на первый том на ближайшие 30 лет принадлежат издательству… Остальные книги серии можно благополучно хоронить!
Вторая важная деталь договора: дополнительные условия, как правило, связанные с продвижением книг. Встречаются реже, но тоже могут осложнить жизнь. Например издательство может прописать в договоре, что автор обязан провести до 10 встреч с читателями в определенных книжных магазинах. Вроде и дело это хорошее, помогающее продвижению вашей книги. Но что, если встречи эти начинаются в 17-00, а у вас рабочий день заканчивается в 18? Или встреча назначена на 10 апреля, при том, что 9-го вы улетаете в важную деловую поездку? В конце концов, редкий начинающий автор кормится только своим творчеством.
В общем, внимательно читайте договор.
2. Издание книги за счет автора
Наиболее распространенный вариант среди начинающих авторов. Важно помнить: издательство здесь выступает не как заинтересованное лицо, а как простой исполнитель, и ответственность издателя перед заказчиком заканчивается в момент передачи автору тиража.
Схема работы гораздо более длинная, нежели в случае издания книги за счет издательства, и требующая гораздо большей внимательности от автора.
Затем, после одобрения автором оригинал-макета, книга отправляется в печать (может быть в самом издательстве, а может быть она будет передана типографии-партнеру), и спустя несколько дней вы получаете готовый тираж.
Старайтесь выбирать издательство, имеющее свою производственную базу. Это застрахует вас от непредвиденных задержек печати, в случае если типография откажется принять тираж из-за загруженности оборудования, или сочтя оригинал-макет подготовленным не подобающим образом.
3. Издание книги за счет автора с частичной реализацией издательством
Некоторые издательства помимо подготовки и издания книги обещают и размещение ее в книжных магазинах. Схема работы такая же, как и в предыдущем варианте, но с дополнением к договору о том, что после издания часть тиража будет передана в широкую и разветвленную торговую сеть, размещена в интернет-магазинах и т.д.
Авторам
«Самокат» – детское книжное издательство, которое делает яркие и искренние книги для детей. Одной из главных своих задач мы считаем открывать читателю новые имена. Нина Дашевская и Артур Гиваргизов, Станислав Востоков и Ольга Посух, Александра Литвина и Анна Десницкая, и многие другие талантливые русские авторы «Самоката» уже получили признание и любовь читателей не только в России, но и за рубежом.
Перед тем, как прислать нам ваши тексты или иллюстрации, пожалуйста, посмотрите, в какую из наших серий они могли бы подойти.
Если вы делаете детские книжки, ваш ориентир:
(очень хотим хорошие детские детективы)
Если вы автор книг для подростков, смотрите вот эти серии:
Если вы автор книг Young Adult и литературы «для всех возрастов» – смотрите сюда:
Два слова о рукописях и иллюстрациях
Рукописи и иллюстрации отправляйте на почту: manuscript.samokat@gmail.com
Мы их все читаем, правда-правда. Рассмотрение рукописи занимает 2-3 месяца. Каким бы ни было решение, ответить стараемся по возможности всем.
В письме сообщайте:
Информацию о себе (имя-фамилия, год рождения, почтовый адрес).
О чём ваш текст. В какую серию мог бы подойти и какой аудитории адресован. Какие есть (если есть) похожие книги других издательств.
Объем предлагаемой рукописи в знаках.
Если у вас есть отзывы, рецензии и пр. — прилагайте обязательно.
Чего не стоит делать, отсылая нам работу:
Пожалуйста, не забывайте, что «Самокат» – издательство детской литературы. (Ещё раз о сериях, на которые стоит ориентироваться).
Большая просьба прикреплять рукопись отдельным файлом. Не копируйте ваш текст в тело письма.
Это официальный сайт «Самоката» и официальный адрес почты. Пожалуйста, будьте бдительны, других у нас нет.
И по традиции: Рукописи не возвращаются, редакция не имеет возможности их рецензировать.
Художники, а это вам!
«Книга внутри» – специальный конкурс книжных проектов для иллюстраторов. Сюда мы принимаем заявки на будущие книги. И так же, как с текстами: подумайте, какому читателю адресуете свою книгу, есть ли подобные проекты у других издательств, и в чём уникальность вашей работы. Как говорит наш главред, Ирина Балахонова, берём только гениальное!
Если вы уже наш автор, не надейтесь отсидеться в уголке. Мы попросим вас участвовать в работе с книгой. Рассказывать о ней на встречах с читателями, придумывать интересные мастер-классы, давать интервью – и автограф-сессии, конечно. Кто же лучше автора донесёт до читателя свой мир и своих героев!
Мероприятия у нас не только в Москве и Петербурге, так что приготовьтесь: вас ждёт интересная писательская жизнь.
Нас часто спрашивают как издать детскую книгу?
Собрали небольшой FAQ для авторов
Вопрос: Как издать книгу для детей? Есть ли отличия детской книги от взрослой?
Ответ: По сути, различий нет, чтобы издать детскую книгу, нужно всё то же, что и для взрослой. Например, нет никакого специального языка детской книги. Не старайтесь его изобрести: дети очень чувствительны к фальши и сразу чувствуют неискренность. Говорите с ними как с друзьями.
Не стоит пытаться «надеть костюм ребенка», чтобы стать детским автором. Лучше попытаться найти те точки пересечения, которые сближают. И нет, воспоминания о вашем детстве не получится выдать за современную жизнь. Если вы хотели бы издать такую книгу для детей, напишите их честно – как воспоминания. Для них у нас есть серия «Другое детство».
И ещё одно из немногих отличий: детская книга необязательно “без негатива”. С детьми можно (и нужно) говорить обо всём.
Но в книге для детей обязательно должна быть надежда. Может быть, именно поэтому наши книги любят взрослые.
Вопрос: У меня есть стихи/рассказы/сказки, которые мы сочинили с дочкой. Будет ли вам интересно их издать?
Ответ: Присылайте рукопись на адрес. Мы рассмотрим её и сообщим о своём решении. Без приложенного к письму текста на этот вопрос, э-э, трудно ответить.
Вопрос: Я написал книгу для детей. Возьмётесь ли вы её издать и сколько это стоит? Могу ли я издать детскую книгу за счёт издательства?
Ответ: Только за счёт издательства. Автор книги заключает договор с издательством и получает гонорар. Можно, конечно, напечатать книгу и за свой счёт. Тогда нужно обращаться не в издательство, а в типографию. Если речь не о не о нескольких экземплярах в подарок бабушке с дедушкой, издать детскую книгу лучше за счёт издательства. Мы правильно поняли, вы хотите славы, автограф-сессий, встреч с читателями?
Тогда почитайте наш раздел для авторов.
Вопрос: Дорогой Самокат, я очень люблю ваши книжки и тоже хочу написать детскую книгу, чтобы опубликовать у вас. Какие темы вам нужны/интересны?
Ответ: Темы могут быть любые. Если то, о чём вы пишете, интересно и важно лично вам, велика вероятность, что и читателя вы тоже заинтересуете.
(Ну, если только вы не фанат ясных глазенок, задорных вихров и манной каши).
Вопрос: Для детей какого возраста у вас можно издать книгу?
Ответ: В «Самокате» делают книги для детей всех возрастов – от совсем малышей до Young adult – молодых взрослых.
Например, «Дом из маленьких кубиков» Кунио Като, «Амбышвалк» Маши Рупасовой или большая серия «14 лесных мышей» – для чтения с малышами. “Поэтическая серия Самоката” адресована старшим дошкольникам и младшим школьникам. «Лучшая новая книжка» – на детей 7-10 лет. А такие серии как «Встречное движение» и «Недетские книжки» – уже подросткам и тем самым молодым взрослым.
Чтобы лучше определиться со своим авторским выбором, посмотрите наши серии.
Вопрос: Я иллюстратор. У меня есть проект книжки-картинки. У кому обратиться?
Ответ: Присылайте, пожалуйста, вашу работу на адрес для рукописей – manuscript.samokat@gmail.com. Художественные редакторы обязательно её рассмотрят.
Вопрос: Хотелось бы иллюстрировать книги «Самоката». Сотрудничаете ли вы с художниками?
Ответ: Конечно. Отправляйте ссылку на ваше порфтолио по адресу manuscript.samokat@gmail.com. Если мы не можем предложить сотрудничество сразу, возможно, позже получится.
Вопрос: Почему не подошла моя рукопись/книжка-картинка? Объясните, что с ней не так.
Ответ: Редакция, к сожалению, не имеет возможности рецензировать полученные работы. Если вы считаете, что работа и правда удачна, возможно, она просто «не наша». Попробуйте предложить её в другое издательство.
Совет: Не поленитесь, всегда изучайте книги и серии, стиль издательства, с которым хотели бы сотрудничать. Это повышает шансы быть опубликованным. Автор и издатель должны подходить друг другу.
(Да-да, это серьёзные отношения).
Вопрос: Прочёл очень крутую книгу для детей, но она на иностранном языке. Упоминаний о русском издании не нашлось, похоже, в России об этой книге не знают. Есть ли возможность издать её в “Самокате”?
Как издать свою книгу: 7 шагов к успеху
Главный редактор digital-издательства Bookscriptor Екатерина Писарева рассказывает, что нужно знать для того, чтобы издать собственную книгу, и с какими трудностями может столкнуться начинающий автор.
Придумать оригинальную идею
Как бы это ни было банально и очевидно, но самое важное для писателя — это определиться с тем, о чем будет его книга, какие тенденции в литературе имеются на данный момент и какую глобальную цель он преследует, садясь за работу. Важно ответить себе на вопрос «Что я хочу сказать миру?». Если вы желаете поделиться уникальным опытом, поэкспериментировать с художественным языком или же рассказать что-то, от чего может измениться жизнь другого человека, пожалуйста. Вам остается продумать сюжет и композицию, определиться с главными героями и местом, где будет разворачиваться история. Если не хватает решимости и усидчивости, попробуйте дождаться осени и присоединиться к ежегодному «Месяцу написания новелл».
Подготовить рукопись к печати
После того как вы закончили произведение и поставили точку, начинается новый этап работы: любой текст нуждается в технической корректуре, литературной редактуре и вычитке. Вы можете обратиться к профессионалам, чтобы они помогли привести ваш текст в надлежащий вид: без ошибок, опечаток и небрежностей — редакторы очень неохотно принимают на рассмотрение сырой текст.
Изучить книжный рынок
Когда работа над книгой завершилась, надо определиться, в какое издательство послать законченную рукопись. Не надо рассылать текст наобум — попробуйте выяснить, какое из издательств специализируется на подобной литературе. Нет смысла присылать нон-фикшен (нехудожественную литературу) в жанровое издательство или импринт (подразделение внутри издательской группы, отдельный бренд), специализирующийся на зарубежном фэнтези, а детскую книгу в редакцию, работающую с детективами для взрослых, — трата времени и сил, которые вам вряд ли окупятся.
Ознакомиться с условиями для авторов
Внимательно изучите, какие условия предлагают издательства: возможность допечатки, тираж, рекламная кампания по продвижению книг, авторские отчисления. В среднем размер роялти для начинающих писателей варьируется от 5 до 10%, а авторские договоры бывают двух типов: с исключительным правом и неисключительным. Договор на передачу исключительных прав разрешает использование произведения только лицу, которому эти права передаются на определенный срок (чаще всего от трех до пяти лет); а неисключительных — и другим лицам, в том числе самому обладателю исключительных прав, заключившему авторский договор.
Определиться: действовать или ждать?
Если вы не хотите ждать, когда вам ответят из издательств, есть альтернатива классическому пути — селф-паблишинг (самостоятельная публикация) в диджитал-издательстве. Например, в Bookscriptor, работающем как print on demand, или «печать по требованию». В онлайн-редакторе на сайте можно бесплатно сверстать книгу, увидеть, как будет выглядеть макет, подобрать шрифт, загрузить собственную обложку. После этого вы можете заказать печатный тираж или сделать электронную версию. Если ваша книга попадет в литературный акселератор Bookscriptor, где оказываются книги с художественным потенциалом, специалисты помогут интегрироваться в профессиональную среду, а команда будет предоставлять автору рекомендации по редактуре и корректуре либо сразу отправит книгу тем, кто может ею заинтересоваться (в журналы, на порталы, номинаторам литературных премий и критикам).
Положиться на удачу
Еще одним способом издать свою книгу является победа в литературных конкурсах и грантах, информацию о которых можно найти на специализированных порталах, например vsekonkursy.ru, или в спецразделах на сайтах «Лиterraтура», «Литературно» и других.
Одной из самых престижных является премия «НОС» («Новая словесность»), выдвинуть на которую можно любой опубликованный прозаический текст (включая электронные публикации).
Те, кто работает с поэтическими текстами, могут попробовать свои силы во всероссийском поэтическом конкурсе «Лого-рифм» — победителю обещают издать сборник стихотворений в издательстве «Алкид» тиражом 50 экземпляров.
У издательства Bookscriptor также есть собственная литературная премия для начинающих писателей с тремя номинациями: young adult, фантастика/фэнтези и «новая реальность» (интеллектуальная русская проза). Книга победителя будет издана бесплатно, также планируется дистрибуция и продвижение. Прием рукописей открыт до 1 июня.
Даже если вы издали книгу (сами или в издательстве), о ней никто не узнает, если не заняться ее продвижением: в соцсетях, организовывая презентации, дискуссии, рассылая книгу на рецензии литературным критикам и в журналы. В крупных издательских холдингах этим занимается бренд-менеджер, но часто у него просто нет времени уделить внимание начинающему автору. Если вы хотите коммерческого успеха и известности — вам потребуется придумать план продвижения и приложить все свои силы, настойчивость и смекалку для его реализации.
Как я издала сборник собственных стихотворений
И продала почти весь тираж
Этот текст написала читательница в Сообществе Т—Ж. Бережно отредактировано и оформлено по стандартам редакции.
Я пишу стихи. Иногда выкладывала что-то в «Инстаграме», читала друзьям, но по большей части всегда писала в стол.
Как я решила издать свою книгу
Я выросла в Магадане, затем уехала учиться в Благовещенск — изучала английский и китайский. Какое-то время жила в Шанхае, где работала частным гидом/переводчиком, но в 2017 вернулась в Магадан по семейным обстоятельствам. Тогда я устроилась в филиал крупной канадской горнодобывающей корпорации и начала работать вахтами — ездила на Чукотку на рудник. На момент создания книги я работала бизнес-ассистентом директора рудника.
Пишу я сколько себя помню, и стихи, и прозу. В подростковом возрасте писала чуть ли не каждый день, но лет в 20 совсем забросила: решила, что это никому не нужно и не принесет никакой пользы. Когда мне было 27, на фоне переосмысления многих ценностей, я вдруг снова начала писать. Пишу нечасто, могу 3—4 стихотворения за месяц, а могу по паре месяцев только «набрасывать» строчки в заметках. Кстати, я никогда не пишу от руки, только печатаю на телефоне или компьютере.
До того первого поэтического вечера я почти ни с кем не делилась своим творчеством, разве что с ближайшими друзьями. После него я начала публиковать стихи в «Инстаграме»: вместе с оператором и музыкантом сделали ролик на стихотворение о Магадане. Меня начали узнавать, как «девушку, которая пишет стихи».
В январе 2020 я провела свой первый самостоятельный поэтический вечер, места на который были полностью забронированы за неделю. На волне растущей веры в себя я обратилась к местному издательству с вопросом, не хотели бы они мне помочь с публикацией книги. Но в ответ услышала, что таких «кухонных поэтесс, читающих подружкам» много, стихи должны пройти через оценку критика, а критику понравиться сложно. Стихотворения я им все-таки отправила, но ответа не получила.
Весной 2020 года у меня случилось горе: ушел из жизни мой папа. Еще и началась пандемия, появилось много мыслей о жизни и смерти, что мы оставляем после себя, чем запоминаемся. И неожиданно ко мне пришло понимание — я очень хочу выпустить свою книгу, но просто боюсь, что она никому не будет нужна. Эпизод с издательством меня задел сильнее, чем я подумала. Но подумав об этом еще немного, я вдруг поняла:
«А зачем мне вообще издательство? Я ведь все могу сделать сама. И главное, что эта книга нужна мне».
Я набросала себе примерный план:
Выбор типографии
Для тех, кто не погружен в процесс книгоиздания: книжная печать бывает офсетная и цифровая. Книги, где немного иллюстраций, надо печатать в офсете, — так проще и выгоднее. В Магадане есть только одна типография с офсетной печатью, но у меня с ними совершенно не заладилась коммуникация. На звонки отвечали через раз, письма игнорировали. Тут оговорюсь, во всех творческих проектах у меня есть принцип — сотрудничать только с теми, с кем комфортно общаться.
Эта сфера требует открытости, готовности обсуждать все в очень субъективных рамках, то есть на уровне «мне нравится / не нравится». И прислушиваться друг к другу. Если нет устойчивого контакта, то лучше даже и не начинать. А вот если чувствуешь, что вы на одной волне, то надо работать, даже если это дороже или сложнее. Проверено опытом, только так получается крутой результат.
Изначально я хотела печатать книгу в мягком переплете, около 100 страниц, с цветной обложкой и 4—5 цветными иллюстрациями. Кстати, оказалось, что книги состоят из 16-страничных тетрадей, так что страниц должно было быть строго 96 либо 80. В моем случае это значило определенное количество стихов, ведь чаще всего одно стихотворение — это одна страница. Предстоял строгий отбор.
Мне посчитали стоимость печати одного экземпляра в 170 рублей. В итоге вышло около 51 тысячи рублей за весь тираж. Плюс расходы на верстку, регистрацию книги (присвоение индивидуального номера ISBN) и подготовка электронной книги для продажи на «Литресе» и MyBook. Всего около 56 тысяч, плюс доставка из Чехова до Магадана, но об этом позже.
Процесс издания
В середине июля я уехала на Чукотку на трехмесячную вахту. Обычно вахты были короче, но из-за пандемии пришлось поработать подольше. Было тяжело, зато я максимально сосредоточилась на отборе стихотворений. Несколько написала уже практически в последние дни перед сдачей на верстку. В итоге в сборнике получилось 70 моих произведений.
Сборник где-то наполовину состоит из того, что я писала еще в школе и на младших курсах университета, а на вторую, соответственно, из того, что я сочиняла уже после 27 лет. Отбирать «взрослые» стихотворения было довольно просто, их не так много, и большинство для меня вполне достойны публикации. А вот что касается старых произведений, я ориентировалась на собственное ощущение актуальности стихотворений, потому что есть те, которые еще «живые», там есть о чем подумать, а в некоторых юношеский максимализм, драма и даже пошлость зашкаливают.
Никакого четкого принципа, конечно, не было. Просто внутреннее ощущение: это стоит печатать, а это нет.
Я решила оформить книгу при участии только магаданских художников и дизайнеров, чтобы получился максимально локальный «продукт». Так, мой хороший знакомый нарисовал мне две иллюстрации к стихам в стиле стрит-арта, и мы использовали фото этих рисунков в книге. У другой девушки я попросила разрешение на использование в книге ее картины «Маяк», где изображено одно из самых узнаваемых мест в Магадане, а у меня было посвященное ему стихотворение. Эти иллюстрации достались мне бесплатно, но девушке в ответ я позволила использовать свое стихотворение на открытке с ее рисунком.
Оставалось найти дизайнера обложки и еще пары рисунков, и сарафанное радио меня вывело на местное агентство. Приятель посоветовал своих знакомых, и я обратилась к ним с заказом на пару иллюстраций. После того как мы сделали рисунки, я поняла, что нам очень комфортно работается вместе, и попросила их приступить к оформлению обложки.
Я сделала что-то вроде черновика, накидала «референсов» — картинок с цветовой гаммой и стилистикой, которые мне приглянулись. Пояснила, что обложка должна сразу ассоциироваться с Магаданом и сочетать в себе ключевые символы — девушка, маяк, море, город, одиночество и чайки. Эти же символы изображены на иллюстрациях в самой книге. При этом мне было важно, чтобы обложка не была мрачной и «тяжелой». В результате Мария, дизайнер, сама придумала сделать обложку в цветах магаданских закатов. Она отрисовывала задуманное по частям и отправляла мне на утверждение — почти все я согласовывала сразу.
Это снова был тот случай, когда крайне приятная коммуникация сработала на ура. Оформление получилось более чем достойное, а книги в наше время все же часто выбирают по обложке. Агентству я заплатила 10 тысяч рублей. А тут еще и выяснилось, что при расчете от типографии менеджер допустила ошибку: 170 рублей — это цена твердого переплета, а мягкий обходится дешевле. Подумав, я решила оставить твердый, раз цена меня все равно уже устраивала, а книга явно от этого только выиграла.
В сентябре мы должны были закончить верстку, и тут начались небольшие проволочки. Приходилось выступать посредником между дизайнером и типографией, так как не всегда было понятно, что и как нужно сделать. Сложность заключалась в том, что в тот момент я находилась на вахте на Чукотке, дизайнер Маша в Магадане, а менеджер типографии и верстальщик — в Чехове. Мешала и разница во времени, и невозможность нормально встретиться и все обсудить.
Процесс выглядел так: все требования по обложке верстальщик объяснял менеджеру, она — мне, я — Маше. Маша в свою очередь что-то начинала уточнять, и какую-нибудь мелочь мы в итоге выясняли друг у друга в течение пары дней. В идеале такие вещи нужно делать в какой-нибудь специальной программе типа «Микрософт Тимс», либо элементарно попросить дизайнера и верстальщика пообщаться напрямую. В следующий раз буду делать именно так.
В итоге к октябрю книга была готова. Время печати — до трех недель. Вес финальной партии — около 80 кг.
Доставка тиража
Я придумала сэкономить на доставке, разделив ее на несколько посылок и отправив их с помощью курьера службой «Боксберри». Когда тираж уже был готов, оказалось, что так делать нельзя. Книги упакованы в палету, никто их на складе дербанить не даст, а курьер в свою очередь 80 кг не заберет. В общем, пришлось срочно искать другой вариант.
Доставка в Магадан — всегда болезненный момент, потому что железной дороги у нас нет, все идет с Владивостока морем, а это долго. Либо самолетом, что получается быстро, но дорого. Доставка морем заняла бы больше месяца и обошлась бы примерно в 10 тысяч рублей. По крайней мере, так рассчитывал калькулятор на сайте. В итоге я выбрала второй вариант, в конце ноября я уезжала на вахту, и книга точно не успела бы прийти. За доставку самолетом пришлось заплатить почти 30 тысяч рублей.
Таким образом, себестоимость одного экземпляра сравнялась с той суммой, за которую я планировала продавать сборник — 300 рублей. Это значило никакой прибыли, но меня это не расстроило, не для этого все и затевалось.
В начале ноября я получила свой тираж. Сложно описать испытанные эмоции. Когда видишь результат своих надежд, стараний, вложенного времени, можешь его пощупать, понюхать, открыть и пролистать, это бесценно. Даже если бы расходы не были возмещены продажей, я бы не пожалела. Но забегая вперед, скажу, что почти всю сумму я вернула.
Презентация книги
Для презентации книги я выбрала арт-пространство, которое открыла моя знакомая. Я слегка помогла ей, одолжив проектор и экран, которые стояли у меня без дела, а она за это не стала брать с меня деньги за аренду помещения на мероприятия. После презентации я договорилась о продаже книги в сети кафе, одно из которых находилось в том же арт-пространстве, а также в местном туристическом центре. За первую неделю было продано 80 экземпляров, к Новому году — чуть меньше половины тиража.
Книжные магазины, кстати, интереса к моей книге не высказали, обосновав это отсутствием у людей интереса к поэзии вообще, а к местной тем более. Но я уже поняла, что дело не в интересе, а в том, как его привлечь.