Как переводится mi amor
Как переводится mi amor
Говорим о любви на испанском: полезные слова и фразы
Язык любви универсален, но слова и фразы любви на языках мира звучат по-разному. Чтобы говорить о своих чувствах и быть при этом понятым, важно знать нужные слова и фразы.
Если вы хотите сказать кому-то “Я тебя люблю” на испанском или ищете другие способы признаться в своих чувствах на этом замечательном языке, вы пришли по адресу. В этой статье мы собрали основную любовную лексику на испанском, которая поможет свободно общаться и понимать эту тему.
Начнем с основ: как признаться в любви? В испанском есть два глагола со значением “любить”:
Конечно, это не все слова, с помощью которых можно выразить свои чувства к кому-то. Например, если вам нравится кто-то, используйте глагол gustar, а если влюблены – enamorarse.
Вот как могут употребляться эти глаголы:
Te quiero (mucho). – Я тебя (очень) люблю.
Te amo (mucho). – Я люблю (очень) тебя [более серьезные чувства].
Yo también te amo/quiero. – Я тоже тебя люблю.
Estoy enamorado/a. – Я влюблен(а).
Estoy enamorado(a) de ti. – Я влюблен(а) в тебя.
Me gustas (mucho). – Ты мне (очень) нравишься.
(También) me gustas. – Ты мне (тоже) нравишься.
Te adoro. – Я тебя обожаю.
Te necesito. – Ты мне нужен/нужна.
Нежные испанские слова для второй половинки
mi amor
моя любовь, любовь моя и т. д. (можно говорить просто amor)
querido(a)
дорогой (ая), милый(ая), любимый(ая), родной(ая)
cariño
дорогой (ая), милый(ая)
corazón
досл. сердце: дорогой (ая), милый(ая), зайка и т. п.
mi vida
моя жизнь
mi tesoro
мое сокровище
mi cielo (досл. мое небо)
дословный перевод звучит не очень хорошо, но в испанском это выражение распространено – можно перевести как “дорогой(ая)”, “милый(ая)” и т. п.
mi rey / mi reina
мой король/моя королева – прозвище для тех, кто любит чувствовать себя особенным
nene (nena)
детка, малыш, крошка
gordito(a)
дословно переводится как “толстячок/толстячка”, но может использоваться как нежное прозвище для второй половинки.
hermosa
красавица (есть еще мужской вариант – hermoso, но он употребляется редко)
mueca
куколка
Yo también te quiero, nena.
Я тоже люблю тебя, детка.
¿Quieres hacer algo de desayunar, corazón?
Сделаешь мне завтрак, солнышко?
Feliz cumpleaños, querido.
С днем рожденья, милый.
Soy Gollum… y tú eres mi tesoro.
Я Голлум и ты моя прелесть.
Cualquier cosa por ti, nene.
Для тебя что угодно, малыш.
Фразы по теме
Eres mi todo. – Ты для меня всё.
Eres el amor de mi vida. – Ты любовь (всей) моей жизни.
Te quiero con todo mi alma. – Я люблю тебя всей душой.
Te quiero con locura. Люблю тебя безумно.
Estoy completamente enamorado(a) de ti. – Я по уши влюблен в тебя.
Cada diํa te quiero más. – С каждым днем люблю тебя все больше.
Dar mi un beso. – Поцелуй меня.
¿Me quieres/amas? – Ты меня любишь?
Te echo de menos. – Скучаю по тебе.
Te voy a echar de menos. – Буду скучать по тебе.
Soy feliz de compartir cada instante de mi vida a tu lado. – Я счастлив, что могу разделить каждый момент своей жизни с тобой.
Tu amor me inspira, tu ternura me conmueve y tus besos me enloquecen. – Твоя любовь меня вдохновляет, твоя нежность меня умиляет и твои поцелуи сводят с ума.
Pienso en ti todo el tiempo. – Я все время думаю о тебе.
Solo puedo pensar en ti. – Могу думать только о тебе.
Soy muy afortunado(a) de conocerte. – Мне очень повезло, что я тебя встретил(а).
Me haces (mucha) falta. – Я (очень) скучаю по тебе.
Me vuelves loco(a). – Ты сводишь меня с ума.
Estoy loco(a) por ti. – Я схожу по тебе с ума.
No puedo vivir sin ti. – Не могу жить без тебя.
Te querré/amaré siempre. – Я буду любить тебя всегда.
Nunca voy a parar de querer/amar te. Никогда не перестану любить тебя.
Eres espectacular. – Ты потрясающий(ая).
Eres la persona mas maravillosa del mundo. – Ты самый замечательный человек в мире.
Una sonrisa tuya me hace inmensamente feliz. – Твоя улыбка делает меня безмерно счастливым.
No puedo esperar a verte. – Не могу дождаться встречи с тобой.
Любовь и отношения на испанском: словарик
afecto – привязанность, чувство
cariño – нежность, привязанность, любовь
amor verdadero – настоящая любовь
amor prohibido – запретная любовь
amor platónico – платоническая любовь
sentir cariño/amor por alguien – чувствовать привязанность/любовь по отношению к кому-то
acariciar – гладить, ласкать
caricia – прикосновение; ласка; нежность
cogerse la mano – держаться за руки
abrazar – обнимать
abrazo – объятие
besar – целовать
beso – поцелуй
pasión – страсть
apasionado(a) – страстный
relación (amorosa) – романтические отношения
la cita – свидание
Estamos saliendo. – Мы встречаемся.
mi novio – мой парень
my girlfriend – моя девушка
Tienes novia(o)? – У тебя есть девушка/парень?
Estamos comprometidos. – Мы помолвлены.
mi prometido – мой жених
mi prometida – моя невеста
la boda – свадьба
el matrimonio – бракосочетание
Estamos casados. – Мы женаты.
mi esposo/marido – мой муж
mi esposa – моя жена
mi cónyuge – моя супруга (форм.)
mi amante – мой возлюбленный/моя возлюбленная (так же может означать “любовница”)
mi pareja (pareja – досл. пара) – мой парнер
mi compañero(a) – так называют друг друга в парах, которые вместе уже долгое время и, возможно, даже живут вместе
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
mi amore
1 amore
2 amore
qd, qc — отучить, отвадить от кого-л, чего-л 3) предмет любви l’amore di tutti — всеобщий любимец, всеобщая любимица era il suo primo amore — это была его первая любовь amore mio, amore dell’anima mia — любовь моя, душа моя, душенька, моя прелесть и т.п. che amore! — что за прелесть!, какое очарование! un amore di bambino — прелестный ребёнок che amore di bambino! — прелесть, что за ребёнок!
любовь слепа; любовь зла (полюбишь и козла) l’amore è cieco (e vede da lontano) prov — любовь слепа (, а видит далеко) l’amore è muto prov — любви не надо слов l’amore, l’inganno e il bisogno insegnano la retorica prov —
как аукнется, так и откликнется chi per amore si piglia, per rabbia si scapiglia prov —
от любви до ненависти один шаг; тошно тому, кто постыл кому, а тошнее тому, кто мил кому in guerra d’amore vince chi fugge prov — в любовной войне побеждает бегущий amore senza baruffa fa la muffa prov — милые бранятся — только тешатся
3 AMORE
per (l’)amor di [Dio | cielo]; per grazia [di Dio | del cielo]
— barba fatta per amor di Dio
per l’amor di Dio nessuno dà [nulla | niente]
fare all’amore con qc
filare [l’amore | il perfetto amore]
levar l’amore [a. | per. ]
perdere l’amore a. (или per. )
prendere amore [a | per] qc
stare [in amore | sull’ amore | sugli amori]
amor fa amore e crudeltà fa [sdegno | tirannia]
amor di ganza, fuoco di paglia
l’amore, l’inganno e il bisogno insegnan la retorica
amor male impiegato, vien mal rimunerato
amor non ha sapienza, e l’ira non ha consiglio
amore [e | né] signoria non [voglion | soffron] compagnia
amor né tosse non si può celare; amor, fuoco e tosse [non si cela | presto si conosce]; amore e tosse non si [nascondono | possono nascondere | cela]; amore, tosse e scabbia, non la mostra chi non l’abbia
amor vecchio non invecchia; amore nuovo va e viene, ma quello vecchio si mantiene
[in amore | nella guerra d’amore] vince chi fugge
chi per amore si piglia, per rabbia [si scompiglia | si scapiglia]; chi si piglia per amore, si tiene poi per rabbia; chi si piglia d’amore, di rabbia si lascia
chi ha amore in seno, sempre ha gli sproni al fianco
chi ha fortuna in amor, non giuochi a carte
chi vuoi l’amor celato, lo tenga bestemmiato
fortunato in amore, sfortunato al gi(u)oco
4 amore
5 amore
provare amore per qd. — испытывать любовь (питать чувства) к + dat.
◆ amore! — золотце! (золотко!, радость моя!, душа моя!)
in amor vince chi fugge — чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей
l’amore è cieco — любовь слепа, полюбишь и козла
sfortunato al gioco, fortunato in amore — не везёт в картах, повезёт в любви!
6 amore
fare l’amore — заниматься любовью, трахаться
7 amore antico non si scorda
Santuzza. — Tanto è vero che amore antico non si scorda più. (G.Verga, «Cavalleria rusticana»)
8 amore è cieco (e vede da lontano)
Insomma, quei due, dato che l’amore è cieco, mi venivano diritti addosso. (G.Arpino, «Le mille e una Italia»)
9 amore fa amore e crudelta fa sdegno
10 amore a prima vista
11 amore al primo sguardo
12 amore carnale
13 amore del prossimo
14 amore del sapere
15 amore della liberta
16 amore della patria
17 amore della verita
18 amore delle arti
19 amore di se
20 amore e signoria non voglion compagnia
См. также в других словарях:
Amore XL — Studioalbum von Erste Allgemeine Verunsicherung Veröffentlichung 2007 Label Sony BMG Music Entertainment … Deutsch Wikipedia
Amore & Vita — Teamdaten UCI Code AMO Herkunftsland Ukraine Ukraine … Deutsch Wikipedia
Amore (Album) — Amore Studioalbum von Andrea Bocelli Veröffentlichung 31. Januar 2006 Label Sugar, Opera Blues Records, Decca Record … Deutsch Wikipedia
Amore (film, 2009) — Amore (titre original : Io sono l Amore) est un film italien, réalisé en 2009 par Luca Guadagnino. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution artistique … Wikipédia en Français
amore — /a more/ s.m. [dal lat. amor ōris ]. 1. [sentimento di viva affezione verso una persona] ▶◀ ↑ adorazione, culto, idolatria, passione. ↓ affetto, (non com.) affezione, amorevolezza, attaccamento, bene, inclinazione, predilezione, trasporto.… … Enciclopedia Italiana
Amore — steht für: Amore (Album), ein Album des italienischen Sängers Andrea Bocelli Alexis Amore (* 1978), eine peruanische Pornodarstellerin und Erotikmodel Siehe auch: Wiktionary: amore – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme,… … Deutsch Wikipedia
Amore Pacific — (Taepyeongyang Corporation) Création 1945 Dates clés 2006, séparation et devient filiale de Taepyeongyang Corporation Siège social … Wikipédia en Français
Amore Anex Hotel — (Стамбул,Турция) Категория отеля: Адрес: Guvenlik Cad. No:46 Yenikapi Istanbul, Фатих, 34130 … Каталог отелей
Amore Beach Hotel — (Коккари,Греция) Категория отеля: Адрес: Kokkári, Коккари, 83100, Греция … Каталог отелей
Amore Hotel — (Ханой,Вьетнам) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 93 Khuong Trung, Thanh Xuan, Ханой, Вь … Каталог отелей
Любовь романтична?
Эту фразу можно использовать для романтических партнеров, членов семьи или других близких. Слово amor происходит от латинского amor и amare, что означает «любить. » Многие другие слова в романских языках и английском имеют этот общий корень.
Любовь означает, что я люблю тебя? По-испански это будет «Mi Amor». Когда мы говорим «Mi Amor», мы говорим о тебе, этом особенном человеке в наших сердцах. … Вы можете сказать: «Mi Amor, Я люблю тебя! » или «Mi Amor, te amo!» и будь самым симпатичным латинским любовником в мире.
Можете ли вы назвать своего ребенка mi amor?
Похожие страницы:Блог
Как вернуть фон создателя TikTok?
Где я могу найти кастинги Netflix?
Кто лучший африканский рэпер 2021 года?
Где прячутся полевые мыши?
Как вы отреагируете на Ми Аморе?
Что означает Мио?
Mio., официальная немецкая аббревиатура для «миллион (ы)
Можешь называть своего парня mi amor?
Теперь, если вы ищете особые испанские имена, чтобы называть своего парня или мужа, вот несколько романтических имен на выбор.
.
III. Испанские условия нежности для мужчины-любовника.
Испанский термин | Английское значение / эквивалентный термин |
---|---|
дорогой | Уважаемые |
Tesoro | милый |
моя любовь | любовь моя |
Гордо | круглолицый |
Могу я позвонить своему парню mi vida?
Если кто-то называет вас mi vida, это означает, что вы очень важны для них, хотя на испанском это гораздо более распространено, чем называть кого-то »мое все‘на английском. Испанцы часто называют любимого человека коразоном, или «сердцем».
Могу я позвонить своему парню mi amor?
Теперь, если вы ищете особые испанские имена, чтобы называть своего парня или мужа, вот несколько романтических имен на выбор.
.
III. Испанские условия нежности для мужчины-любовника.
Испанский термин | Английское значение / эквивалентный термин |
---|---|
дорогой | Уважаемые |
Tesoro | милый |
моя любовь | любовь моя |
Гордо | круглолицый |
Что означает Миа Аморе по-испански?
Позвонить кому-то «любовь мояПо-испански можно сказать mi amor.
Что значит ми амиго?
Перевод «mi amigo» на английский. Имя существительное. мой друг. мой приятель. мой человек.
Mi Amore не правильный итальянский.
Как сказать «Я люблю тебя» на всех языках?
Как сказать «Я тебя люблю» на разных языках
Что означает MIP?
Акроним | Определение |
---|---|
MIP | Управление интеллектуальной собственностью (ежемесячный журнал) |
MIP | Картографическая информационная платформа (US FEMA) |
MIP | План медицинского страхования (различные организации) |
MIP | Основной внутренний белок |
Что значит Чао Мио Аморе?
Привет, любовь моя!
Что такое испанский язык Mijo?
Что означает MI?
Акроним | Определение |
---|---|
MI | Мичиган (аббревиатура США) |
MI | Миля |
MI | Второй инициал |
MI | Инфаркт миокарда (сердечный приступ) |
Что значит Ми Рей?
Английский перевод. Мой король.
Что значит Mi Vida?
Моя жизнь. Если кто-то называет вас mi vida, это означает, что вы очень важны для них, хотя это гораздо чаще встречается на испанском, чем на английском языке «мое все». Сердце. Испанцы часто называют любимого человека коразоном, или «сердцем».
Как я могу позвонить своему любовнику?
Как я могу позвонить своей девушке?
Милые Клички Для Подружек
Как мне позвонить мужу?
Как сказать BAE по-испански?
Какими кокетливыми именами можно назвать парня?
75 милых имен, чтобы называть своего парня
Как я могу называть своего парня?
Милые Клички Для Парней
Перевод песни Mi amor (SOUF)
Mi amor
Любовь моя
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
Tu sais je ne suis qu’un homme,
Des erreurs j’en referai,
Te souviens-tu du temps,
Où tu ne savais pas qui j’étais
Un homme imprévisible,
C’est tout ce dont tu rêvais,
Dis-moi que tu m’aimes!
C’est la vie, j’ai trahi,
Et ça m’a fait grandir,
J’en perds ma taille
Et dans la nuit,
Je vois que tu souris,
Écoute moi je t’en prie,
Tu as le plus beau des charmes
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
J’avais juré fidélité,
Une vie de bohème,
Mike Brant avait raison,
C’est comme ça que je t’aime
Je t’avais cru soumise,
Mais ces mots sonnent faux
Et quoi qu’on en dise,
J’étais ton héros,
Aujourd’hui tu me fuis!
C’est la vie, j’ai trahi,
Et ça m’a fait grandir,
J’en perds ma taille
Et dans la nuit,
Je vois que tu souris,
Écoute moi je t’en prie,
Tu as le plus beau des charmes
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
J’aimerais tant t’enlacer,
Tu me dis que ce n’est pas assez,
J’entends sa voix si belle,
Au timbre angélique!
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor por favor
Mi Amor
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Скажи мне, что сделать
Для того, чтобы ты могла простить меня.
Все эти поступки и жесты,
Которые я так и не сделал.
Да, я знаю, такова жизнь,
Любовь к тебе – это мой выбор,
Мне бы так хотелось, чтобы ты вернулась!
Знаешь, я ведь лишь мужчина,
Я снова натворю глупостей,
Ты помнишь то время,
Когда ты еще не знала, кто я такой.
Непредсказуемый мужчина,
Это было то, о чём ты мечтала.
Скажи же мне, что любишь меня!
Такова жизнь, я лгал,
Это заставило меня повзрослеть,
Я таю на глазах
И в ночи
Я вижу твою улыбку,
Послушай меня, прошу –
Ты неотразима!
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Я клялся в верности,
Богемная жизнь,
Майк Брант был прав,
Я именно так люблю тебя
Воспоминания о тебе преследуют меня,
Ночью во сне
Я становлюсь лунатиком!
Я думал, что завоевал тебя,
А ты ушла.
Я думал, что ты покорна,
Но в этих словах скрывается ложь.
Чтобы там не говорили,
Я был твоим героем,
А сегодня ты бежишь от меня!
Такова жизнь, я лгал,
Это заставило меня повзрослеть,
Я таю на глазах
И в ночи
Я вижу твою улыбку,
Послушай меня, прошу –
Ты неотразима!
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Мне так бы хотелось тебя обнять,
Но ты говоришь, что этого не достаточно
Я следую за ней попятам,
Её аромат манит меня!
Мне так бы хотелось тебя обнять,
Но ты говоришь, что этого не достаточно
Я слышу её прекрасный голос
С ангельскими нотками
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя, пожалуйста,
Любовь моя
Как вы отреагируете на Ми Аморе?
Как сказать по-английски mi amor?
Любовь романтична?
Эту фразу можно использовать для романтических партнеров, членов семьи или других близких. Слово amor происходит от латинского amor и amare, что означает «любить. » Многие другие слова в романских языках и английском имеют этот общий корень.
Похожие страницы:Блог
Как вернуть фон создателя TikTok?
Где я могу найти кастинги Netflix?
Кто лучший африканский рэпер 2021 года?
Где прячутся полевые мыши?
Любовь означает, что я люблю тебя?
По-испански это будет «Mi Amor». Когда мы говорим «Mi Amor», мы говорим о тебе, этом особенном человеке в наших сердцах. … Вы можете сказать: «Mi Amor, Я люблю тебя! » или «Mi Amor, te amo!» и будь самым симпатичным латинским любовником в мире.
Что значит ми амиго?
Перевод «mi amigo» на английский. Имя существительное. мой друг. мой приятель. мой человек.
Что значит Лече?
Испанский язык просто любит употреблять еду и питье в своих фразах, но ловкость, с которой он меняет значение слова leche (молоко) весьма впечатляет.
Назвать кого-то «моя любовь» в Испанскийможно сказать mi amor.
Как я могу выразить свою любовь, не говоря об этом?
Как мне сказать «Я люблю тебя», не сказав этого в тексте?
Можете ли вы назвать своего ребенка mi amor?
Что означает Мио?
Mio., официальная немецкая аббревиатура для «миллион (ы)
Как пишется Амор?
Как использовать Amor в предложении
Можешь называть своего парня mi amor?
Теперь, если вы ищете особые испанские имена, чтобы называть своего парня или мужа, вот несколько романтических имен на выбор.
.
III. Испанские условия нежности для мужчины-любовника.
Испанский термин | Английское значение / эквивалентный термин |
---|---|
дорогой | Уважаемые |
Tesoro | милый |
моя любовь | любовь моя |
Гордо | круглолицый |
Что означает MI?
Акроним | Определение |
---|---|
MI | Мичиган (аббревиатура США) |
MI | Миля |
MI | Второй инициал |
MI | Инфаркт миокарда (сердечный приступ) |
Вы имеете в виду Смиго?
ВЕСЬ Ваш амиго твой приятель. Возможно, вы и ваши друзья планируете вместе посмотреть фейерверк 4 июля. Используйте слово амиго, чтобы поговорить о друге в непринужденной разговорной манере. … На самом деле это испанское слово, означающее «друг», от латинского amicus, также «друг».
Что такое Muchas Gracias?
Фильтры. (Spanglish, США) Глазное диалектное написание слова muchas gracias.: Большое спасибо.
Что означает слово Hola на английском языке?
междометие испанский. Привет; Здравствуйте: Привет, привет, как дела?
Индекс ненормативной лексики: Купала можно рассматривать как эпала следующего уровня, то есть человека, который стал совершенно невыносимым в роли ищущей внимания шлюхи, которая «спотыкается». Нет совершенно оскорбительный и на самом деле это довольно забавно.
Что означает Лаче?
Лахенун. пренебрегать; халатность; небрежность; пренебрегать делом вовремя; задержка для предъявления иска.
Что означает Ява Бисая?
Английский перевод. дьявол. Еще значения для yawa. дьявол
Ты можешь сказать девушке милую любовь?
Амор означает, что я люблю тебя?
По-испански это будет «Mi Amor». Когда мы говорим «Mi Amor», мы говорим о тебе, этом особенном человеке в наших сердцах. … Вы можете сказать: «Mi Amor, Я люблю тебя! » или «Mi Amor, te amo!» и будь самым симпатичным латинским любовником в мире.
Amor итальянский?
Amore в переводе с итальянского означает «любить».
Как доказать, что любишь кого-то?
6 способов показать кого-то, кого вы любите
Какие 3 слова лучше, чем я люблю тебя?
Фразы, которые должны быть для нас так же важны, как признание в любви.
Что ты скажешь, прежде чем я полюблю тебя?
9 вещей, которые нужно сказать перед фразой «Я люблю тебя» (и продолжать говорить после)
Это Mi Amor или Mi Amore?
Mi amor используется как для мужчин, так и для женщин.. В отличие от некоторых испанских существительных, которые имеют мужской и женский род, слово «mi amor» следует использовать как для мужчин, так и для женщин. Испанский Дикт утверждает, что «mi amore» и «mi amora» неверны.
Прав ли мой друг? 1) «Мой друг» — это просто клише.
Mon ami (или mon amie в женском роде) означает «мой друг. » Если в американском фильме есть французский персонаж, они, по сути, должны сказать это в какой-то момент.
Похожие страницы:Блог
Как вернуть фон создателя TikTok?
Где я могу найти кастинги Netflix?
Кто лучший африканский рэпер 2021 года?
Где прячутся полевые мыши?
Что значит Лече?
Испанский язык просто любит употреблять еду и питье в своих фразах, но ловкость, с которой он меняет значение слова leche (молоко) весьма впечатляет.
Что значит ми амиго?
Перевод «mi amigo» на английский. Имя существительное. мой друг. мой приятель. мой человек.
Что означает Мио?
Mio., официальная немецкая аббревиатура для «миллион (ы)
Это мой друг или мой друг?
Что такое моя Чери?
Mon chéri означает «мой дорогой « или «возлюбленная» по-французски. Это восхитительный термин нежности для мужчины, которого кто-то любит романтически или платонически.
Почему мон Тон и сын Эми?
Что такое гага на тагальском?
Индекс ненормативной лексики: Купала можно рассматривать как эпала следующего уровня, то есть человека, который стал совершенно невыносимым в роли ищущей внимания шлюхи, которая «спотыкается». Нет совершенно оскорбительный и на самом деле это довольно забавно.
Это ла агуа или эль агуа?
Студенты всегда спрашивают нас: эль агуа или ла агуа? …. Слово агуа женского или мужского рода? Ответ очень прост. … Однако правильно использовать это и то, даже если они начинаются с тонической гласной: эта вода (este agua), тот орел (ese águila), тот топор (ese hacha) или эта область (este area).
Что такое те амо?
Вы имеете в виду Смиго?
ВЕСЬ Ваш амиго твой приятель. Возможно, вы и ваши друзья планируете вместе посмотреть фейерверк 4 июля. Используйте слово амиго, чтобы поговорить о друге в непринужденной разговорной манере. … На самом деле это испанское слово, означающее «друг», от латинского amicus, также «друг».
Что такое Muchas Gracias?
Фильтры. (Spanglish, США) Глазное диалектное написание слова muchas gracias.: Большое спасибо.
Что такое El gusto es mio?
эль вкус эс мио
Рад познакомиться с вами, сэр.. – Нет, мисс, это мое удовольствие.
Что такое Амор Мио?
Перевод «Amor mio…» на английский. Любовь мио. моя любовь моя Лу.
Что значит Чао Мио Аморе?
Привет, любовь моя!
Что означает Эми?
существительное, множественное число a · mies [a-mee; Английский a-meez, ah-meez]. Французкий язык. подруга. подруга или любовница.
Вы можете сказать другу «Ма Чери»?
Что такое mon frere?
мое местоимение. мой. брат имя существительное. брат, монах, кровь.
Содержат ли шоколад Mon Cheri алкоголь?
Области применения: | Международное покрытие |
Cайт | ferrero.it/moncheri |
На каком языке мое сердце?
Где делают Мон Чери?
Конфеты Mon Chéri производятся группой Ferrero. Они состоят из покрытия из темного шоколада, начиненного вишневыми цукатами, и вишневого ликера из Fundão, Португалия. Это правда, что, как и After Eight’s, эти шоколадные конфеты спорны: вы их либо любите, либо ненавидите.
Что значит mon Amour?
Перевод слова «mon amour» на английский. Имя существительное. дорогая моя любовь моя дорогая mon amour baby моя дорогая моя любимая сладкая моя возлюбленная mi amor.
Кроме того, как вы называете французского парня?
Mon amoureux (M), mon amoureuse (F): Моя возлюбленная; Некоторые люди скажут это детям, поскольку это не обязательно означает, что вы спите с кем-нибудь, но, честно говоря, это немного жутко. Mon Homme (M): Мой мужчина. Манана (F): моя девушка, неформально. Ma nénette (F): то же, что и выше, но немного более устарело. Пн мек (М): мой парень.
Соответственно, Мон Чери романтична?
Mon chéri означает «мой дорогой»Или« возлюбленная »по-французски. Это восхитительный термин нежности для мужчины, которого кто-то любит романтически или платонически.
точно так же романтично ли Ма Чери?
На каком языке Ми Аморе?
Назвать кого-то «моя любовь» в Испанскийможно сказать mi amor.
Как зовут французскую девушку?
Мон Шери романтичен?
Mon chéri означает «мой дорогой»Или« возлюбленная »по-французски. Это восхитительный термин нежности для мужчины, которого кто-то любит романтически или платонически.
Что означает mon coeur?
Перевод «Mon coeur» на английский язык. Мое сердце, милая, милая, детка, моя любовь, моя душа, мой разум малышка моя грудь.
Как сказать романтический по-французски?
Романтические французские фразы
Вы прекрасны. | У тебя красивые глаза. |
---|---|
Я люблю тебя. | Я люблю тебя. |
Я тоже, я люблю тебя. | я тоже тебя люблю |
Je pense toujours à toi. | Я постоянно думаю о тебе. |
Tes yeux, j’en rêve jour et nuit. | Я мечтаю о твоих глазах днем и ночью. |
Что означает Папи?
Что означает Миджа?
Буквально означает «моя дочь, «Mija» используется как фамильярное и ласковое обращение к женщинам, например «дорогая» или «дорогая» на испанском языке.
Можете ли вы сказать парню милую любовь?
Можно использовать mi amor как романтическое прозвище, похожее на английские слова honey, sweetheart или darling. Mi amor используется как для мужчин, так и для женщин.. В отличие от некоторых испанских существительных, которые имеют мужской и женский род, слово «mi amor» следует использовать как для мужчин, так и для женщин. … Это слово означает возлюбленная или милая.
Почему мадемуазель оскорбительна?
Что такое французский язык для красивой девушки?
красивая девушка (милая девушка; кукла; манекен)
La Jolie Fille; манекен. jolie fille [la
Каково испанское слово «девушка»?
[ɡɜːl] Чика Ф ⧫ мучача ф. (= маленький) niña f. (= молодая женщина) chica f ⧫ joven f.
Как сказать романтические слова по-французски?
VI. Романтические выражения
Романтические французские фразы | Английский перевод |
---|---|
Я люблю тебя навсегда. | Я люблю тебя навсегда. |
Je t’appartiens. | Я принадлежу тебе. |
Je veux être avec toi pour toujours. | Я хочу быть с тобой всегда. |
Je veux passer ma vie avec toi. | Я хочу всю жизнь с тобой. |
Что такое Кер?
Cœur в переводе с французского означает «сердце» и может относиться к: Cœurs, французскому фильму 2006 года Алена Рене.
За что я тебя люблю в Париже?
Что такое Je Vous Aime?
Французский термин или фраза: Je vous aime. Французский перевод: Я люблю тебя.
Какие милые французские слова?
20 милых французских слов, которые растопят ваше сердце
Что означает Папи Чуло?
Mamacita »- это выражение, используемое« Nosotros los nacos », которое передает восхищение очень привлекательной даме. Nacas (самка разновидности Naco) находят быть комплиментом.
Как рассчитывается Папи?
Узнайте все о своем любимом. знаменитости в Интервью со знаменитостями и не забудьте поделиться этим постом!
Текст песни Mi Amore
Heey, yeah, heey
Ohh woah oh
Got the fire, got desire
Won’t fight it any longer
Can you see it?
Can you feel it?
And it’s coming out stronger
(Ai-ae)
I’m lost into loving you
(Ai-ae)
Go, go, go
Mi amor-amor-amore
Take my heart, take my hand
Amor-amor-amore
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
Oh, mi amore
Mi amore
When you kiss me, when you hold me
When you calling me baby
Then you twist me
Babe you turn me
And it’s making me crazy
(Ai-ae)
I’m lost into loving you
(Ai-ae)
Go, go, go
Mi amor-amor-amore
Take my heart, take my hand
Amor-amor-amore
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
(Go, go, go)
(Go, go, go)
Ohh
Heey, yeah
Run with me
Come with me
Take me away
(Mi amor-amor-amore)
Take my heart, take my hand
(Amor-amor-amore)
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart
(Mi amor-amor-amore)
(Take my heart, take my hand)
Take my heart
(Amor-amor-amore)
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
Перевод песни Mi Amore
Хэй, е, е!
О, уоу, о!
Этот огонь, это желание,
Не буду с ним больше бороться.
Ты это видишь?
Ты это чувствуешь?
Оно становится только сильнее.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
О, моя любовь,
Моя любовь.
Когда ты целуешь меня, когда ты обнимаешь меня,
Когда ты называешь меня малышкой,
Тогда ты крутишь мной,
Малыш, ты вертишь мной,
И это сводит меня с ума.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
(Давай, давай, давай!)
Аиаэ.
(Давай, давай, давай!)
(Давай, давай, давай!)
Ооо!
Хэй, е!
Убежим со мной,
Пойдем со мной,
Увези меня прочь!
(Моя любо-любо-любовь)
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце.
(Моя любо-любо-любовь)
(Забери мое сердце, возьми меня за руку)
Забери мое сердце.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, моя любовь.
Je suis triste et si seule loin de toi
ta presence me manque tant
j’ai besoin de tes bras autour de moi
Et de ton regard si profond
Loin de toi j’ai le mal de vivre
Et je ne suis plus la meme
J’ai besoin de revoir ton sourire
Et t’entendre me dire je t’aime
Quand tu es la,amor,mon coeur t’appartient
Tout en entier
Quand tu t’en vas,mi amor,je n’ai plus la force d’avancer
Sache que chaque jour qui se leve
Tu occupe toutes mes pensees
Ton parfum flotte encore dans les airs
Comment faire pour t’oublier
Et tous ces souvenirs qui m’hantent
Qui ne s’effaceront jamais
C’est pour toi mon amour que je chante
Rien ne pourra nous separer
Quand tu es la,amor,mon coeur t’appartient
Tout en entier
Quand tu t’en vas,mi amor,je n’ai plus la force d’avancer
Я грустна и так одинока вдали от тебя
Твое присутствие меня так обманывает
Мне нужны твои объятия вокруг меня
И твой взгляд настолько глубок
Вдали от тебя мне больно жить
И я больше не та
Мне нужно снова увидеть твою улыбку
И слышать, как ты мне скажешь — я люблю тебя
Когда ты здесь, любовь, мое сердце принадлежит тебе
Целиком и полностью
Когда ты уходишь, моя любовь, у меня больше нет сил двигаться
Знай, что каждый день, когда я встаю
Ты занимаешь все мои мысли
Твой запах еще витает в воздухе
Как сделать так, чтобы забыть тебя?
И все эти воспоминания, которые меня преследуют,
Которые никогда не сотрутся
Любовь моя, это я для тебя пою
Ничто не сможет нас разлучить
Когда ты здесь, любовь, мое сердце принадлежит тебе
Целиком и полностью
Когда ты уходишь, моя любовь, у меня больше нет сил двигаться
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Mi Amor, Amor» из альбома «Enamorada» группы Lucía Méndez.
Текст песни
Te quiero tanto Mi amor, amor Que no es posible Mi amor, amor Que ahora te vayas Mi amor, amor Y que me digas Que lo nuestro terminó Si tú te vas No pasarán las horas Ya no saldrá la luna Si tú me dejas sola Si tú te vas amor Se apagará mi llama Me matará el silencio No habrá nada de nada Y ahora no huyas Acércate Di qué ha pasado Dame un por qué (Si tú te vas) Te quiero tanto (no pasarán las horas) Amor, amor (ya no saldrá la luna) No tengas miedo (si tú me dejas sola) Que no te guardo rencor Si tú te vas (te quiero tanto) No pasarán las horas (amor, amor) Ya no sadrá la luna (no tegas miedo) Si tú me dejas sola (que no te guardo rencor) Si tú te vas amor Se apagará mi llama Me matará el silencio No habrá nada de nada Si tú te vas No pasarán las horas Ya no saldrás la luna Si tú me dejas sola
Перевод песни
Я так тебя люблю. Любовь, любовь, любовь Что невозможно Любовь, любовь, любовь А теперь уходи. Любовь, любовь, любовь И скажи мне Что мы закончили Если ты уйдешь Часы не пройдут Луна больше не выйдет Если ты оставишь меня одну Если ты уйдешь, любовь Мое пламя погаснет. Меня убьет тишина. Ничего не будет А теперь не убегай. Подойди поближе. Скажи, что случилось. Дайте мне почему (Если ты уйдешь) Я так тебя люблю. (часы не пройдут) Любовь, любовь (луна больше не выйдет) Не бойтесь (если ты оставишь меня одну) Что я тебя не удержу. Если ты уйдешь (я так люблю тебя) Часы не пройдут (любовь, любовь) Луна больше не будет садиться (не боится) Если ты оставишь меня одну (что я тебя не держу.) Если ты уйдешь, любовь Мое пламя погаснет. Меня убьет тишина. Ничего не будет Если ты уйдешь Часы не пройдут Ты больше не выйдешь на Луну. Если ты оставишь меня одну
Cancion del mariachi
(группа Los Lobos и Антонио Бандерас)
1.Soy un hombre muy honrAdo,
Que me gusta lo mejOr.
Las mujeres no me fAltan,
Ni al dinero, ni el amOr.
Jineteando en mi cabAllo
Por la sierra yo me vOy,
Las estrellas y la lUna
Ellas me dicen donde vOy.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay mi amOr.
Ay mi morEna,
De mi corazOn.
2.Me gusta tocar guitArra
Me gusta cantar el sOn
El mariachi me acompAna
Quando canto my canciOn.
Me gustan tomar mis cOpas
Aguardiente es lo mejOr
Tambien la tequilla blAnca
Con su sal le da sabOr.
Песня мариачи (музыканта)
Я очень честный мужик,
Мне нравится все самое лучшее.
Я не испытываю недостатка ни в женщинах,
Ни в деньгах, ни в любви.
Верхом на своей лошади
Я еду в горы, звезды и луна
Подсказывают мне дорогу.
Ай-яй-яй,
Ай, моя любовь,
Ай, брюнетка
Моего сердца!
Ай-яй-яй,
Ай, моя любовь,
Ай, брюнетка
Моего сердца!
Какой перевод песни mi amore?
Хэй, е, е!
О, уоу, о!
Этот огонь, это желание,
Не буду с ним больше бороться.
Ты это видишь?
Ты это чувствуешь?
Оно становится только сильнее.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
О, моя любовь,
Моя любовь.
Когда ты целуешь меня, когда ты обнимаешь меня,
Когда ты называешь меня малышкой,
Тогда ты крутишь мной,
Малыш, ты вертишь мной,
И это сводит меня с ума.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
(Давай, давай, давай! )
Аиаэ.
(Давай, давай, давай! )
(Давай, давай, давай! )
Ооо!
Хэй, е!
Убежим со мной,
Пойдем со мной,
Увези меня прочь!
(Моя любо-любо-любовь)
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце.
Любовь моя
(Моя любо-любо-любовь)
(Забери мое сердце, возьми меня за руку)
Забери мое сердце.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, моя любовь.
Heey, yeah, heey
Ohh woah oh
Got the fire, got desire
Won’t fight it any longer
Can you see it?
Can you feel it?
And it’s coming out stronger
(Ai-ae)
I’m lost into loving you
(Ai-ae)
Go, go, go
Mi amor-amor-amore
Take my heart, take my hand
Amor-amor-amore
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
Oh, mi amore
Mi amore
When you kiss me, when you hold me
When you calling me baby
Then you twist me
Babe you turn me
And it’s making me crazy
(Ai-ae)
I’m lost into loving you
(Ai-ae)
Go, go, go
Mi amor-amor-amore
Take my heart, take my hand
Amor-amor-amore
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
(Go, go, go)
(Go, go, go)
Ohh
Heey, yeah
Run with me
Come with me
Take me away
(Mi amor-amor-amore)
Take my heart, take my hand
(Amor-amor-amore)
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart
(Mi amor-amor-amore)
(Take my heart, take my hand)
Take my heart
(Amor-amor-amore)
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
Хэй, е, е!
О, уоу, о!
Этот огонь, это желание,
Не буду с ним больше бороться.
Ты это видишь?
Ты это чувствуешь?
Оно становится только сильнее.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
О, моя любовь,
Моя любовь.
Когда ты целуешь меня, когда ты обнимаешь меня,
Когда ты называешь меня малышкой,
Тогда ты крутишь мной,
Малыш, ты вертишь мной,
И это сводит меня с ума.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
(Давай, давай, давай! )
Аиаэ.
(Давай, давай, давай! )
(Давай, давай, давай! )
Ооо!
Хэй, е!
Убежим со мной,
Пойдем со мной,
Увези меня прочь!
(Моя любо-любо-любовь)
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце.
(Моя любо-любо-любовь)
(Забери мое сердце, возьми меня за руку)
Забери мое сердце.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, моя любовь.
Текст песни Mi Amor (Florin Salam) с переводом
Hai mia mia mi amor
Saruta-ma sa nu mor
Mia mia mi amor
Repede repede nu vreau sa nu mor
Tot ce vreau tot ce vreau tot ce vreau
Doua vieti iubire sa-ti dau
Tu iubeste-ma doar cum stii tu
Doar cere-mi tot si eu n-am sa spun nu
Mia mia mia mi amor
Saruta-ma repede sa nu mor nu vreau sa mor
Nu ma lasa sa mor asa
Mai da-mi o data gura ta ca mor dupa ea
Mia mia mia mi amor
Saruta-ma repede sa nu mor nu vreau sa mor
Nu ma lasa sa mor asa
Mai da-mi o data gura ta ca mor dupa ea
Cand nu esti langa mine mi-e dor
Cand te apropii ma ia un fior
Ca mai frumoasa ca tine nu e
Da cere-mi si iti voi da femeie
Cand nu esti langa mine mi-e dor
Cand te apropii ma ia un fior
Ca mai frumoasa ca tine nu e
Da cere-mi si iti voi da femeie
Mia mia mia mi amor
Saruta-ma repede sa nu mor nu vreau sa mor
Nu ma lasa sa mor asa
Mai da-mi o data gura ta ca mor dupa ea
Mia mia mia mi amor
Saruta-ma repede sa nu mor nu vreau sa mor
Nu ma lasa sa mor asa
Mai da-mi o data gura ta ca mor dupa ea
Перевод песни Mi Amor
Давай МИА Ми amor
Поцелуй меня, чтобы не умереть
МИА МИА mi amor
Быстро быстро не хочу умирать
Все, что я хочу, все, что хочу
Две жизни любовь, чтобы дать вам
Просто люби меня, как знаешь.
Просто спросите меня все, и я не буду говорить нет
МИА МИА Ми amor
Поцелуй меня быстро, чтобы не умереть я не хочу умирать
Не дай мне умереть вот так.
Дай мне еще раз свой рот, я умру за ней.
МИА МИА Ми amor
Поцелуй меня быстро, чтобы не умереть я не хочу умирать
Не дай мне умереть вот так.
Дай мне еще раз свой рот, я умру за ней.
Когда ты не рядом со мной, я скучаю по тебе
Когда ты подойдешь, у меня будет дрожь.
Как красивее, чем ты.
Да спроси меня, и я дам тебе женщину
Когда ты не рядом со мной, я скучаю по тебе
Когда ты подойдешь, у меня будет дрожь.
Как красивее, чем ты.
Да спроси меня, и я дам тебе женщину
МИА МИА Ми amor
Поцелуй меня быстро, чтобы не умереть я не хочу умирать
Не дай мне умереть вот так.
Дай мне еще раз свой рот, я умру за ней.
МИА МИА Ми amor
Поцелуй меня быстро, чтобы не умереть я не хочу умирать
Mi amor
Travelled all across the world,
Seen a lot of fancy things,
But I never seen a beauty quite like this,
This must be a dream!
So I pinch myself ouch, it hurts man,
Well I guess this must be real
So I’m gonna cease the moment
And tell her how I feel.
Let me take you to Chile or Costa Rica,
Puerto Rico or Columbia,
We can dance under sky,
Use the moon as our spotlight.
Two step with the right man,
I can teach you how to dougie in the white sand,
Just take a chance and runaway,
Won’t you listen when I say?
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for,
Don’t be afraid to fly
So let’s go, so let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go, let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
I got fans from coast to coast
They show me love everywhere I stay
Everybody yell hola when the shows ova
Still wanna see your face
Baby I need bonita, numero uno chica
Sing to you acapella let’s fly away
Let me take you to Chili or Costa Rica
Puerto Rico or Columbia
We can dance under the sky
Use the moon as our spotlight
Two step with the right man,
I can teach you how to dougie in the white sand,
Just take a chance and runaway,
Won’t you listen when I say?
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for,
Don’t be afraid to fly across the sky!
So let’s go, So let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
Ven comigo vamanos
Senorita we can go
Wherever you wanna as long as with me
Mi amor, mi amor
We can get away
All you gotta say
Take my hand and let me lead the way, lead the way, let me lead the way
Take my hand and let me lead the way, lead the way, lead the way
Take my hand and let me lead the way
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for
Don’t be afraid to fly
So let’s go, so let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for
Don’t be afraid to fly
So let’s go, so let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
Любимая
Путешествовал по всему свету,
Повидал много невообразимо красивого,
Но никогда не видел ничего более прекрасного,
Должно быть это сон!
Я ущипнул себя, ай, это больно,
Ладно, полагаю, всё это реально
Пора это прекратить
И сказать ей о своих чувствах.
Позволь мне отвезти тебе в Чили или Коста Рику,
В Пуэрто Рико или Колумбию,
Мы сможем потанцевать под открытым небом,
Луна будет нам светить.
Два шага с избранным,
Я научу тебя растворяться в белом песке,
Это наш шанс, давай убежим,
Послушай, что я тебе скажу:
Будь моей любимой?
Чего ещё желать,
Не бойся летать
И пусть все знают, все знают
Да, да, милая, пойдем, пойдем…
Пускай все знают,
Что ты моя любимая.
У меня есть фанаты на всех побережьях,
Они меня обожают везде, где я был,
А я всё хочу увидеть твоё лицо,
Малышка, ты для меня номер один.
Я спою тебе а капелла, давай, улетим
Позволь мне отвезти тебе от Чили до Коста Рики,
От Пуэрто Рико до Колумбии,
Мы сможем потанцевать под открытым небом,
Луна будет нам светить.
Два шага с избранным,
Я научу тебя растворяться в белом песке,
Воспользуемся шансом и убежим,
Послушай, что я тебе скажу:
Будь моей любимой?
Чего ещё желать,
Не бойся летать по небу,
И пусть все знают, все знают
Да, да, милая, пойдем, пойдем…
Пускай все знают,
Что ты моя любимая.
Пойдем со мной милая
Куда скажешь, пока ты со мной
Возьми мою руку, позволь, я тебя поведу, я тебя поведу, я тебя поведу
Возьми мою руку, позволь, я тебя поведу, я тебя поведу, я тебя поведу
Перевод песни Siente mi amor (Salma Hayek)
Siente mi amor
Почувствуй мою любовь
Una historia sin tiempo que no tiene fin.
Un amor como el nuestro
No, ni nunca podrá morir.
Quiero ser en tu alma un momento feliz.
Te amaré por siempre
Viviré dentro de ti.
En los días de dolor siente mi amor
Que vendrá con el viento,
Que vendrá con el sol.
En los ojos de Dios, lejos de ti
Me verás en sueños,
Sentirás mis besos.
Me oirás reír.
Si te sientes solo
Y estás en silencio.
Piensa en mis caricias y en nuestros secretos.
Quiero ser en tu alma un momento feliz.
Te amaré por siempre,
Viviré dentro de ti.
En los días de dolor siente mi amor.
Que vendrá con el viento,
Que vendrá con el sol.
En los ojos de Dios, lejos de ti
Me verás en sueños,
Sentirás mis besos.
Me oirás reír.
Siente mi amor.
Siente mi amor.
Почувствуй мою любовь.
Вечная история, у которой нет завершения
Такой любви как нашей нет,
и она никогда не сможет умереть.
Я хочу быть в твоей душе счастливым моментом.
Я буду любить тебя всегда,
буду жить внутри тебя.
В дни боли почувствуй мою любовь,
которая придет с ветром,
которая придет с солнцем.
В глазах Бога, далеко от тебя.
Ты меня увидишь в снах,
будешь чувствовать мои поцелуи.
Будешь слышать мой смех.
Если ты чувствуешь себя одиноким
и находишься в тишине.
Подумай о моих ласках и о наших секретах.
Я хочу быть в твоей душе счастливым моментом.
Я буду любить тебя всегда,
буду жить внутри тебя.
В дни боли почувствуй мою любовь,
которая придет с ветром,
которая придет с солнцем.
В глазах Бога, далеко от тебя.
Ты меня увидишь в снах,
будешь чувствовать мои поцелуи.
Будешь слышать мой смех.
Будешь слышать мой смех.
Почувствуй мою любовь.
Почувствуй мою любовь.
Перевод песни Mi amor (Justin Bieber)
Mi amor
Любимая
Travelled all across the world,
Seen a lot of fancy things,
But I never seen a beauty quite like this,
This must be a dream!
So I pinch myself ouch, it hurts man,
Well I guess this must be real
So I’m gonna cease the moment
And tell her how I feel.
Let me take you to Chile or Costa Rica,
Puerto Rico or Columbia,
We can dance under sky,
Use the moon as our spotlight.
Two step with the right man,
I can teach you how to dougie in the white sand,
Just take a chance and runaway,
Won’t you listen when I say?
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for,
Don’t be afraid to fly
Across the sky!
So let’s go, so let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go, let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
I got fans from coast to coast
They show me love everywhere I stay
Everybody yell hola when the shows ova
Still wanna see your face
Baby I need bonita, numero uno chica
Sing to you acapella let’s fly away
Let me take you to Chili or Costa Rica
Puerto Rico or Columbia
We can dance under the sky
Use the moon as our spotlight
Two step with the right man,
I can teach you how to dougie in the white sand,
Just take a chance and runaway,
Won’t you listen when I say?
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for,
Don’t be afraid to fly across the sky!
So let’s go, So let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
Ven comigo vamanos
Senorita we can go
Wherever you wanna as long as with me
Mi amor, mi amor
We can get away
All you gotta say
Is yes
Take my hand and let me lead the way, lead the way, let me lead the way
Take my hand and let me lead the way, lead the way, lead the way
Take my hand and let me lead the way
Oh,
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for
Don’t be afraid to fly
Across the sky
So let’s go, so let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
Will you be mi amor?
Just what I’m looking for
Don’t be afraid to fly
Across the sky
So let’s go, so let’s go
Baby you can let the rest know, rest know
Yup yup, girl, let’s go let’s go
Baby you can let the rest know
That you are mi amor
Путешествовал по всему свету,
Повидал много невообразимо красивого,
Но никогда не видел ничего более прекрасного,
Должно быть это сон!
Я ущипнул себя, ай, это больно,
Ладно, полагаю, всё это реально
Пора это прекратить
И сказать ей о своих чувствах.
Позволь мне отвезти тебе в Чили или Коста Рику,
В Пуэрто Рико или Колумбию,
Мы сможем потанцевать под открытым небом,
Луна будет нам светить.
Два шага с избранным,
Я научу тебя растворяться в белом песке,
Это наш шанс, давай убежим,
Послушай, что я тебе скажу:
Будь моей любимой?
Чего ещё желать,
Не бойся летать
По небу,
Пойдем, пойдем.
И пусть все знают, все знают
Да, да, милая, пойдем, пойдем.
Пускай все знают,
Что ты моя любимая.
У меня есть фанаты на всех побережьях,
Они меня обожают везде, где я был,
Все кричат «ола», когда шоу заканчивается
А я всё хочу увидеть твоё лицо,
Малышка, ты для меня номер один.
Я спою тебе а капелла, давай, улетим
Позволь мне отвезти тебе от Чили до Коста Рики,
От Пуэрто Рико до Колумбии,
Мы сможем потанцевать под открытым небом,
Луна будет нам светить.
Два шага с избранным,
Я научу тебя растворяться в белом песке,
Воспользуемся шансом и убежим,
Послушай, что я тебе скажу:
Будь моей любимой?
Чего ещё желать,
Не бойся летать по небу,
Пойдем, пойдем.
И пусть все знают, все знают
Да, да, милая, пойдем, пойдем.
Пускай все знают,
Что ты моя любимая.
Пойдем со мной милая
Синьорита, идем
Куда скажешь, пока ты со мной
Любимая, любимая
Мы можем уйти,
Ты только
Скажи «да»,
Возьми мою руку, позволь, я тебя поведу, я тебя поведу, я тебя поведу
Возьми мою руку, позволь, я тебя поведу, я тебя поведу, я тебя поведу
Возьми мою руку, позволь, я тебя поведу.
О,
Будь моей любимой?
Чего ещё желать,
Не бойся летать
По небу,
Пойдем, пойдем.
Пускай все знают, все знают
Да, да, милая, пойдем, пойдем.
Пускай все знают,
Что ты моя любимая.
Будь моей любимой?
Чего ещё желать,
Не бойся летать
По небу,
Пойдем, пойдем.
Пускай все знают, все знают
Да, да, милая, пойдем, пойдем.
Пускай все знают,
Что ты моя любимая.
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Испанский
Русский
Информация
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2013-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Я люблю тебя любовь моя
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
amore mio ti desidero
Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Привет, любовь моя
Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
te amo meu amor
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
t’estimo el meu amor
Последнее обновление: 2014-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero mi amor
Русский
Я тоже но не скажу это слова пока не встречу
Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te extrano mi amor
Русский
Я так скучаю по тебе моя любовь
Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te adoro, mi amor
Русский
i adore you, my love
Последнее обновление: 2012-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
tú traicionaste mi amor.
Русский
Ты предал мою любовь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
muchos besos mi amor
Русский
many kisses my love
Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
buenos noches mi amor
Русский
Спокойной ночи мой любимый
Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
ti’amo mucho mi amor
Русский
ti’amo much my love
Последнее обновление: 2015-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
mi amor por ti sera eterno
Русский
my love for you eternal evening
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
mi amor por ella es verdadero.
Русский
Моя любовь к ней настоящая.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
mi corazon es para ti mi amor
Русский
my heart is for you my love
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
mi amor que lindo, te beso toda
Русский
моя любовь, как мило я целую вас всех
Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
mi amor por ti es difícil de explicar.
Русский
Мою любовь к тебе трудно объяснить.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
feliz noche mi amor te amo mucho mi reina
Русский
notte felice amore mio ti amo così tanto la mia regina
Последнее обновление: 2013-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
mi amor sea con todos vosotros en cristo jesús. amén
Русский
и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mi Amor» из альбома «Alchimie» группы Souf.
Текст песни
Перевод песни
Чтобы вы могли простить, Все эти факты и жесты, Что я не знал, как предоставить вам Да, я знаю, что это жизнь, Что я решил любить тебя, Я хочу, чтобы ты вернулся! Вы знаете, что я всего лишь мужчина, Ошибки, которые я сделаю, Вы помните время, Где вы не знали, кем я был Непредсказуемый человек, Это все, о чем ты мечтал, Скажи, что ты меня любишь! Это жизнь, я предал, И это заставило меня расти, Я теряю свой размер И ночью, Я вижу, что ты улыбаешься, Послушайте меня, пожалуйста, У вас есть самые красивые прелести Mi Amor por favor Я поклялся в верности, Жизнь богемных, Майк Брант был прав, Вот как я тебя люблю И твоя память преследует меня, Ночь во сне, Я становлюсь сомнамбулистом! Я принял вас как должное, Ты повернулся ко мне спиной, Я думал, ты покорный, Но эти слова звучат ложно И что бы ни говорили, Я был вашим героем, Сегодня ты убегаешь от меня! Это жизнь, я предал, И это заставило меня расти, Я теряю свой размер И ночью, Я вижу, что ты улыбаешься, Послушайте меня, пожалуйста, У вас есть самые красивые из прелестей Mi Amor por favor Я хотел бы обнять тебя, Вы говорите мне, что этого недостаточно, Я стою позади нее, Его сладкий аромат ведет меня! Я хотел бы обнять тебя, Вы говорите мне, что этого недостаточно, Я слышу ее голос такой красивый, На гербе Анжелики! Mi Amor por favor (Спасибо Julien за эту лирику)
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Maria Mi Amor» из альбома «Kom hem» группы Barbados.
Текст песни
Det var en natt, och jag satt dr och nynnade Hade missat sista bussen hem. En gammal man, gick frbi och stannade. Han sa, Jag vill bertta ngot fr dig. Jag hade en sekund, av krlek i mitt liv, jag lngtar fastn det var lnge sen. Och jag lskar henne n. Maria mi amor, det finns s vaclra bilder inom mig, inom mig. Jag undrar hur du mr, min lskade Maria. Jag kan inte glmma n idag. D var jag ung, visste inte vad knslor var. Och tystnaderna viskade igen. S om du har, ngon som du vill hlla kvar, s ta tillvara p krleken. Han tryckte hrt min hand, han log och gav sig av, och nr jag vandrade hem i stilla regn, Fick orden liv igen. Maria mi amor, Hon finns s vackra bilder inom mig. (inom mig) Jag undrar hur du mr, min lskade Maria, Jag kan inte glmma n idag. Maria mi amor, hon finns s vackra bilder inom mig, (inom mig) Jag undrar vad du gr, min lskade Maria. Jag drmmer om Maria mi amor. Aaaah, oooh. Maria mi amor, hon finns s vackra bilder inom mig. (inom mig) Jag undrar hur du mr, min lskade Maria, jag kan inte glmma n idag. Maria mi amor, hon finns s vackra bilder inom mig (inom mig) Jag undrar vad du gr, min lskade Maria. Jag drmmer om Maria mi amor.
Перевод песни
Как переводится mi amor
1 Amor
2 amor
3 amor
4 AMOR
5 Amor
6 amor
7 Amor
8 amor
9 Amor
10 Amor
11 Amor
12 Amor
13 Amor
14 amor vincit omnia
15 amor lesbicus
16 amor patriae
17 amor vincit omnia
18 amor patriae
19 amor vincit omnia
20 amor patriae
См. также в других словарях:
amor — ■ Amor: un juego en el cual hay dos que pierden, el hombre y la mujer, y uno sólo que gana: la especie. (Abate Prévost) ■ Entre el amor y la violencia, siempre acaba triunfando el amor. (Abraham Lincoln) ■ Que es efecto muy distinto el quererse… … Diccionario de citas
amor — (Del lat. amor, ōris). 1. m. Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser. 2. Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, procurando… … Diccionario de la lengua española
amor — |ô| s. m. 1. Sentimento que induz a aproximar, a proteger ou a conservar a pessoa pela qual se sente afeição ou atração; grande afeição ou afinidade forte por outra pessoa (ex.: amor filial, amor materno). = AFETO ≠ ÓDIO, REPULSA 2. Sentimento… … Dicionário da Língua Portuguesa
amor — sustantivo masculino 1. Conjunto de fenómenos afectivos, emocionales y de conocimiento que ligan una persona a otra, o bien a una obra, objeto o idea: amor de hermano, amor a la vida, amor a la pintura. Sinónimo: cariño. 2. Suavidad, ternura: Le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amor — AMÓR, amoruri, s.n. Iubire, dragoste. ♢ Amor propriu = preţuire (uneori exagerată) pentru propria persoană, sentiment al demnităţii provenit din conştiinţa propriei valori a cuiva. ♦ (concr.) Iubit2 (2). – Din lat. amor, it. amore. Trimis de… … Dicționar Român
amor — amor·al; amor·al·ism; amor·al·ist; amor·al·is·tic; amor·pha; amor·phic; amor·phin·ism; amor·phism; amor·pho·phal·lus; amor·pho·phyte; amor·phous; amor·phus; amor·phy; amor·tis·seur; amor; amor·al·ly; amor·phose; amor·phous·ly; amor·phous·ness; … English syllables
+ amor — Álbum de Pedro Solano Publicación Junio del 2006 Grabación De Octubre del 2003 a Marzo del 2006, MEGA Estudios, Lima, Perú Género(s) … Wikipedia Español
Amor — bezeichnet Amor (Mythologie), römischer Gott der Liebe (1221) Amor, Asteroiden Amor (Band), britische Band Amor (Portugal), Gemeinde in Portugal Liebe, auf Latein, Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch, Galicisch und Rumänisch AMOR (Roboter),… … Deutsch Wikipedia
Amor — has several meanings: * Amor is Latin, Catalan, Portuguese, Romanian and Spanish for love. *Amor is an alternative name for Cupid, the Roman god of love. His equivalent is Eros in Greek mythology. *Amor asteroids, a group of near Earth asteroids… … Wikipedia
Amor — AMOR, óris, ist insgemein so viel als Cupido, der daher nachzusehen. Jedoch aber wird auch ein anderer Amor für einen Sohn des Erebus, und der Nacht angegeben, und auf die bösen Begierden der Menschen gedeutet; da wieder ein anderer Amor der… … Gründliches mythologisches Lexikon
Перевод песни Amor mío (Myriam Hernández)
Amor mío
Любимый мой
Cuídate, amor mío, cuídate,
El tiempo que yo no estaré contigo,
Duerme bien, amor mío, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo.
Abrázame, amor mío, abrázame,
Llegó la triste hora del viaje,
Háblame, amor mío, háblame,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje.
Bésame, amor mío, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara,
Y quiebra la sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mío.
Bésame, amor mío, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara,
Y quiebra la sonrisa en tu mirada,
Amor mío. amor mío.
Cuídate, no te olvides, cuídate,
Que quiero verte siempre como ahora.
Escríbeme cada día, escríbeme
Y cuéntame tus sueños y tus cosas.
Háblame, no me llores y háblame,
Y piensa que los días pronto pasan.
Yo no sé qué decirte, yo no sé,
Mi voz también se ahoga en mi garganta.
Bésame, amor mío, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara,
Y quiebra la sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mío.
Bésame, amor mío, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara,
Y quiebra la sonrisa en tu mirada,
Amor mío. amor mío.
Amor mío. amor mío.
Береги себя, любимый мой, береги,
Всё то время, пока меня не будет рядом,
Спи крепко, любимый мой, спи крепко
И не забывай, что можешь видеть меня во сне.
Обними меня, любимый, обними,
Настал печальный час отъезда.
Говори мне что-нибудь, любимый, говори,
Я хочу увезти твой голос с собой.
Поцелуй меня, любимый, поцелуй,
Прощальный дождь омывает твоё лицо
И стирает улыбку во взгляде,
Любимый мой, любимый мой.
Поцелуй меня, любимый, поцелуй,
Прощальный дождь омывает твоё лицо
И стирает улыбку во взгляде,
Любимый мой, любимый мой.
Береги себя, не забывай, береги,
Я всегда хочу видеть тебя таким, как сейчас.
Пиши мне каждый день, пиши мне
И рассказывай о своих снах и о себе.
Говори мне что-нибудь, не плачь, говори,
И думай о том, что дни пролетят быстро.
Я не знаю, что сказать тебе, не знаю,
Я тоже не могу вымолвить ни слова.
Поцелуй меня, любимый, поцелуй,
Прощальный дождь омывает твоё лицо
И стирает улыбку во взгляде,
Любимый мой, любимый мой.
Поцелуй меня, любимый, поцелуй,
Прощальный дождь омывает твоё лицо
И стирает улыбку во взгляде,
Любимый мой, любимый мой.
Любимый мой, любимый мой.
Текст песни DANIAL & Dino MC47 – Mi Amor
Ты красива, словно эта весна
Забрала покой и мысли за собой
Не спросила, пробежала искра
В сердце угодила прямо стрелой
Что, ой-ой-ой
Не думая, назвали все это судьбой
И пусть так не бывает, летели слова
Ты спросишь, почему называю мечтой
Ну а я
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Ты сердце забрала, мой самый милый вор
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Кроме тебя не вижу больше никого
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Ты сердце забрала, мой самый милый вор
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Кроме тебя не вижу больше никого
Ты моя mi amor, моя mi amor
Ты моя mi amor, моя mi amor
Моя mi amor, моя mi amor
Ничего не бойся, слышишь, я рядом
Запомни, теперь ты моя
В океане фейка мой единственный
Честный и верный маяк
Мы с тобою останемся вместе здесь
На всю ночь до утра
Искра превратится в пламя
Дальше вперед к южным ветрам
Шикарное платье, четкая сумка
Круто лук подобран
Среди всех этих змей ты
Мать, королева-кобра
Опасная, дикая, скромность
Страсть ты, моя Покахонтас
Ты — моя сила
И наш космос за горизонтом
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Ты сердце забрала, мой самый милый вор
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Кроме тебя не вижу больше никого
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Ты сердце забрала, мой самый милый вор
Ты просто моя mi a- mi a- mi amor
Кроме тебя не вижу больше никого
Ты моя mi amor, моя mi amor, ты моя mi amor
Ты великолепна, как Прили в лучшие годы
Ты самое любимое творенье матери-природы
Ты, как Луна на Пангане, мой проводник во Вселенной
То, что между нами, — настоящее и откровенно
Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже
Как переводится mi amor
1 amor
2 amor
con amor — с любовью, любовно
amor a (de) la libertad — любовь к свободе, свободолюбие
con (de) mil amores разг. — с величайшим удовольствием, охотно; от всего сердца
por amor al arte loc. adv. — из любви к искусству; бескорыстно
3 amor
amor apasionado, ardiente, fervoroso — стра́стная, горя́чая, пы́лкая любо́вь
amor de madre — матери́нская любо́вь
con amor — с любо́вью: а) не́жно б) бе́режно в) стара́тельно; тща́тельно
por amor a uno; a algo — из любви́ к кому; чему
S: abrasar — сжига́ть
agrandarse — расти́
debilitarse; desvanecerse; extinguirse — уходи́ть; слабе́ть; га́снуть
dedicar, profesar, sentir, tener, tributar cierto amor a uno — испы́тывать, пита́ть к-л любо́вь к кому
andar en amores, tener amores con uno — завести́, име́ть рома́н, крути́ть любо́вь [разг] с кем
excitar, picar el amor propio de uno — возбужда́ть, задева́ть чьё-л самолю́бие
halagar, lisonjear el amor propio de uno — льстить чьему-л самолю́бию
herir a uno en el amor propio — заде́ть, ра́нить, уязви́ть чьё-л самолю́бие
4 amor
una cosa es el amor, y el negocio es otra cosa М. — ≡ дру́жба дру́жбой, а слу́жба слу́жбой
¡ser poco el amor, y que se vaya en celos! М.; нн. — ≡ где то́нко, там и рвётся
de amor y amor М. — да́ром; ≡ за краси́вые глаза́
amor y aborrecimiento no quitan conocimiento М.; нн. — ≡ любо́вь как и не́нависть глаза́ не за́стит [оставля́ет челове́ка беспристра́стным]
saber lo que es amor de gato П.-Р. — знать нужду́; знать, почём фунт ли́ха
no saber lo que es amor de gato — не знать нужды́; не знать, почём фунт ли́ха
5 amor
6 amor con amor se paga
7 Amor con amor se paga.
8 Amor con amor se paga
9 amor a la libertad
10 amor a la patria
11 amor a la vida
12 amor al arte
13 amor al hogar
14 amor al trabajo
15 amor apasionado
16 amor de hortelano
17 amor de madre
18 amor de padre
19 amor filial
20 amor fraternal
См. также в других словарях:
amor — ■ Amor: un juego en el cual hay dos que pierden, el hombre y la mujer, y uno sólo que gana: la especie. (Abate Prévost) ■ Entre el amor y la violencia, siempre acaba triunfando el amor. (Abraham Lincoln) ■ Que es efecto muy distinto el quererse… … Diccionario de citas
amor — (Del lat. amor, ōris). 1. m. Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser. 2. Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, procurando… … Diccionario de la lengua española
amor — |ô| s. m. 1. Sentimento que induz a aproximar, a proteger ou a conservar a pessoa pela qual se sente afeição ou atração; grande afeição ou afinidade forte por outra pessoa (ex.: amor filial, amor materno). = AFETO ≠ ÓDIO, REPULSA 2. Sentimento… … Dicionário da Língua Portuguesa
amor — sustantivo masculino 1. Conjunto de fenómenos afectivos, emocionales y de conocimiento que ligan una persona a otra, o bien a una obra, objeto o idea: amor de hermano, amor a la vida, amor a la pintura. Sinónimo: cariño. 2. Suavidad, ternura: Le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amor — AMÓR, amoruri, s.n. Iubire, dragoste. ♢ Amor propriu = preţuire (uneori exagerată) pentru propria persoană, sentiment al demnităţii provenit din conştiinţa propriei valori a cuiva. ♦ (concr.) Iubit2 (2). – Din lat. amor, it. amore. Trimis de… … Dicționar Român
amor — amor·al; amor·al·ism; amor·al·ist; amor·al·is·tic; amor·pha; amor·phic; amor·phin·ism; amor·phism; amor·pho·phal·lus; amor·pho·phyte; amor·phous; amor·phus; amor·phy; amor·tis·seur; amor; amor·al·ly; amor·phose; amor·phous·ly; amor·phous·ness; … English syllables
+ amor — Álbum de Pedro Solano Publicación Junio del 2006 Grabación De Octubre del 2003 a Marzo del 2006, MEGA Estudios, Lima, Perú Género(s) … Wikipedia Español
Amor — bezeichnet Amor (Mythologie), römischer Gott der Liebe (1221) Amor, Asteroiden Amor (Band), britische Band Amor (Portugal), Gemeinde in Portugal Liebe, auf Latein, Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch, Galicisch und Rumänisch AMOR (Roboter),… … Deutsch Wikipedia
Amor — has several meanings: * Amor is Latin, Catalan, Portuguese, Romanian and Spanish for love. *Amor is an alternative name for Cupid, the Roman god of love. His equivalent is Eros in Greek mythology. *Amor asteroids, a group of near Earth asteroids… … Wikipedia
Amor — AMOR, óris, ist insgemein so viel als Cupido, der daher nachzusehen. Jedoch aber wird auch ein anderer Amor für einen Sohn des Erebus, und der Nacht angegeben, und auf die bösen Begierden der Menschen gedeutet; da wieder ein anderer Amor der… … Gründliches mythologisches Lexikon
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Испанский
Русский
Информация
Испанский
te quiero mi amor
Русский
Я тоже но не скажу это слова пока не встречу
Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
я тебя люблю, любовь моя
Последнее обновление: 2022-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 4
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero mi amore
Русский
i love my amore
Последнее обновление: 2013-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero, eres mi vida
Русский
tôi yêu bạn, bạn là cuộc sống của tôi
Последнее обновление: 2013-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
te amo meu amor
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
t’estimo el meu amor
Последнее обновление: 2014-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero amore
Русский
я тебя люблю, любовь моя
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te extrano mi amor
Русский
Я так скучаю по тебе моя любовь
Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero mucho
Русский
Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero demasiado
Русский
Последнее обновление: 2012-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te adoro, mi amor
Русский
i adore you, my love
Последнее обновление: 2012-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
ya no te quiero.
Русский
Ты мне больше не нравишься.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero para sienpre mi muchacha
Русский
eu quero você para a minha menina bolonia
Последнее обновление: 2012-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
Я люблю тебя любовь моя
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
Русский
amore mio ti desidero
Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero decir algo.
Русский
Я хочу тебе кое-что сказать.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero decir algo.
Русский
Я хочу тебе что-то сказать.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Испанский
te quiero tal como eres.
Русский
Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
Текст песни Mi Amore
Перевод песни Mi Amore
Heey, yeah, heey
Ohh woah oh
Got the fire, got desire
Won’t fight it any longer
Can you see it?
Can you feel it?
And it’s coming out stronger
(Ai-ae)
I’m lost into loving you
(Ai-ae)
Go, go, go
Mi amor-amor-amore
Take my heart, take my hand
Amor-amor-amore
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
Oh, mi amore
Mi amore
When you kiss me, when you hold me
When you calling me baby
Then you twist me
Babe you turn me
And it’s making me crazy
(Ai-ae)
I’m lost into loving you
(Ai-ae)
Go, go, go
Mi amor-amor-amore
Take my heart, take my hand
Amor-amor-amore
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
(Go, go, go)
(Go, go, go)
Ohh
Heey, yeah
Run with me
Come with me
Take me away
(Mi amor-amor-amore)
Take my heart, take my hand
(Amor-amor-amore)
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart
(Mi amor-amor-amore)
(Take my heart, take my hand)
Take my heart
(Amor-amor-amore)
Our love will never end
Fly away with me my angel
From heaven sent
Amor-amor-amore
Take my heart, mi amore
Mi Amore
Хэй, е, е!
О, уоу, о!
Этот огонь, это желание,
Не буду с ним больше бороться.
Ты это видишь?
Ты это чувствуешь?
Оно становится только сильнее.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
О, моя любовь,
Моя любовь.
Когда ты целуешь меня, когда ты обнимаешь меня,
Когда ты называешь меня малышкой,
Тогда ты крутишь мной,
Малыш, ты вертишь мной,
И это сводит меня с ума.
(Аиаэ)
Я потерялась в твоей любви.
(Аиаэ)
Давай, давай, давай!
Моя любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
Любо-любо-любовь,
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, любовь моя.
(Давай, давай, давай!)
Аиаэ.
(Давай, давай, давай!)
(Давай, давай, давай!)
Ооо!
Хэй, е!
Убежим со мной,
Пойдем со мной,
Увези меня прочь!
(Моя любо-любо-любовь)
Забери мое сердце, возьми меня за руку.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце.
(Моя любо-любо-любовь)
(Забери мое сердце, возьми меня за руку)
Забери мое сердце.
(Любо-любо-любовь)
Наша любовь навеки.
Полетим со мной, ангел мой,
Посланный с небес.
Любо-любо-любовь,
Забери мое сердце, моя любовь.
Перевод песни Mi amor, amor (María José)
Mi amor, amor
Любовь, любовь моя
Te quiero tanto
mi amor, amor,
que no es posible
mi amor, amor,
que ahora te vayas
mi amor, amor,
y que me digas
que lo nuestro terminó.
Si tú te vas
no pasarán las horas,
ya no saldrá la luna
si tú me dejas sola;
si tú te vas amor
se apagará mi llama,
me matará el silencio,
no habrá nada de nada.
Y ahora no huyas,
acércate,
di que ha pasado,
dame un porque.
Te quiero tanto
amor, amor
no tengas miedo
que no te guardo rencor.
Si tú te vas amor
no pasarán las horas,
ya no saldrá la luna
si tú me dejas sola;
si tú te vas amor
se apagará mi llama,
me matará el silencio,
no habrá nada de nada.
Я так люблю тебя,
Любовь, любовь моя,
Что не возможно,
Любовь, любовь моя,
Что теперь ты уходишь,
Любовь, любовь моя,
И говоришь мне,
Что то, что между нами было — кончено.
Если ты уйдешь,
Время останется на месте,
Луна уже не взойдет,
Если ты оставляешь меня одну.
Если ты уйдешь, любовь,
Погаснет мое пламя,
Меня убьет тишина,
Не будет совсем ничего.
И не убегай сейчас,
Подойди,
Скажи, что произошло,
Объясни мне.
Я так люблю тебя,
Любовь, любовь,
Не бойся,
Потому что я не таю на тебя злобу.
Если ты уйдешь,
Время останется на месте,
Луна уже не взойдет,
Если ты оставляешь меня одну.
Если ты уйдешь, любовь,
Погаснет мое пламя,
Меня убьет тишина,
Не будет совсем ничего.
Перевод песни Mi amor (Kendji Girac)
Mi amor
Моя любовь
Elle est partie sans dire « au revoir »
J’suis arrivé sans lui dire « bonjour »
Elle a pris un verre sans le boire
J’ai pris un verre pour lui faire la cour
J’suis le bienvenu nul part
C’est ma lumière, j’suis son abat jour
Dans sa fourmilière j’y f’rai un séjour
J’ai remué la terre pour trouver l’amour
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi que tu m’aimes à mort
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi je tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Dis moi que tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
À l’entendre on ne s’entendrait pas
Tout c’qu’elle désire c’est tout c’que je n’ai pas
Je serai là où elle s’y attendra pas
Avec une bague prête à saisir son doigt
Je n’suis pas celui qu’elle croit
Quand je te vois, cherche le cadeau qu’elle n’a pas
Je t’offre mon toit mon cœur est à toi
Écoute moi déposer ma voix
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi que tu m’aimes à mort
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi je tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Dis moi que tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi que tu m’aimes à mort
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi je tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Dis moi que tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Corps à corps je pense qu’on a trop fait
Tant d’efforts pour être ton associé
Partout je parle d’elle sans dire ce que je veux
Ressent pour elle pourtant c’est tout ce que je veux
Partie de rien je n’ai pas le temps de souffler
Tu pars demain t’as le temps d’t’essouffler
Donne moi t’a main que je t’offre ma vie
Dis moi que tu m’aime à mort mais pour la vie
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi que tu m’aimes à mort
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi je tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Dis moi que tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi que tu m’aimes à mort
Mi-a, mi-a, mi amor
Dis moi je tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Dis moi que tu m’aimes à mort
Pa-la-la-la-la
Она ушла, не сказав «до скорой встречи».
Я пришёл, не говоря «привет».
Она заказала выпивку и не притронулась к ней.
Я заказал выпивку, чтобы приударить за ней.
Повсюду я нежеланный гость.
Она мой свет, а я ей абажур.
В её муравейнике я найду приют.
Я рыл землю, чтобы найти любовь.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Её послушать, так мы не поладим.
Я не имею ничего из всего того, что она хочет.
Я буду там, где она меньше всего ожидает,
С кольцом, которым готов её окольцевать.
Я не тот, за кого она меня принимает.
Когда я тебя вижу, ищу подарок, которого у неё ещё нет.
Я предлагаю тебе свою крышу, своё сердце предлагаю тебе.
Услышь меня, когда я понижаю голос.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Бок о бок, кажется, мы сделали более чем достаточно.
Столько трудов, чтобы стать твоим партнёром.
Я повсюду говорю о ней, не говоря того, что хотел бы сказать.
Мои чувства к ней, это пока всё, чего я хочу.
Обязан только самому себе, нет времени даже перевести дух.
Ты уезжаешь завтра, у тебя ещё есть время для передышки.
Дай мне руку, и я отдам тебе свою жизнь.
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти, но чтобы жить.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Моя, моя, моя любовь,
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла
Скажи, что будешь любить меня до самой смерти.
Па-ла-ла-ла-ла