Как сделать костюм верки сердючки
Шапку Верки Сердючки как сделать своими руками? Где смотреть мастер-класс?
Шапку Верки Сердючки как сделать своими руками?
Где смотреть мастер-класс для шапки к костюму Верки-Сердючки?
головной убор к костюму Верки Сердючки разные варианты своими руками
Примеры с фотографиями
пошаговые фото с пояснениями
Просьба давать подробные ответы
Образ эксцентричной эстрадной героини Верки Сердючки, созданый Андреем Данилко, продолжает жить в народе и является очень популярным.
Часто ведущие корпоративов, семейных торжеств, вечеринок и других мероприятий наряжаются именно в образ Верки Сердючки.
Давайте сегодня попробуем сделать своими руками шапку Верки Сердючки.
Это будет знаменитая серебряная шапка со звездой.
Изготовить её можно в домашних условиях с помощью воздушных шаров и папье маше.
Сначала необходимо надуть круглый воздушный шарик необходимой величины, так, чтобы его объем совпадал с объёмом вашей головы.
Затем шарик нужно обклеить белой бумагой первым слоем и дать ему высохнуть.
После этого клеем мелкие кусочки газеты, давая каждому слою высохнуть, пока у нас не получится слой толщиной примерно 5 мм.
Теперь нужно на основании шарик сдуть, отделить его и аккуратно вырезать край шапки с уголком в центре переда.
Чтобы продолжать работу было удобно, нужно надуть ещё один шарик и надеть на него полученный колпачок.
Но перед этим с обратной стороны вденем длинный шуруп.
Закрепим его гайкой.
С верхней стороны на этот шуруп будет надеваться серебряная звезда.
Звезду вырезаем из картона и оклеиваем серебряной фольгой.
С обратной стороны приклеим ровно посередине и внизу пустую часть от шариковой ручки.
Этой частью мы и будем надевать звезду на шапку, на винт.
Саму шапку нужно тоже сделать серебряной.
Легче всего порезать серебряный дождик и обклеить им шапку в несколько слоев.
Теперь шапка для костюма Верки Сердючки готова.
Можно также сделать своими руками и сам костюм Верки Сердючки.
Шапку Верки Сердючки как сделать своими руками? Где смотреть мастер-класс?
Шапку Верки Сердючки как сделать своими руками?
Где смотреть мастер-класс для шапки к костюму Верки-Сердючки?
головной убор к костюму Верки Сердючки разные варианты своими руками
Примеры с фотографиями
пошаговые фото с пояснениями
Просьба давать подробные ответы
Образ эксцентричной эстрадной героини Верки Сердючки, созданый Андреем Данилко, продолжает жить в народе и является очень популярным.
Часто ведущие корпоративов, семейных торжеств, вечеринок и других мероприятий наряжаются именно в образ Верки Сердючки.
Давайте сегодня попробуем сделать своими руками шапку Верки Сердючки.
Это будет знаменитая серебряная шапка со звездой.
Изготовить её можно в домашних условиях с помощью воздушных шаров и папье маше.
Сначала необходимо надуть круглый воздушный шарик необходимой величины, так, чтобы его объем совпадал с объёмом вашей головы.
Затем шарик нужно обклеить белой бумагой первым слоем и дать ему высохнуть.
После этого клеем мелкие кусочки газеты, давая каждому слою высохнуть, пока у нас не получится слой толщиной примерно 5 мм.
Теперь нужно на основании шарик сдуть, отделить его и аккуратно вырезать край шапки с уголком в центре переда.
Чтобы продолжать работу было удобно, нужно надуть ещё один шарик и надеть на него полученный колпачок.
Но перед этим с обратной стороны вденем длинный шуруп.
Закрепим его гайкой.
С верхней стороны на этот шуруп будет надеваться серебряная звезда.
Звезду вырезаем из картона и оклеиваем серебряной фольгой.
С обратной стороны приклеим ровно посередине и внизу пустую часть от шариковой ручки.
Этой частью мы и будем надевать звезду на шапку, на винт.
Саму шапку нужно тоже сделать серебряной.
Легче всего порезать серебряный дождик и обклеить им шапку в несколько слоев.
Теперь шапка для костюма Верки Сердючки готова.
Можно также сделать своими руками и сам костюм Верки Сердючки.
Вот и мне в школе сына сказали создать своими руками костюм старичка-лесовичка для сына. Только не на Новый год, а на осенний праздник. Озадачили, конечно.
Еще не воплотила, только обдумываю, но идеи уже есть.
Сделаю шляпу, как у гриба (обычную шляпку обошью тканью, форму продам при помощи картона. Из старого воротника от детской куртки сооружу бороду. Кофту обошью листьями и желудями, в руку вручу палку корявую, типа трости. Как-то так.
Шапку Мухомора можно как сшить так и сделать из бумаги.
Там сначала рассказывают как сшить шапку, а потом как сделать ее из ватмана.
Очень интересный вопрос.
Костюмы у принцессы Луны, конечно, очень красивые. Но, чтобы такой или подобный костюм сшить на девочку, мы просто будет экспериментировать и импровизировать).
Я бы для себя выбрала вот такую картинку.
На мой взгляд, костюм просто превосходный. На Новый год я бы его шила из синего велюра.
Сшила бы накидку в пол из такого же синего велюра. Топ можно сшить, а можно просто надеть тот, что есть на летний период.
Юбку сшить просто, используя простые расчеты. Смотрите:
Выкраиваем на велюре и шьем. Поясок по ширине пусть будет на ваше усмотрение.
А вот накидку так же можно сделать на основе окружности. Просто когда у нас будет круг из ткани, мы сделаем надрез, чтобы было удобно надевать накидку. Еще можно пришить капюшон, но это не обязательно.
Самое главное, чтобы ткань была красивой, благородной. Можно еще сделать небольшой контраст.
Например, юбка синяя, а вот накидка почти черная. Будет очень красиво.
Можно вместо накидки сшить жилетик. Вот по такой выкройке.
А чтобы он смотрелся красиво, можно будет пришить тесьму или сделать вышивку.
П.С. Накидку, точнее окружность, можно обработать по краю красивым кружевом.
Ряженые и костюмированные персонажи на праздниках
спасибо за совет, всё перерыла в япона-матери, я тоже что-то такое у Педросяна слышала, буду рыть дальше.
Выкладываю аналогичное поздравление от ИТАЛЬЯНЦА
Для поздравления требуются два участника, назавём из: итальянец и переводчик. Можно соответствующе нарядиться, и не забывать, что итальянец немного пьян. Перед поздравлением переводчик сообщает, что на праздник с поздравлением приехал итальянец, он плохо говорит по-русски и к тому-же немного «устал».
Итальянец: Спьяно утряно из-за столини гулини, поганини, бикини!
Переводчик: Приветствую всех сидящих за этим столом!
Итальянец: Спьяно поутряно башковито болеванто, доходяго голодняго!
Переводчик: Я приветствую всех присутствующих здесь друзей!
Итальянец: Спьяно поутряно стриптизо, кретино бамбино, гуляко аморало!
Переводчик: А также тех, кто не смог прийти сегодня!
Итальянец: Миа проблемо, консенсус и теле до фене!
Переводчик: В этот день мы не будем говорить о политических и бытовых проблемах!
Итальянец: Миа роже интересо!
Переводчик: Мне хотелось бы спросить!
Итальянец: Белиссимо, фатриссимо, феличита?
Переводчик: Кто подарил радость этого праздника?
Итальянец: Мафиози Тарразини?
Переводчик: Государственная Дума? (рада, сенат, Bundestag)
Итальянец: Папа Путини Кардинало? (можно заменить под своего президента)
Переводчик: Президент России?
Итальянец: Си, си, си!
Переводчик: Нет, нет, нет!
Итальянец: Мио презенто мадонна (ИМЯ женьщины) и сеньёро (ИМЯ мужчины)!
Переводчик: Я хочу пожелать тебе (Вам, вам)
Итальянец: Ангина, гриппозо, миакардо, радикулито!
Переводчик: Крепкого здоровья!
Итальянец: Колоссале пониманто, уважанто!
Переводчик: Взаимопонимания в семье и коллективе!
Итальянец: Бизнес! О грандиозо!
Переводчик: Достатка в жизни!
Итальянец: И пьяно, пьяно, пьяно!
Переводчик: И быть всегда счастливыми!
Итальянец: И как это будет по-русски?! Все бокалы подниманто и ИМЯ поздравлянто (С Днём Рожденья поздравлянто, С Юбилеем)
********************************************
Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!
Ведущий (переводит): Маша, давай украсим наш дом сосной — это символ долголетия и силы!
Второй японец: Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!
Ведущий (переводит): Конечно, Ваня, давай! И еще нужно украсить бамбуком, он поможет нам в следующем году стать выносливыми, прибавит силы и поможет сопротивляться ударам судьбы.
Японцы (вместе): Икебана, банзай!
Входят двое гостей. На лыжах, тоже одетые в кимоно.
Гости (вместе): Акутагава, Ямомото, рюнеске!
Ведущий (переводит): Маша, Ваня, привет!
Японцы (вместе): Рюнеске, якудзы! Кимоно!
Ведущий (переводит): Здравствуйте, друзья! Раздевайтесь.
ПЕРЕВОДЧИК:
1Он очень рад,что его пригласили на вашу свадьбу и с огромным удовольствием вас поздравляет.
ПЕРЕВОДЧИК:
2 Он хочет,чтобы вы жили дружно и желает вам долгих лет жизни.
ЯПОНЕЦ:
3 Ты,невестяка.если муж тебя обижака.можешь в глаз ему давака.
ПЕРЕВОДЧИК:
3 Он желает невесте быть послушной и верной женой.
ЯПОНЕЦ:
4 Ты,женихака,если жена скандалака,деньги забирака и в кабаке(в кнайпе) гуляка.
ПЕРЕВОДЧИК:
4 Тебе,жених,он желает всю получку отдавать жене и не ходить по барам и кабакам с друзьями.
ЯПОНЕЦ:
5 Если тебя,невестяка,будут обижать свёкор и свекряка,не молчи,отвечака.
ПЕРЕВОДЧИК:
5 Он желает невестке слушаться свёкра и свекровь и не обижать их.
ЯПОНЕЦ:
6 Женихака,чтобы тестя и тещаку не бояка,чувствовака себяка у них как в родном домака.
ПЕРЕВОДЧИК:
6 жених чтобы уважал тёщу и тестя и вёл себя с ними вежливо и уважительно.
ЯПОНЕЦ:
7 А себяка я желака хорошака пожрака,веселяка погуляка,ведь у вас здесь столько едака,хорошо однака.
ПЕРЕВОДЧИК:
7 Он хотел бы попросить разрешения немного покушать с дороги,раз вы его всё равно уже пригласили.
Pipetka, вот подправленною мною к 8 марта
Поздравление Итальянца.
— Бонжорно синьорины, Бонжорно кабальэрос!
— Добрый вечер дамы и господа!
— Знаменито Украини синьорины – бэлиссимо, супер-стар!
— Самые красивые женщины в мире собрались в этом зале!
— Алмазо грандиозо, колоссале брильянте!
— Глядя на вас я балдею!
— Мио презента мадонна…
— Я хочу пожелать …
— Анна Мария, Антонэлла, Паула, Джозефина, Лучия…
— Всем женщинам
— Ноу ангина, гриппозо, миакардо, педикулёзо!
— Крепкого здоровья!
— Феличе аморэ, Максима сольди…
— Любви и достка в жизни!
— И пьяно, пьяно, пьяно!
— И быть всегда счастливыми!
— И как это будет по-русски:
Все бокало подниманто и всех джентщин поздравлянто!
— Ура!
и с прошедшим Васflower
Нас (меня и коллегу скем пою) приглашали на 80-летие одной бабули. Родственники решили собратся, ну в общем что бы хорошо потдать, извенити, сделать бабули праздник. (хотя бабуля так и не понела где и зачем она там была):wink:
Там было много бабуль и дидуль. А им больше всего вальсы да шансаньё нравилось.
С новыми песнями они вообще не знали что начинать.
А ещё мы переадивали трёх дам в восточные костюмы. Всем понравилось.
Сделайте костюмы бебисек (шапочка детская юбочка в сеточку как у балерин и наденьте на них памперсы для взрослых, и повешайте соски) это вообще отпад. Мы включаем песню танец маленьких утят, и потом все подтанцивают.:vah:
привет всем, я тоже начинающая тамада,хочется тоже быть полезной для кого-нибудь.где-то в начале просили какие-нибудь идеи по поводу персонажей. Мы делаем»тетушку Чарли» стрейчевое платье(старое,свекровь отдала).парик кудрявый,шляпка,веер,и обязатеьно мех (отодрали от старого кожаного плаща) всегда идёт на ура,и ни у кого нет.
Куда деваться. Я кстати кое-что еще нашел в журнале «ЧЕм развлечь гостей». Будем наряжаться в малышей в чепчиках, с пустышками и песню петь. Кому нужно- берите.
МАЛЫШИ.
Появляется Малыш 1 в чепчике, слюнявчике, его играет взрослый. Он тянет за собой машинку на веревочке. Поет на мотив песни «Belle».
Малыш 1.Я скоро к вам приду, не сомневайтесь.
Я, я приду, а вы уж постарайтесь,
Чтоб пинетки были только фирмы «Адидас»,
А ползунки чтоб непременно от «Левайс»!
Еще хотелось бы иметь биогоршок,
Чтобы от запаха не испытал я шок!
Да! Еще коляска чтоб, конечно «БМВ»!
Копите деньги (и уж лучше в СКВ),
Неважно, будет у вас дочка или сын,
Вы после свадьбы поспешите в магазин!
Появляется Малыш 2.Малыш 2.
Я скоро к вам приду, не сомневайтесь,
Я, я приду, а вы уж постарайтесь
Мне дарить игрушки, шоколадки, мармелад,
Я буду бабам, буду дедам очень рад!
Джакузи мне еще бы надо приобресть,
Чтоб мог я мыться в ней, и спать, и пить, и есть!
Вот! Еще вы можете мне сотовый купить,
Чтобы я мог вам из кроватки позвонить.
Конечно, лучше, если первым будет сын,
Вы бы сходили после свадьбы в магазин!
Появляется Малыш 3.Малыш 3.
Я скоро к вам приду, не сомневайтесь,
Я, я приду, а вы уж постарайтесь,
Чтоб царили в доме тишина и благодать,
И обещайте лишь в любви меня купать!
Еще я к маме с папой с просьбой обращусь,
Без брата или сестры остаться я боюсь!
Жаль, родить не сможете вы их мне побыстрей,
Ведь детям будет вместе все же веселей,
Уж постарайтесь, чтобы был я не один,
И после свадьбы поспешите в магазин!
ВМЕСТЕ.Еще нам надо, чтобы дружно вам жилось,
Всегда хотелось и, конечно же, моглась
И мы появляться будем через каждый год,
Чтобы крепчал и разрастался весь наш род!
Для этого еще купите лимузин,
Так что спешите после свадьбы в магазин!
Мне всегда очень нравятся сценки с самими гостями и им очень интересно. Хочется чего-то нового,но может кому-то и это пригодится. Нашла на просторах интернета,очень неплохо играются.:ok:
.
Во время танца в зале появляются трое «усатых» горцев. Они в папахах, бурках, с саблями, кинжалами и пистолетами. Все трое — верхом на конях (на палочках с рисованными картонными конскими головами). Горцы движутся и держатся в ряд, плечом друг к другу.
(Все перемещения выполняются только так.)
Делают круг по залу, останавливаются.
Первый (обращается к диджею): «Виключи эту музыку, несчастный! Или я вирву головку у. твоего макнитофона!»
Второй (обращается к невесте): «Систра! Падайди сюда! Покажи нам того, кто асмелился назваться тваим жинихом!»
(Невеста указывает на жениха.)
Третий: «Эта и есть тот самий (имя)? Клянусь царицей Тамарой, я сичас его» (хватается за саблю).
Первый: «Тихо, генацвали! Отложи свой кергуду! Послю-шай, жиних! Ти знаешь, кто ми? Родственники эта деушка, мы ее братья. »
Второй: «Мы те, кого ти кровно обидел, ни спросив нашего разрешения и даже ни пригласив на свадьба».
Третий: «Ми пришли забрать сэстру, чтобы вернуть ее в аул, а тибя судить по закону гор! Готовься!»
Первый: «Ради этого ми покинули родной аул и проделали долгий путь. Ми очинь устали и хотим кушать. Посмотри, как исхудали наши лошади! Ты можешь напоить их, это облегчит твою участь!»
Третий: «Зачем им твоя гасирофка? Это настоящие горские лошади, они будут пить то же, что пьют их хозяева! Налей им водки!»
(«Коням» подносят водки.)
Третий: «Видишь, даже лошади настолько обижены, что пить твоя водка не стали!»
Первый: «А тэпэрь атвичай, жиних, почему ты увез систру?»
(Жених отвечает, что любит ее и хочет жениться.)
Второй: «Сэстра, он не врет? Он в самом деле любит тебя? Как он это доказывал?»
Третий: «Нэт, этого мало! Чтоб мы поверили, пусть он спает песня пра своя любимая женщина — Сулико!»
(Жених, наверное, сообразит, что Сулико — не его любимая женщина, его любимая (имя невесты).
Первый: «Плохо, что ты нэ любишь Сулико, но хорошо, что любишь нашу сэстру. Тогда станцуй наш любимий танец — лезгинку!»
Второй: «Вах! Харашо танцуешь, только неправильно! Лезгинка надо танцевать с кинжалом в зубах! На тэбэ кинжаль, танцуй снова!»
(Жених снова танцует.)
Третий: «Вах-вах-вах! Харашо танцуешь, только опять неправильно. Лезгинка надо танцевать с любимый дэушка. Танцуй снова!»
(Жених танцует с невестой.)
Первый: «Слюшайте, братья, а ведь красивая пара получается! Мне даже нравится, что этот (имя) будет мужем нашей сэстры».
Второй: «Мне тоже понравится, только если он пообещает впредь всегда приглашать нас на семейные праздники! Обещаешь?»
Третий: «А мне он понравится, только если прямо сейчас нальет нам самого лучшего вина, которое есть в этом доме, и сам с нами выпьет!»
Второй: «И нам, и лошадям!»
Первый: «А лошади абайдутся без вина, все равно — деревянные!»
Ну, за молодых!
.
Звучит веселая музыка. В зал входят два человека, одетые в белые халаты и шапочки с большими красными крестами. В руках — большие шприцы и другие (можно игрушечные) медицинские инструменты, а также чемоданчик с красным крестом.
С криками «Санэпидемстанция, всем приготовиться к осмотру!» «медики» проводят шуточный осмотр гостей.
Затем проводят осмотр молодоженов. Спрашивают об их самочувствии, о наличии аптечки в семье. Узнав об ее отсутствии, предлагают свою.
Вот вам эффералган — чтоб муж домой не являлся пьян.
Возьмите аспирин шипучий — чтобы любили друг друга любовью жгучей.
Дарю вам бинт — чтоб не было обид.
Вот вам бинт стерильный — чтоб мужик в постели был любвеобильный.
Возьмите зеленку — пусть первым родится мальчонка.
Еще йод в пузырьке хочу подарить — чтобы девочку потом не забыли родить.
Лейкопластырь бактерицидный — чтоб муж у тебя был завидный.
Вот вата — чтоб на зависть всем жили богато.
Капли сердечные — чтоб любовь у вас была вечная.
Возьмите от насморка средство — чтоб работали сами, не ждали наследства.
Примите пинцет блестящий — чтоб жена была Венерой настоящей.
От кашля таблетки — чтоб муж не бегал к соседке.
От диареи препарат — чтоб не слушали, что бабки говорят.
Возьми, муженек, контрацептив оральный — чтоб всегда была невеста сексуальной.
Спринцовка — чтоб сноху обожала свекровка.
А вот и витаминчики — чтоб чаще теща звала на блинчики.
Прими анальгин — чтоб муж. был один.
Парацетамола пачка — чтоб муж не прятал от жены заначку.
Нашатырь — чтоб стояло кое-что как штырь.
Шприц — чтоб не прятали от нас счастливых лиц.
Вот пипетка — чтоб жених невесту на руках носил нередко.
А еще возьмите горчичники — чтобы дети были отличники.
А вот вам и коробочка для вашей аптечки — чтоб друзей всегда встречали на крылечке.
А вот вам огурец.
Ой. это не вам, это нам, гости, крикнем «Горько!», наконец.
Балбес:
Я красивой такой больше не встречал,
Хоть немало уже женщин обнимал.
Ну а тут вдруг пошел ох какой балдеж,
Лучше девушки такой точно не найдешь.
Ты мне намного милее других,
Тебе я буду хороший жених.
Трус:
Ни пылинки у ней в доме не видать
И порядок такой, что ни сесть ни встать.
Так целуй же меня, крепче обнимай
И неси на руках в свой домашний рай.
Тебя я буду крепко любить,
Тебе в кроватку кофе носить.
Бывалый:
Мне такую жену нужно самому.
Балбес:
Я ее не отдам вовсе никому.
Трус:
Я ее полюбил раньше вас двоих.
Все:
Мы поделим ее сразу на троих.
А ты, красавец, не плачь, не тоскуй,
Тебе по почте пошлем поцелуй.
Бывалый:
Я бы голову взял — умная она.
Балбес:
Я бы ножки забрал — все же ветчина.
Трус:
А мне ручки ее очень по душе,
Хорошо станем жить в нашем шалаше.
Зачем, красотка, тебе тот жених,
Когда получишь сразу троих.
(Звучит проигрыш, тройка исполняет «восточный танец».)
Трус:
Глянь, Бывалый, он нам показал кулак.
Балбес:
Я б с ним драться не стал, я же не дурак.
Бывалый:
Да, уж чувствую, что нам пора мотать,
Чтоб потом целый год зубы не вставлять.
Женись, красавец, на крале своей,
А нам по рюмке, по горькой налей.
.
Во время застолья в зале появляется цыганка в сопровождении баяниста (гитариста). Вначале поет на мотив цыганочки:
Я — веселая гадалка,
Много денег не прошу,
Я про вас всю правду знаю,
За червонец расскажу!
Эх, раз, еще раз,
Еще много-много раз!
Я из табора сбежала,
За мной гонится отец,
Из меня из непослушной
Хочет сделать холодец!
Эх, раз, еще раз,
Еще много-много раз!
Если б я была невестой
У такого жениха,
Прям на этом самом месте
С ним отведала б греха!
Эх, раз, еще раз,
Еще много-много раз!
Дайте, люди, погадаю,
Дайте карты разложу,
Дайте звонкую монетку,
Я всю правду расскажу!
Цыганка за деньги, а может, и просто так «гадает» гостям по руке. Лучше всего, если бы предсказания были как-то связаны с реальными событиями из жизни гостя, с его работой, увлечениями и т. п. Но могут они быть и общими, например, такими:
Создала эту темку, так как для меня она очень актуальна. Нужнен сценарий гадания Цыганки. В цыганку будет переодет не кто-то из гостей, специально хотят настоящую цыганку, теперь у меня делема, нужен сценарий. есть ссылочка на Цыганский табор, но мне это не нравится, банальные предсказания. хочется чего-то более интеренсого. именно ярких, красивых, смешных предсказаний.
Спасибо всем!
из переодеваний применяю:ангела,гименея,тётушку Чарли из Бразилии,лебедей,цыганей,восточных красавиц,(гарем),пирата,(на детский праздник),пионеров,детский сад,на всех есть музыка и стихи