Как сделать судовой журнал
Приложение N 1. Правила ведения судового журнала
Приложение N 1
к приказу Минтранса РФ
от 10 мая 2011 г. N 133
Правила
ведения судового журнала
ГАРАНТ:
См. Правила судового журнала на судах внутреннего водного транспорта, утвержденные приказом Министерства транспорта РФ от 13 февраля 2018 г. N 59
2. Судовой журнал ведется на каждом судне, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Судовой журнал подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в судовом журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
4. В судовой журнал вносятся сведения, касающиеся повседневной жизни судна, в том числе сведения навигационного характера, которые позволяют вместе с прокладкой на навигационных картах и информацией технических средств регистрации восстановить маршрут плавания судна.
6. Капитан контролирует записи в судовом журнале и удостоверяет их подписью в конце каждой страницы.
7. В судовом журнале имеются графы:
12- температура воды;
II. Порядок заполнения судового журнала
8. Судовой журнал заполняется в течение вахты в момент совершения события или сразу после него.
9. Записи в судовом журнале производятся темными чернилами (пастой).
10. Записи каждых суток начинаются с новой страницы.
11. В графе 1 записывается время события четырехзначным числом с разрядностью 1 мин. Часы отделяются от минут точкой.
12. В графе 2 записывается курс судна по гирокомпасу.
При работающем курсографе во время маневрирования в графе 2 записывается «пер.» (переменные), если курсограф не работает, регистрируются курсы по гирокомпасу, не зафиксированные на карте.
13. В графе 3 записывается курс по главному магнитному компасу с разрядностью 1°.
14. В графе 4 записываются географические координаты (широта и долгота) или значения навигационных параметров (пеленг, дистанция и т.п.).
Координаты места судна определяются и записываются во всех случаях изменения курса, а также когда, по мнению капитана или вахтенного помощника капитана, это необходимо.
15. В графе 5 записываются пояснения и названия ориентиров при визуальных и радиолокационных определениях с указанием номера измерения, название навигационной системы, с помощью которой определены координаты, а также условия и обстоятельства работы судна, дополняющие данные граф 2-4 и 6-13:
скорость судна, принятая для счисления пути при отсутствии/неисправности лага, с разрядностью 0,1 узла;
элементы течения/сноса с указанием направления в градусах и скорости в узлах;
включение/выключение отдельных технических средств навигации, регистрирующих устройств, автоматического ввода курса, скорости, сноса;
угол постоянного крена судна в градусах с точностью до 1° с указанием борта накренения;
переход с карты на карту (записываются фраза «на карту» и номер новой карты с указанием издателя);
определение поправок технических средств навигации и маневренных элементов с указанием способа определения и основных результатов;
готовность трюмов и грузовых устройств судна, начало и окончание грузовых операций, перерывы в работе с указанием причин, какими силами, средствами и куда выгружаются или принимаются грузы, сведения о погруженных и/или выгруженных грузах, действия экипажа по контролю и проверке грузовых операций, начало, окончание и способы крепления и сепарации грузов, перетяжка судна вдоль причала, случаи повреждения судна и/или груза с указанием причин и принятых мер;
другие сведения, относящиеся к повседневной жизни судна.
16. В графе 6 записывается пройденное расстояние в милях:
в разделе «фактически» записывается расстояние, пройденное за вахту и измеренное по карте;
в разделе «по лагу» записывается разность отсчетов лага за вахту, исправленная поправкой лага;
в разделе «за сутки» записывается расстояние, пройденное за сутки;
в разделе «за рейс» записывается расстояние, пройденное с начала рейса.
17. В графы 7-12 (гидрометеорологические данные) записываются результаты наблюдений за погодой в конце вахты.
В графе 7 записывается истинное направление ветра в градусах (с разрядностью 10°) и его скорость в м/с.
В графе 8 записывается направление волнения (с разрядностью 10°) и состояние поверхности моря в баллах. На реке и в акватории морского порта записывается соответственно «река», «порт». Если на поверхности воды есть лед, то записываются буква «Л» и сплоченность льда в баллах.
В графе 10 записывается атмосферное давление в миллиметрах ртутного столба без приведения к уровню моря.
В графах 11 и 12 записываются соответственно температура воздуха и воды по Цельсию с разрядностью до 1°С.
18. В графе 13 записываются фамилии вахтенных матросов каждой вахты. В случае усиления вахты в графе 5 записываются фамилии членов экипажа, вызванных для усиления вахты.
19. Графа 1 предназначена только для записи времени. Если характер записи не требует заполнения граф 2-4, текст записи начинают с графы 2 сразу после времени. Если одной строки для события оказалось недостаточно, запись продолжают в следующей строке, начиная с графы 2.
22. Не заполненные в течение завершившихся суток строки прочеркиваются знаком «Z».
23. В случае внесения в судовой журнал ошибочной записи, исправления выполняются следующим образом.
Текст, подлежащий изменению, зачеркивается тонкой чертой, чтобы его можно было прочесть, и заключается в скобки. Если ошибка замечена во время совершения записи, правильный текст пишется сразу же после скобки. В остальных случаях за скобкой или, в случае пропуска, за словом, после которого нужно добавить текст, ставится цифровой знак сноски со сквозной нумерацией для каждой страницы. При исправлении и/или дополнении используются фразы «записано ошибочно», если зачеркнутый текст не нужно заменять другим, «читать» и далее верный текст, «дополнение» и далее верный текст.
Исправление и/или дополнение текста записывается непосредственно после последней имеющейся в судовом журнале в период текущих суток записи, предваряется цифровым знаком сноски и скрепляется подписью лица, внесшего исправление или дополнение.
Если исправления или дополнения относятся к предшествующим страницам, то перед ними после номера сноски указывается номер страницы судового журнала.
III. Обязательные записи
24. На титульном листе судового журнала записываются учетный номер судового журнала, название судна, тип судна, тип СЭУ, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), позывной сигнал судна, порт регистрации судна, номер регистрации судна, фамилия, имя и отчество капитана судна, дата начала и дата окончания судового журнала.
25. В конце ходовой вахты записываются данные в графы 1-13.
26. В конце стояночной вахты записываются положение и состояние судна: осадки носом и кормой; выполняемые грузовые операции; готовность СЭУ; наличие плавсредств у борта; количество погруженного/выгруженного груза.
Если за время вахты изменений не произошло, записываются осадки носом и кормой и фраза «Стоим в прежнем положении» с указанием номеров чек-листов СУБ компании, по которым проводятся стандартные мероприятия.
27. В заголовке страницы на начало суток указываются число, месяц и год, район плавания, откуда и куда следует судно (во время стоянки указывается название порта или рейда), номер рейса (при наличии), расхождение между судовым и гринвичским временем.
29. В графах 1-5 записываются:
при плавании с лоцманом время прибытия/убытия лоцмана, его фамилия и инициалы;
при проводке с помощью буксиров прибытие/отход буксиров, их названия, схема буксировки;
при постановке судна на якорь после отдачи якоря записываются координаты места отдачи якоря, причина постановки на якорь, какой якорь и сколько смычек якорь-цепи отдано, измеренная глубина моря под килем судна, линии положения для контроля дрейфа и готовность СЭУ;
при постановке к причалу записываются название или номер причала, борт швартовки, какие, сколько, как и куда заведены швартовы, отданы ли якоря, осадка судна носом и кормой;
при плавании в штормовых условиях записываются максимальный угол крена и период качки, действия по обеспечению сохранности груза, заливание палубы и удары волн, если они имели место;
в случае рождения на судне ребенка записываются фамилия, имя и отчество матери, пол ребенка;
в случае смерти на судне записываются фамилия, имя и отчество умершего, причина смерти, когда и кому передано тело умершего или координаты места, где это тело предано морю;
при несчастном случае на борту подробно записываются причины и обстоятельства несчастного случая;
в случае оказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна, подробно записываются причины и обстоятельства оказания помощи;
в случае неоказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна, подробно записываются причины и обстоятельства неоказания помощи;
при удостоверении завещаний записываются фамилия, имя и отчество завещателя, дата составления завещания;
при выходе судна в рейс записываются число членов экипажа и пассажиров, запасы топлива и воды, осадка носом и кормой, количество и род груза, готовность рулевого устройства, общая готовность к выходу в рейс;
при передаче командования судном записываются факт передачи и вступления в командование с указанием имени, отчества и фамилии капитана, принимающего командование судном. Запись скрепляется подписями сдающего и принимающего капитанов.
30. Каждая учебная тревога по борьбе с пожаром и учение по оставлению судна подробно описываются в графе 5 судового журнала. Если учебный сбор, учение, учебное занятие или учебная тревога не были проведены в полном объеме, то делается запись, поясняющая обстоятельства и объем проведенного учебного сбора, учения, учебного занятия или учебной тревоги.
IV. Регистрация выполнения международных требований
32. В строке 1 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время закрытия, проверки механизмов и индикаторов водонепроницаемых дверей в водонепроницаемых переборках и ставится подпись старшего помощника капитана.
33. В строке 2 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время открытия водонепроницаемых дверей в водонепроницаемых переборках и ставится подпись старшего помощника капитана.
34. В строке 3 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения еженедельных тренировках по управлению и проверкам водонепроницаемых закрытий и ставится подпись старшего помощника капитана.
35. В строке 4 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время закрытия перед выходом судна из порта всех отверстий наружного контура, которые в рейсе должны быть закрыты, и/или дата и время проверки приводов, систем и устройств, которые должны быть проверены перед выходом судна в рейс, и ставится подпись старшего помощника капитана.
36. В строке 5 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения учебных тревог по борьбе с пожаром и ставится подпись старшего помощника капитана.
37. В строке 6 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения учений по оставлению судна (учебная шлюпочная тревога) и ставится подпись старшего помощника капитана.
38. В строке 7 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения тренировок с надувными спасательными плотами и ставится подпись старшего помощника капитана.
39. В строке 8 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время спуска на воду и маневрировании на воде дежурных шлюпок с расписанной на них командой по тревоге «Человек за бортом» и ставится подпись старшего помощника капитана.
40. В строке 9 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения учения по переходу на аварийное управление рулем и ставится подпись старшего помощника капитана.
* Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. I), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519; N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. I), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. I), ст. 3418, N 30 (ч. II), ст. 3616; N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30; N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425; N 48, ст. 6246.
** Постановление Совета Министров СССР от 2 ноября 1979 г. N 975 «О принятии СССР Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1979, ноябрь, с. 4).
Постановление Совета Министров СССР от 2 апреля 1981 г. N 319 «О присоединении СССР к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1978, апрель, с. 5).
Постановление Правительства Российской Федерации от 16 июня 2000 г. N 456 «О присоединении Российской Федерации к Протоколу 1988 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Собрание законодательства Российской Федерации 2000, N 26, ст. 2768).
Судовой журнал
Рулевой 2-го класса
а еще писать его положено карандашом
Озаботлися получением релевого 1-го. ( ну или coastal skipper) требуются записи о пройденных милях(logged miles) и соответственно появились вопросы:
Кто ведет на яхте журнал?
В какой он должен быть формате, есть ли какие-то стандарты и можно ли их где-то найти в интернете?
Яаляются ли записи в судовом журнале официальным документом и что их удостоверяет? Нужно ли эти самые записи где-то заверять?
Посоветуйте, плиз, где можно на эту тему почитать.
левая часть имеет столбцы:
Время, Ветер, Состояние моря, Облачность, Давление, Курс, Отсчет Лага, Паруса(какие стоят)
Положение и Примечания
У нас журнал заполняет вахтенный, обычно два раза: в середине и в конце вахты, или каждый час.
этот вариант я скопировал с какого-то печатного шаблона RYA, с небольшими изменениями.
Журнал в XVIII веке вели так. Опубликованные Д.М. Лебедевым записи судового журнала пакетбота «Св. Павла» содержат семь граф, соответствующих оригиналу. Указаны часы, во время которых заносилась запись (ежечасно), направление ветра и курс судна по компасу в румбах, направление дрейфа (сноса судна с курса под воздействием ветра и течения), исправленный курс, скорость в узлах. В последнем столбце таблицы указывались события, происходившие на судне и с судном, в том числе сила ветра. Сила ветра записывалась по принятой у моряков парусного флота градации – возможности нести те или иные паруса. Так, в записи за 31 июля 1741 г. в один час пополудни отмечено: «Ветр риф-марселевой, облачно и дождь; парусы имели грот, фок, грот-штаксель, бизань и марсели рифленые, отдали у грот-марселя один риф»
[Судовой журнал плавания пакетбота «Св. Павел» в 1741 г. // Лебедев Д.М. Плавание А.И. Чирикова на пакетботе «Св. Павел» к побережьям Амери-ки. С приложением журнала 1741 г. – М.: Изд-во АН СССР, 1951. – С.134-363. С. 244].
стр. журнала бота «Св. Гавриил».
ЗЫ: Было дело на микрухе, черновой журнал вели на крыше рубки (белый пластик) карандашом с последующим переносом в тетрадку.
Не удивлюсь, если есть какая-нито Конвенция ИМО (International Marine Organisation), с которой это требование и передрали.
КТМ РФ, Ст. 25. Основные судовые документы
2.
Судно, осуществляющее прибрежное плавание, может не иметь
судовой, машинный и санитарный журналы, если иное не установлено
органами, осуществляющими технический надзор за судами в
соответствии с пунктом 3 статьи 23 настоящего Кодекса.
Ст. 27. Судовые документы для некоторых категорий судов
1. Спортивные, прогулочные суда и иные самоходные суда с
главными двигателями мощностью менее чем 55 киловатт и несамоходные
суда вместимостью менее чем 80 тонн должны иметь следующие судовые
документы:
свидетельство о годности к плаванию;
Требования международных законов не передирают, а приводят в соответствие с ними свое национальное законодательство.
Как же некоторые не желают считают Отечество морской державой, а считают «обезьяной».
КТМ РФ, Ст. 25. Основные судовые документы
2.
Судно, осуществляющее прибрежное плавание, может не иметь
судовой, машинный и санитарный журналы, если иное не установлено
органами, осуществляющими технический надзор за судами в
соответствии с пунктом 3 статьи 23 настоящего Кодекса.
Ст. 27. Судовые документы для некоторых категорий судов
1. Спортивные, прогулочные суда и иные самоходные суда с
главными двигателями мощностью менее чем 55 киловатт и несамоходные
суда вместимостью менее чем 80 тонн должны иметь следующие судовые
документы:
свидетельство о годности к плаванию;
Требования международных законов не передирают, а приводят в соответствие с ними свое национальное законодательство.
Как же некоторые не желают считают Отечество морской державой, а считают «обезьяной».
Спортивные суда иногда совершают вполне серьезные плавания. Наличие судового журнала в этих ситуациях не просто целесообразно, а необходимо.
Рулевой 3-го класса
Позволю себе поделиться интересным опытом.
На своих кораблях я всегда требую ведения журнала по данным правилам. Составной частью этих правил является и ведение моточасов в совокупности со временем старта/остановки, РОЛ, скорости/пути по лагу при данных оборотах на валу и состоянием указателя уровня топлива. (Степень подробности, как и степень моей требовательности может быть разная в соответствии с уровнем плавания, его целью, а также составом команды.)
Однажды, приняв корабль в Салерно (под Неаполем) мы пошли в Ла-Валетту (Мальта). Машиной мы пользовались всего 20 часов и ни один раз не превысили экономических 1200-1600 оборотов.
Наша машина должна была съедать, как и всякая нормальная машина, литр-полтора в час на указанных оборотах. Указатель уровня топлива почти не двигался, что я считал свидетельством низкого расхода (зная впрочем, что указатели очень часто не работают, что в последствии и подтвердилось). Однако, в Ла-Валетте к своему удивлению нам пришлось залить почти половину бака, т.е. почти 70 литров дизтоплива, Такой расход был совершенно не возможен.
В течение остального времени до окончания плавания мы лили топливо еще 2 раза, но его расход уже был в норме. После окончания нашего двухнедельного плавания в журнале насобиралась порядочная статистика (результаты всегда подсчитываются раз в день). При передаче корабля обратно владельцу мы предъявили свой журнал со статистикой и соответствующие счета от заправок. Владелец поразмышлял над фактами, переговорил с подчиненными и потом возместил нам цену 50 литров топлива, узнав, что подчиненные забыли топливо дополнить.
Моя основная ошибка заключалась в том, что я отвалил на Валетту с полупустым баком, недостаточно убедившись, что он полный. (Объяснение причин случившегося не суть важно.) Однако, благодаря обязательному ведению журнала, нам удалось избежать лишних немалых расходов.
Есть и другие случаи, когда журнал оказал неоценимую помощь. Совершенно однозначно: ведение журнала, пусть в самой примитивной форме, всегда помагает решить возможные проблемы.
Рулевой 1-го класса
Рулевой 3-го класса
Наконец, навигационная часть судового журнала является неотделимой частью навигационных исчислений, благодаря которому все значительно упрощается.
Остановлюсь лучше, потому что возносить хвалопения журналу я могу бесконечно.
Все должно быть в разумных пределах. Плавание, конечно, от того, чтобы ходить под парусами, не писать бумаги.
Рулевой 1-го класса
Рулевой 3-го класса
Рулевой 1-го класса