Маст хэв что это значит
Маст хэв что это значит
Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова
Выше был рассмотрен общий смысл того, что такое «маст хэв». Однако есть фактический и буквальный смысл данного выражения. Каждый их которые дает разное понимание того, что такое «маст хэв».
Фактический смысл
Данное словосочетание пришло в русский язык из мира моды. Это обусловлено тем, что мода очень быстро меняется. В связи с этим у людей появилась потребность в том, чтобы выделить определенный минимальный набор необходимых вещей, который должен иметь каждый, кто хочет быть в тренде.
Таким образом, словом «маст хэв» можно охарактеризовать самые модные элементы гардероба. Например, джинсы определенного фасона или обувь определенного типа. Также нередко словосочетание «маст хэв» применяют к декоративной косметике.
Буквальный смысл
Глагол must несет повышенную смысловую нагрузку. Обычно этот глагол используют для обозначения важности, а иногда даже для приказного тона. Глагол have переводится как «иметь», подчеркивает важность обладать чем-то (каким-либо предметом, ценностью или вещью). Исходя из этого, выясняя, что такое «маст хэв», можно сказать, что в буквальном понимании словосочетание означает «должен иметь».
В русский язык данное словосочетание пришло относительно недавно. Часто в русскоязычном тексте можно увидеть именно английский вариант написания (must have). Однако используются такие варианты, как «маст-хэв», «маст хэв» и «маст хев». При переводе английских словосочетаний на русский язык часто возникают разногласия, поэтому все чаще слова используют в первоначальном виде.
Значение слова «маст-хэв»
маст-хэ́в
1. разг. вещь, которую обязательно нужно иметь, приобрести ввиду её особой практичности, популярности и т. п.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова отвевать (глагол), отвевает:
Предложения со словом «маст-хэв»
Отправить комментарий
Предложения со словом «маст-хэв»
Свежим примером является здесь переход от «маст-хэв» к «маст-кип».
То есть ваш маст-хэв – это быть постоянно в движении и продвижении своего дела.
Эта система – маст-хэв для женщин, которые мечтают быть энергичными и заряженными на успех.
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Перевод на русский фразы must have. Что значит «маст хэв»?
Значение
Должен!
Иметь?
Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:
В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.
«Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».
Это три основных случая употребления слова «have».
Тонкости перевода
Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.
В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?
К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении.
Употребление в русском языке
Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.
Маст Хэв что это значит
Must have на английском или Маст хэв на русском – все это одно и тоже устойчивое выражение, пришедшее к нам из англоязычного обихода. Какой смысл несет в себе фраза маст хэв и что это значит в переводе на великий и могучий? Давайте разбираться.
Маст хэв перевод на русский
Дословный перевод сочетания «Must have» на русский язык вам скажет любой старшеклассник, изучающий «English», ведь состоит оно всего из двух ходовых слов:
В общем, буквально маст хэв – это: должен иметь, должно быть, необходимо иметь.
Мастхэв что это
Фишка этой фразы в том, что существует несколько вариантов ее употребления.
1. Обычное разговорное или письменное значение – просто констатирует наличие желания обладать чем-то.
Например, I must have a car – у меня должен быть автомобиль.
2. Сленг «маст хэв» – указывает на обязательность чего-либо. Именно это применение часто вызывает недопонимание у тех, кто слышит его впервые. Кстати, это тот случай, когда значение слова на молодежном сленге ничем не отличается от общепринятого во всех возрастных категориях.
Примеры сленгового использования:
3. Третий вариант использования – это название бренда или продукции. Тут все понятно: популярная и броская фраза нередко применяется маркетологами, чтобы привлечь внимание покупателей и повысить продажи.
Маст хэв одежда и мода
Мир моды и одежды – яркая иллюстрация силы словосочетания. Мы уже приводили пример, как некоторые вещи гардероба называют мастхэвом, то есть обязательными. Но, на самом деле, это словосочетание в моде можно встретить намного чаще:
В категорию необходимых вещей могут попасть одежда, украшения, аксессуары, обувь и др.
Духи, косметика, уход за телом
Во-первых, MUST-HAVE – это одноименное название бренда, который выпускает парфюмерную воду и парфюмерно-косметические наборы для девушек. Надо сказать, что продукция, под стать названию, пользуется хорошей популярностью.
Во-вторых, в интернете часто можно встретить подборки Мust-have товаров, которые должны быть в каждой косметичке, в каждом туалете и других сферах обихода представительниц прекрасного пола.
Маст хэв табак
Продукция имеет собственный сайт, на котором любители подымить найдут около 50 видов баночек с различными вкусами арома-табака, а также рекомендации по составлению из них уникальных миксов.
Песня из к/ф «Красотка»
Сингл «It Must Have Been Love» шведского коллектива Roxette, ставший саундтреком к фильму «Красотка» (вышел в прокат в 1990 году), наравне с кинокартиной набрал огромную популярность во всем мире.
Название песни переводится на русский язык как «Должно быть, это была любовь».
Вы можете посмотреть официальную версию этого клипа прямо на нашем сайте.
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы и они узнали про выражение Маст Хэв (что это значит, как переводится и как пишется).
Что такое Маст-хэв
Содержание статьи
Буквальный смысл
В русском языке это выражение появилось относительно недавно, поэтому до сих пор не сформировалось устойчивой практики его написания. Так, в письменной речи в качестве обозначения этого выражения можно встретить английский оригинал «must have», а также русские транскрипции в форме «маст-хэв», «маст хэв» или «маст хев». Дословный перевод имеющейся в английском языке грамматической конструкции подчас бывает достаточно сложно вписать в русское предложение, поэтому его чаще всего используют или в первоначальном виде либо изменяют так, чтобы оно согласовывалось с другими членами предложения.
Фактический смысл
Тем не менее, первоначально в русский язык это выражение пришло из мира моды, и именно в этой области в России оно наиболее часто применяется вплоть до текущего момента. Это связано с тем, что в сфере моды одновременно существует большое количество разнообразных тенденций, которые к тому же очень быстро меняются. Поэтому из всего спектра позиций, представленных на рынке в рамках той или иной тенденции, бывает целесообразно выделить некий необходимый минимум, который следует иметь каждому, кто следит за модой в этом сезоне.
Так, например, выражение «маст-хэв» можно применить для обозначения наиболее модных предметов гардероба, например, платья определенного фасона или обуви того или иного типа. Кроме того, этот термин нередко используют применительно к косметическим средствам, причем преимущественно из категории декоративной косметики.
must have
1 must have
2 must-have
The classic strand of pearls is a must-have for every woman, particularly a bride. — Классическая нить жемчуга должна быть у каждой женщины, особенно у невесты.
What pocket PC software is a must-have for you? — Какую программу для карманного компьютера вы считаете абсолютно необходимой?
must-have condition — непременное условие; нечто обязательное
DVD players are the must-have purchase of the Christmas season. — DVD-плееры – необходимая покупка в Рождественские праздники.
3 must-have
4 must have
5 must have
6 must, have to, have got to
I have to/have got to/must tell you something — Я должен вам кое-что рассказать.
If the roads are not used they still have to/have got to/must be paid by the people who are within the county — Даже если дороги не используются, за них все равно должны платить люди, которые приписаны к округу.
I have to/will have to/must take the first train not to be late — Мне придется сесть на первый поезд, чтобы не опоздать.
I have to go and talk to her — Я должен пойти и поговорить с ней (Она меня сама вызвала).
I must go and talk to her — Я должен пойти и поговорить с ней (Я сам хочу с ней кое-что обсудить).
I have to/have got to to eat three burgers before I am full — Я должен съесть три гамбургера, чтобы почувствовать себя сытым.
He has to have at least nine hours’ sleep a night — Он должен спать ночью как минимум девять часов.
The door is open. He must be at home — Дверь открыта. Должно быть, он дома.
We had to rewrite all our textbooks, from primary school to university level — Нам пришлось переписать все наши учебники, от школьного до университетского уровня.
One day he had quarrelled with Frank, and after that she had to meet her lover secretly — Как-то раз он поругался с Фрэнком, и ей пришлось встречаться с любовником тайно.
One night he went for his wife with the cleaver, and she had to sleep in a neighbour’s house — Как-то вечером он набросился на свою жену с топором, и ей пришлось ночевать в доме соседей.
The murderer must have escaped by the window — Убийца, должно быть, сбежал через окно.
He must have known that! — Он, должно быть, знал об этом!
I often have to do shopping before I go to work — Мне часто приходится делать покупки, перед тем как я иду на работу.
When did you have to meet her? — Когда ты должен был встретиться с ней?
I didn’t have to explain anything — Мне не пришлось ничего объяснять.
7 must have come out of the Ark
Where that man gets his old-fashioned ideas from, I don’t know. He must have come out of the Ark. (DEI) — Не знаю, откуда у этого человека такие старомодные понятия. Прямо как с луны свалился.
Good Heavens! This cheese must have come out of the Ark! Take it away and bring something eatable. (SPI) — Господи, ведь этот сыр столетней давности! Уберите его и принесите что-нибудь съедобное.
8 must have etc
The actors are so incredible, they make a must see film — Актеры играют просто великолепно, так что обязательно посмотрите этот фильм
9 must-have-been
10 must-have product
11 must-have products and services
12 must-have services
13 must have an adequate knowledge of
14 must have at least three years’ work experience in his specialization
15 must have at least three years’ work experience in management posts at a financial organization
16 must have been
17 must have come out of the Ark
18 must have second sight
19 must-have-been
20 must have been
См. также в других словарях:
must-have — mustˈ have, mustˈ see, etc noun and adjective (something) that one must have, see, etc in order to be in fashion • • • Main Entry: ↑must * * * 1. adj. essential or highly desirable the must have blouse of the season 2. n. an essential or highly… … Useful english dictionary
must-have — Bendroji informacija Rūšis: naujai skolinta citata Rašybos variantai: must have items. Kilmė: anglų, must have, must have. Pateikta: 2011 11 29. Atnaujinta: 2014 01 01. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: mados sezonui būtiniausi dalykai, kuriuos… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
must-have — Ⅰ. must have UK US adjective [before noun] ► a must have product is a fashionable one that a lot of people want to own: a must have accessory/gadget/item »The device soon became a must have accessory for anyone in the business world. Ⅱ. must have … Financial and business terms
Must-have — [ masthɛv, mast hɛv ], das; [s], s <englisch> (etw., was man haben muss oder was sein muss) … Die deutsche Rechtschreibung
must-have — UK / US noun [countable] Word forms must have : singular must have plural must haves informal something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it An award winning author reveals his personal must haves for a low fat… … English dictionary
must-have — /ˈmʌst hæv/ (say must hav) Colloquial –adjective 1. highly desirable: a must have fashion accessory. –noun 2. such an item … Australian-English dictionary
must-have — noun Date: 1980 something that is essential to have or obtain • must have adjective … New Collegiate Dictionary
must-have — adj. Must have is used with these nouns: ↑accessory, ↑gadget … Collocations dictionary
«Маст-хэв» – это мода, инновации и немного больше
С процессами глобализации и развития интернета любой язык претерпевает серьезные изменения. Русский не является исключением. Особые термины, приходящие из других стран, в связи с отсутствием русских синонимов, способных полностью передать их смысл, приживаются в нашем языке.
Вдобавок появляются модные словечки и термины, использование которых в своем лексиконе демонстрирует, насколько человек успевает за изменениями и преобразованием. Но впервые услышав, например, «маст-хэв», это или иное непонятное выражение может вызвать недоумение и много вопросов.
Модное словечко
Данное понятие пришло из английского языка сначала в словарь мира моды. Оно означает обязательное наличие какой-то вещи или аксессуара в гардеробе. «Маст-хэв» – это характеристика чего-то супермодного, без чего в новом сезоне обойтись просто нельзя.
Синонимом может выступать ещё одно выражение из словаря терминов, относящихся к миру трендов, стиля и дизайна – «писк моды».
Использование термина даже в рамках фэшн-индустрии несколько шире. Например, составление базового гардероба человека, которому важен его внешний вид, стилисты начинают с вещей must-have. То есть хорошо сочетаемых между собой, что позволяет быстро создавать комплекты для разных случаев жизни. Их относят к категории классических вещей. Так можно назвать маленькое чёрное платье или бежевые туфли-лодочки на шпильке.
«Маст-хэв» захватил мир
Этот термин имеет довольно широкое использование, выходящее далеко за пределы мира моды. Он обозначает то, без чего нельзя обойтись. Если задуматься, то начинает казаться, что ко всем вещам, которые стали неотъемлемой частью жизни, вполне применимо это современное словосочетание. Например, человек не может обойтись без зубной щётки или расчески. Сложно представить жизнь современных людей без телефона или компьютера, портмоне или ручки.
Кроме того, «маст-хэв» — это удобная техническая новинка, позволяющая серьезно упростить жизнь. Например, различные рюкзаки для переноски детей многократно повышают мобильность родителей, поэтому их можно отнести к товарам «маст-хэв» практически каждой семьи, в которой есть маленькие дети.
Еще немного про Must
Must have — перевод с английского в прямом смысле означает «должен (должна/должны) иметь».
Данная структура в сочетании с глаголом в третьей форме может переводиться как вводное выражение «должно быть», оно относится к прошедшему времени.
Но «маст-хэв» — это не единственное идиоматическое выражение с использованием модального глагола must. Есть ещё несколько, наиболее употребим must-see. Он применяется к чему-то, что нужно обязательно увидеть. Частенько встречается на ресурсах про путешествия, когда речь идёт о достопримечательностях, которые нужно посетить в первую очередь. А также используется в рецензиях на фильмы, заслуживающие просмотра.
Как показывает практика, новомодные словечки иностранного происхождения быстро устаревают и забываются. А на их место приходят новые, еще в большем количестве. Такова специфика языка — меняться под диктовку времени.
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
I must have a think.
Мне надо подумать
One must have high ideals.
Человек должен иметь возвышенные идеалы.
It must have cost a packet.
Это, должно быть, стоило уйму денег.
You must have misheard him.
Вы, должно быть, неправильно его расслышали.
I must have my eyes tested.
Мне нужно проверить глаза.
It must have cost the earth!
Это, наверное, стоит целую кучу денег!
They must have been tripping.
Должно быть, они под кайфом.
He must have a heart of stone.
Должно быть, у него каменное сердце.
Coo! That must have cost a lot!
Ого! Это, наверное, стоит кучу денег!
They must have come home early.
Они, должно быть, пришли домой пораньше.
We must have a talk about money.
Нам нужно поговорить о деньгах.
Someone must have peached on us!
Кто-то, похоже, настучал на нас!
The hair dryer must have shorted.
Должно быть, фен закоротило.
I must have dropped off to sleep.
Я, должно быть, заснул.
I must have left my notes at home.
Я, должно быть, забыл свои конспекты / заметки / записи / деньги дома.
I must have walked right past her.
Должно быть, я прошёл совсем рядом с ней.
They must have an in with the boss.
Должно быть, у них есть влияние на босса.
She must have been blind with rage.
Она наверное была вне себя от гнева.
The ale must have been watered down.
Пиво, наверное, было разбавлено водой.
The carpet must have cost a fortune.
Ковёр, должно быть, стоил целое состояние.
We must have walked ten miles today.
Мы сегодня прошли, наверное, миль десять.
I must have that dress in the window.
Я просто должна приобрести то платье в витрине.
I think the clock must have run down.
Наверное, часы остановились.
I must have misheard the instructions.
Должно быть, я неправильно расслышал инструкции.
It must have cost him a small fortune.
Это, должно быть, стоило ему кругленькую сумму.
We must have a meal together some time.
Мы должны как-нибудь вместе пообедать.
You must have a taste of the fruitcake.
Вы обязаны попробовать этот фруктовый пирог.
An automobile must have gasoline to run.
Для передвижения автомобилю требуется горючее.
I must have been reading for four hours.
Я читаю, должно быть, уже четыре часа.
I must have been crazy to agree to this.
Я, должен был сойти с ума, чтобы согласиться с этим.
Примеры, ожидающие перевода
Словосочетания
Перевод по словам
Примеры
I must have a think.
Мне надо подумать
One must have high ideals.
Человек должен иметь возвышенные идеалы.
It must have cost a packet.
Это, должно быть, стоило уйму денег.
You must have misheard him.
Вы, должно быть, неправильно его расслышали.
I must have my eyes tested.
Мне нужно проверить глаза.
It must have cost the earth!
Это, наверное, стоит целую кучу денег!
They must have been tripping.
Должно быть, они под кайфом.
He must have a heart of stone.
Должно быть, у него каменное сердце.
Coo! That must have cost a lot!
Ого! Это, наверное, стоит кучу денег!
They must have come home early.
Они, должно быть, пришли домой пораньше.
We must have a talk about money.
Нам нужно поговорить о деньгах.
Someone must have peached on us!
Кто-то, похоже, настучал на нас!
The hair dryer must have shorted.
Должно быть, фен закоротило.
I must have dropped off to sleep.
Я, должно быть, заснул.
I must have left my notes at home.
Я, должно быть, забыл свои конспекты / заметки / записи / деньги дома.
I must have walked right past her.
Должно быть, я прошёл совсем рядом с ней.
They must have an in with the boss.
Должно быть, у них есть влияние на босса.
She must have been blind with rage.
Она наверное была вне себя от гнева.
The ale must have been watered down.
Пиво, наверное, было разбавлено водой.
The carpet must have cost a fortune.
Ковёр, должно быть, стоил целое состояние.
We must have walked ten miles today.
Мы сегодня прошли, наверное, миль десять.
I must have that dress in the window.
Я просто должна приобрести то платье в витрине.
I think the clock must have run down.
Наверное, часы остановились.
I must have misheard the instructions.
Должно быть, я неправильно расслышал инструкции.
It must have cost him a small fortune.
Это, должно быть, стоило ему кругленькую сумму.
We must have a meal together some time.
Мы должны как-нибудь вместе пообедать.
You must have a taste of the fruitcake.
Вы обязаны попробовать этот фруктовый пирог.
An automobile must have gasoline to run.
Для передвижения автомобилю требуется горючее.
I must have been reading for four hours.
Я читаю, должно быть, уже четыре часа.
I must have been crazy to agree to this.
Я, должен был сойти с ума, чтобы согласиться с этим.
Примеры, ожидающие перевода
Что такое маст-хэв?
Также часто можно услышать слова «маст-рид», «маст-ду», «маст-лук» и т. п., что означает «обязан прочитать», «обязан сделать», «обязан увидеть» соответственно.
Также вам может быть интересно
Топ 5 читаемых
Свидетельство Министерства информации Республики Беларусь №1040 от 14.01.2010
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Что такое «must-have»?
Термин must-have (маст хэв) появился совсем недавно, тем не менее, он часто фигурирует на обложках модных журналов и звучит с экранов телевизоров. Что он обозначает?
Термин must-have пришёл к нам из Соединённых Штатов, где давно применяется в быту и обозначает вещи, без которых действительно не обойдётся ни одна современная девушка. К таким вещам относятся джинсы, хотя бы одна пара туфель на каблуке чёрного или бежевого цвета, знаменитое маленькое чёрное платье, куртка – джинсовка, деловой костюм и пара белых блузок для работающей женщины. Список вещей, без которых нельзя назвать свой гардероб полноценным можно перечислять долго. Каждый сам для себя определяет свои вещи must-have, в зависимости от своего вкуса, стиля и образа жизни.
В России это понятие несколько шире. Вещью must-have может быть вещь, которую просто очень захотелось иметь сию же минуту или платье из новой коллекции в бутике.
Чем бы ни оказалась эта вещь, если вы для себя определили, что это ваш must-have, то вы просто обязаны приобрести её в самое ближайшее время.
Маст-хэв – это нечто обязательное
Взаимное проникновение языков, благодаря развитию технологий в XXI веке, ускорилось. Но из-за этого разным поколениям трудно понимать друг друга! Люди старшего возраста не всегда могут правильно оценить высказывания, сделать выводы: маст-хэв – это название какого-то конкретного гаджета или расплывчатое, абстрактное определение? Чтобы разобраться, достаточно заглянуть в словарь иностранных слов, посмотреть на практику употребления емкого понятия.
Какие бывают обязательства?
Изначально речь идет об английском словосочетании must have. Первая его часть раскладывается на значения:
Вам будет интересно: Превью – это ключевой элемент при знакомстве с контентом
В то время как to have означает «иметь, владеть». Подразумевают, что предметы маст-хэв – это неотъемлемая часть быта или имиджа, альтернативы которым не существует. Впрочем, дословный перевод «должен иметь» не вполне корректный, не передает всей гаммы вкладываемых эмоций и смыслов.
В каких обстоятельствах появилось?
Еще в англоязычной среде возник эпитет must have. Обычно его замечают в лексиконе людей, связанных с модой. Это могут быть дизайнеры одежды и помещений, стилисты и персональные имиджмейкеры. За их авторством появилось базовое значение «маст-хэв», как непременного атрибута успешного человека. Надели платье из прошлой коллекции? Никто и руки не подаст. Решили сэкономить на покупке новой модели смартфона? Не стоит появляться в приличном обществе, засмеют!
Отечественная версия стала калькой и записывается в качестве прямой транскрипции, хотя строгих правил написания не выработали. Хотя в первые годы применение ограничивалось сферой красоты, постепенно это «маст-хэв» перекочевало на бытовой уровень. Список вещей можно продолжать бесконечно:
Даже когда речь заходит о меблировке, всегда найдется популярный среди модников бренд, находящийся на пике моды дизайнер. Или экзотическая порода дерева, шкаф из которого сделает гостиную образцом изящества.
Когда и как употребляется?
Не стоит тут же бежать в магазин. Накладываемые обязательства – условность. Любой собеседник с удовольствием надиктует длинный список маст-хэв. Эта концепция меняется в зависимости от конкретной персоны, его интересов и кругозора. Компьютерщики перечислят полезные программы, опытный парикмахер назовет десяток средств для ухода за волосами, а талантливая домохозяйка с гордостью продемонстрирует тетрадь с бесчисленными рецептами. Окружающие всегда рады помочь советом. Рассказать о важных, с их точки зрения, вещах. Но делать окончательный выбор человек должен сам!
Маст Хэв что это
Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова. Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих. Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.
Происхождение слова
Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.
Написание и употребление в речи
Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете. Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет. Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е, слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.
В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.
Первоначальный смысл
В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», – одежда. Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых). В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.
Другие примеры
Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв». Осень – прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами. Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи – это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки – торт со свечками.
У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись. Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников. По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.
В зеркале
Онлайн журнал о красоте и здоровье
Must have или не must have: что из «необходимых» вещей не так уж необходимо
Если набрать в поисковике «Что должно быть в гардеробе у каждой женщины» или «Список вещей, которые должны быть у любой девушки», появится огромное количество статей с вещами, которые, как говорят, маст-хэв — то есть, нужно иметь.
Все эти списки выглядят примерно одинаково. Отчасти потому, что вариантов и правда не так много, отчасти потому, что журналисты просто списывают их друг у друга из-за нежелания думать. Так эти маст-хэвы и путешествуют из журнала в журнал, с сайта на сайт. А женщины покупают вещи, которые им абсолютно не нужны. Например, эти.
Бежевый тренчкот
Классика на все времена! Бежевый тренчкот был, есть и будет элементом классического образа эксгибициониста. У миллионов людей этот плащ неизменно вызывает ассоциации с внезапно появившимся из кустов членом и неповторимой улыбкой его обладателя.
Хотя если надеть бежевый тренч на белую рубашку с галстуком, можно перебить ассоциацию с эксгибиционистами и приблизиться к образу комиссара Коломбо. Но это тоже странная цель и не самый подходящий образ для современной женщины (да и для мужчины).
Белая рубашка
Много ли вы знаете женщин, которые носят в обычной жизни белую рубашку и классно в ней смотрятся? Хорошо, если одну-двух. Потому что это очень, очень сложно. Да и не слишком нужно.
Белая рубашка — атрибут банковского клерка, официанта, администратора, мелкого чиновника. Если вам по долгу службы необходимо носить белую рубашку, вам её не избежать. Но кто придумал, что она должна быть в каждом гардеробе как универсальный предмет?
Жакет
Женщины понабрались у мужчин не только хорошего, но и плохого. В частности, в женский гардероб проник пиджак, или, в женском варианте, жакет. Отличная вещь, если вы таможенник или налоговый инспектор, который не терпит панибратства и шоколадных конфет — очень настраивает на официальный лад. Но почему он вечно в списке маст-хэвов?
Такие вещи есть почти у каждой, но у 90% они просто висят в шкафу. Долго. Годами. А потом покупается новый жакет — потому что старый вышел из моды, а ведь девушке нужна деловая одежда! Да нет, не всем нужна. Даже деловым женщинам не особо.
Пиджаки и жакеты сейчас носят либо служащие некоторых контор, у которых просто нет выбора, либо те, кто наслушался тренингов из разряда «Хочешь быть миллионером, выгляди как миллионер». Миллионеры же при этом спокойно разгуливают в более удобной одежде.
Юбка-карандаш
Стильно, женственно, красиво. Неудобно, мало с чем сочетается, требует длинных ног. История примерно как с жакетом: женщина покупает юбку-карандаш, потому что «такая юбка должна быть в гардеробе у каждой», а потом эта юбка повисает (или лежит комом) в шкафу.
Иногда женщина достает её и пытается с чем-то надеть. Но с кроссовками это выглядит вовсе не так стильно, как на фотографиях с недель мод, в туфлях с узким носом и на каблуке болят ноги, со свитером как-то не в тему, блузка слишком топорщится под тканью юбки, свитшот… не, свитшот вообще не сюда.
А с белой рубашкой и черными туфлями — да, опять официантка. Что, конечно, совсем не плохо, если она и правда официантка и собирается на работу. Но не очень уместно во всех остальных случаях.
Черные туфли на шпильке
Можно очень круто выглядеть в черных туфлях на шпильке и смокинге. Или в черных туфлях на шпильке и черном обтягивающем платье с голой спиной. Но преподносить эту обувь как универсальную — лишнее, такие туфли будут хороши далеко не с любой одеждой.
Возьмите черные лодочки, замените черное вечернее платье на красное или голубое — и fashion-богиня превратится в девушку, которой не хватило денег на подходящие туфли. Если же вам всё-таки нужны универсальные вечерние туфли, отлично подойдут бежевые. Они же — нюдовые, кремовые или телесные.
В общем, решайте сами — must have или не must have.
Что значит маст хев? как понять маст хев? перевод и значение фразы
Перевод на русский фразы must have. Что значит «маст хэв»?
В наши дни часто можно услышать фразы: «эта вещь — маст хэв сезона», или «этот объектив — маст хэв любого фотографа», или «для девушки-зимы такая помада — маст хэв в косметичке», или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе.
Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения.
Что же всё-таки означает «маст хэв» и как эта фраза может быть переведена?
Значение
Термин «маст хэв» — это транслитерация с английского «must have». Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как «обязан иметь» или «должно быть». Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза «must have», то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.
Должен!
Глагол «must» в английском языке означает «должен, обязан». Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие).
Более того, глагол «must» не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас.
Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола «must» — глагол «have to» (именно так, с предлогом), который означает «быть вынужденным что-то сделать».
Иметь?
Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:
В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.
«Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».
Это три основных случая употребления слова «have».
Тонкости перевода
Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.
В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?
К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении.
Употребление в русском языке
В России термин «маст хэв» появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении «вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек».
Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что «маст хэв» — это не предметы первой необходимости.
Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.
Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь — это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции.
Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв.
И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен.
Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.
К тому же термин «маст хэв» зачастую используется, как рекламный ход. Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать — позиционировать свой товар, как «маст хэв».
Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный «маст хэв» для человека — это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.
Использование must и have to
Вся наша жизнь состоит из правил и обязательств: мы должны или обязаны что-то делать, нам приходится что-то выполнять, нам надо подчиняться каким-то правилам.
В английском языке для выражения функции долженствования и обязательства (obligation [ˌɔblɪ’geɪʃ(ə)n]) существует модальный глагол must. Must указывает на обязательность и необходимость выполнения какого-либо действия.
Must, как некоторые другие модальные глаголы, имеет заместитель (эквивалент) – have to.
В этой статье мы поговорим о модальном глаголе must и его эквиваленте have to, рассмотрим грамматические особенности их использования, а также различия в значениях.
Грамматические особенности глагола must
Must – это модальный глагол, поэтому он не изменяется по родам и числам и используется с основным глаголом в первой форме (V1):
В утверждении must переводится как «должен, обязан»:
I must listen to the teacher at the lesson. – Я должен слушать учителя на занятии. He must pay me back tomorrow. – Он должен вернуть мне долг завтра.
We must pay the taxes. – Мы должны заплатить налоги.
Чтобы образовать отрицательную форму, к глаголу must добавляется отрицательная частица not, сокращенно mustn’t:
You mustn’t open the door. She mustn’t tell this information to anyone.
They mustn’t use their mobiles at the meeting.
Обратите внимание, что сокращенная отрицательная форма произносится [‘mʌs(ə)nt] или [‘mʌsnt]. Примеры отрицаний пока оставим без перевода, в следующей части статьи вы узнаете почему.
Для образования вопросительной формы must ставится перед подлежащим:
Must I write down the examples? – Мне обязательно записывать примеры? Must he produce his identify card? – Он должен показывать удостоверение личности?
Must we be there at 6 sharp? – Нам обязательно быть там ровно в 6?
Самая распространенная ошибка – использование частицы to с модальным глаголом must. Запомните правило: с модальными глаголами to НИКОГДА не используется. Однако данное правило не распространяется на эквиваленты модальных глаголов.
Эквивалент must: have to
Must, как большинство модальных глаголов, не имеет форм прошедшего и будущего времени, инфинитива, герундия, причастия. Что же делать, если нам необходимо выразить функцию обязательства в прошедшем времени или в будущем, или мы хотим сказать супер-сложную конструкцию с инфинитивом или герундием?
Для этого существует эквивалент must: have to. В отличие от must, have to имеет несколько форм: две формы настоящего времени (have to / has to), форму прошедшего времени (had to) и будущего времени (will have to):
I must work every day/ now. – Я должен работать каждый день. I had to work yesterday. – Я должен был/мне пришлось работать вчера.
I will have to work tomorrow. – Мне придется работать завтра.
Если необходимо использовать форму инфинитива, герундия или причастия, тоже используется have to. На русский язык такие предложения переводятся по-разному:
It’s terrible to have to work long hours. – Ужасно, когда необходимо работать допоздна. We hate having to clear up the mess after cooking. – Мы терпеть не можем то, что мы должны убирать после приготовления еды.
Having to look after my sister, I couldn’t go out. – Так как я должен был приглядывать за сестрой, я не мог пойти гулять.
Давайте рассмотрим таблицу, в которой приведены различные типы высказываний с must в разных временах:
Have to не только заменяет must в прошедшем и будущем времени, но и употребляется и в настоящем времени, наряду с must. В третьем лице единственного числа (he, she, it) используется форма has:
I have to call him. – He has to call me.
We have to organise this event. – She has to organise this event.
В настоящем времени отрицательная и вопросительная форма образуются при помощи вспомогательных глаголов do и does. Обратите внимание на примеры, которые мы пока оставим без перевода:
Do you have to wait for him? Does she have to pay for this picture? We don’t have to give excuses.
He doesn’t have to arrive earlier.
В прошедшем времени have to и has to приобретают форму had to:
I had to visit him yesterday. She had to find the information.
They had to spend the evening with their parents.
В прошедшем времени отрицательная и вопросительная форма эквивалента have to образуется при помощи вспомогательного глагола did:
I didn’t have to call them yesterday. He didn’t have to ask for help. They didn’t have to pay in cash. Did you have to deal with phone calls? Did she have to sort out the papers?
Did we have to finish the project yesterday?
В будущем времени различные типы высказывания с have to образовываются при помощи вспомогательного глагола will:
We will have to work on Saturday. She will have to catch up with the group. They won’t have to read the rules again. You won’t have to answer the phone. Will he have to book the tickets in advance?
Will they have to leave their coats in the cloakroom?
Значения
Отдельную часть нашей статьи мы посвятим разбору значений must и have to в разных типах высказывания.
Must и have to в утверждениях
Как уже указывалось выше, must в утверждении передает обязательство, долженствование, необходимость (obligation, necessity): должен, обязан.
Have to также может использоваться в утвердительных предложениях в настоящем времени. Значения must и have to имеют отличия, несмотря на аналогичный перевод. Рассмотрим два похожих примера:
I must go home. – Я должен идти домой.
I have to go home. – Я должен идти домой.
Must передает внутреннее обязательство, то есть то, что говорящий считает обязательным для выполнения, потому что он сам так решил; have to указывает на внешнее обязательство: то, что кем-то навязано, предписано какими-либо правилами. Рассмотрим примеры:
I promised mother not to be late today. I must go home now. – Я обещал маме не опаздывать сегодня. Я должен идти домой. (Внутреннее обязательство: говорящий сам принял решение) The party is awesome but mother called me and told to go home. I have to go home. – Вечеринка потрясающая, но мне позвонила мама и сказала, чтобы я шел домой. Я должен идти домой. (Внешнее обязательство, принуждение: говорящий принимает решение не сам) I’ve put on weight. I must cut down on chocolate. – Я набрал вес. Я должен есть меньше шоколада. (Личное решение) I saw my doctor yesterday. I have to cut down on chocolate. – Я встречался с доктором вчера. Мне нужно/ я должен есть меньше шоколада. (Указание доктора) He must go to London to visit his family. – Он должен поехать в Лондон, навестить свою семью. (Он сам решил поехать и считает это своим долгом) She has to go to Berlin to negotiate the contract. – Она должна/ей придется поехать в Берлин, чтобы обговорить условия контракта. (Решение принято ее начальством, ей придется его выполнить) We must work hard if we want to pass the exam. – Мы должны усердно работать, если мы хотим сдать экзамен. (Мы понимаем важность экзамена) We have to wear school uniform. – Мы должны носить школьную форму.
(Это навязано нам, это не наше решение).
Must и have to в отрицаниях
Have to и must в отрицаниях – наглядный пример того, как логика может привести к непониманию и ошибкам.
Исходя из того, что must и have to обозначают практически одно и то же в утверждениях (за исключением приведенных выше нюансов), иногда изучающие считают, что и в отрицаниях они должны иметь одинаковое значение.
Это в корне неправильно, потому в отрицательных предложениях must и have to полностью различаются по значению.
Mustn’t передает запрет (prohibition), переводится «нельзя, запрещено». Рассмотрим примеры, которые мы ранее оставили без перевода:
You mustn’t open this door. – Эту дверь запрещено открывать. She mustn’t share this information with anyone. – Ей запрещено делиться этой информацией.
They mustn’t use their mobiles at the meeting. – Им запрещено использовать мобильные телефоны на встрече.
Для выражения функции запрета в английском также используется can’t.
Don’t have to обозначает отсутствие необходимости (lack of necessity). Don’t have to в отрицаниях можно перевести как «это не обязательно; не нужно»:
You don’t have to bring vine. I have bought enough. – Тебе не обязательно приносить вино. Я купил достаточно. We don’t have to give excuses. – Нам не обязательно извиняться.
He doesn’t have to arrive earlier. – Ему не обязательно приезжать раньше.
Помимо don’t have to отсутствие необходимости могут передавать выражения don’t need to и needn’t:
You don’t have to help me. = You don’t need to help me. = You needn’t help me. – Тебе не обязательно мне помогать.
Отрицание в прошедшем времени didn’t have to указывает на отсутствие необходимости делать что-либо («не нужно было», «не пришлось»):
I didn’t have to take a bus. The shop was round the corner. – Мне не пришлось садиться на автобус. Магазин был за углом.
She didn’t have to introduce herself. We had met before. – Ей не пришлось представляться. Мы встречались до этого.
Must и have to в вопросах
Must и have to имеют различные значения и в вопросах.
Когда задают вопрос с must, хотят узнать личное отношение собеседника, настаивает ли он на действии, считает ли действие необходимым:
Must I answer this question? – Я должен отвечать на этот вопрос? (Вы настаиваете?)
Must we go there too? – Мы тоже должны туда идти? (Вы настаиваете? Вы думаете, это обязательно?)
Вопрос с have to уточняет необходимо ли действие для говорящего:
Do you have to wait for him? – Тебе обязательно его дожидаться?
Do we have to book a table? – Нам обязательно заказывать стол?
Давайте еще раз посмотрим на различия в значениях must и have to в различных типах высказываний:
Необходимость в будущем
Необходимость в будущем выражается формой will have to, но если речь идет о договоренности (arrangement), то предпочтительнее использовать have to. Сравните:
If I get this job, I will have to work hard. – Если я получу эту должность, мне придется много работать. (Я еще не получил должность)
This is a very important task so I have to work tomorrow. – Это очень важное задание, поэтому мне придется работать завтра. (Договоренность, конкретная ситуация в будущем)
Для обозначения будущей необходимости может использоваться конструкция have got to. Значение и перевод такой же, как have to, но используется преимущественно в разговорной речи:
I’ve got to e-mail him today. – Мне нужно отправить ему письмо сегодня.
She’s got to babysit her brother tomorrow. – Она должна сидеть с братом завтра.
Не забывайте, что модальный глагол must имеет и другие функции, кроме обязательства. Например, используется для догадок и предположений.
Изучайте грамматику и свободно общайтесь на английском языке! Успехов вам!
Какая разница между must и have to?
Подробности Автор: Карина Гальченко Категория: PRE-INTERMEDIATE
Опубликовано: 03 февраля 2016
Существует ли разница между такими модальными глаголами, как must и have to? Конечно, она есть, иначе бы не печаталось такое огромное количество материалов на данную тему.
Во-первых, эти глаголы применяются по-разному в отрицаниях и вопросах. Так, must является вполне самостоятельным глаголом, который не нуждается в do / does; чего не скажешь о have to.
Но зато последний можно использовать во всех временах, в отличие от must, который не имеет вообще никакой формы для past simple.
Разница между must и have to
Значение двух модальных глаголов тоже указывает на то, что разница между must и have to существует.
Если мы хотим сделать упор на то, что лицо обязано что-то сделать по нашему мнению или согласно каким-то правилам, то понадобится must.
Когда возникает необходимость в совершении какого-либо действия из-за определённых обстоятельств, то лучше применить модальный глагол have to.
Примеры:
You must do your English homework every Monday! – Ты должен делать своё домашнее задание каждый понедельник!
It is getting dark. I have to leave. – Темнеет. Я должен (мне надо) идти.
Как видим, самая основная разница между must и have to в том, что have to выражает более мягкое долженствование. Лицу просто приходится что-то сделать по какой-либо причине, а не потому что надо придерживаться правила или строгого указания.
Употребление модального глагола must
Как уже отмечалось выше, употребление модального глагола must возможно только в настоящем времени. Но если важно выразить долженствование в прошлом, можно воспользоваться have to для past simple. Другими словами, получается следующее:
HAD TO = MUST in the past!
Примеры:
He had to get up earlier last week. – На прошлой неделе он должен был вставать раньше.
They had to tidy up all house themselves. – Они должны были сами убрать весь дом.
Возникает вопрос: как понимать, какой модальный глагол был использован в прошедшем времени, если must и have to имеют в данном случае одинаковую форму? Очень просто: обращайте внимание на контекст, там обязательно будет какое-то пояснение.
Стоит отметить, что must не всегда служит для выражения обязанности или необходимости что-то сделать по правилу. Часто этот модальный глагол помогает выразить уверенность или предположение говорящего касательно какого-то действия.
Примеры:
Where is Mark? – He must be in the garden.
Где Марк? – Он, должно быть, в саду.
She must have already finished her report. – Она, должно быть, уже закончила отчёт.
Если в вашем предложении must служит для выражения действия, которое должно было произойти в пошлом по вашему мнению, то понадобится уже не had to, а как его называют, перфектный инфинитив. Не забывайте о том, что употребление модального глагола must не ограничивается только выражением долженствования.
Употребление must и have to. Примеры
Закрепим употребление must и have to, обратив внимание на следующие предложения.
пример | перевод |
Must the students do all these exercises today? | Учащиеся должны сделать все эти задания сегодня? |
I had to do that. There was no choice. | Мне пришлось это сделать. Выбора не было. |
Bob has to walk to school, his bicycle is broken. | Бобу придётся идти в школу пешком, его велосипед сломан. |
Did you have to go there by taxi? | Тебе пришлось ехать туда на такси? |
You mustn’t smoke here! | Ты не должен (тебе нельзя) здесь курить! |
She must have already got her diploma. | Она, должно быть, уже получила свой диплом. |
The manager doesn’t have to work on Saturdays. | Менеджеру не нужно работать по субботам (это необязательно). |
Употребление must и have to играет немаловажную роль в грамматике английского языка. Если вы хотите еще лучше разобраться, в чём разница между must и have to, записывайтесь на наши курсы по скайпу. Мы обязательно вас научим!
must have
Модальный глагол Must в английском языке: правила и примеры
Модальный глагол must используется преимущественно для выражения долженствования, но в разговорной речи часто заменяется на оборот have to. В этой статье мы рассмотрим значения глагола must, примеры употребления, отличия от have to, should, be supposed to.
Must not можно сократить до mustn’t. Обратите внимание, что у отрицательной формы must not не противоположное must значение (не должен), а совсем другое значение (запрет). Подробнее читайте ниже.
Модальный глагол must употребляется для выражения долженствования, запрета и предположения.
На практике зачастую трудно провести грань между долженствованием, приказом, настойчивым советом и просто советом. Но наиболее общее значение глагола must — долженствование. В этом значении must употребляется с глаголом в неопределенной форме.
Глагол must может относиться не только к настоящему, но и к будущему времени:
Для выражения долженствования, совета могут использоваться и другие средства, подробнее об этом читайте ниже.
2. Категорический запрет
Модальный глагол must в отрицательной форме обозначает категорический запрет, а не «не должен».
Более мягкие формы запрета — это can’t (особенно популярно в разговорной речи) и may not:
3. Предположение
С помощью must выражается уверенное предположение, которое говорящий считает правдоподобным. Предположение может относиться к настоящему и прошедшему времени. Обратите внимание, что для неуверенного предположения, которое говорящий не считает правдоподобным, используется глагол may / might.
3.1 Предположение, относящееся к настоящему времени
Схема: must + инфинитив.
Особенно часто используется оборот с глаголом to be:
Если предполагается, что действие совершается в момент речи, используется глагол с окончанием -ing:
3.2 Предположение, относящееся к прошедшему времени
Схема: must + have + Past Participle.
Примечание: как выразить предположение, относящееся к будущему времени?
Глагол must не используется для выражения предположения, относящегося к будущему. Для этого можно использовать другие средства, например: probably, perhabs
Модальный глагол Must и have to в английском языке
I must answer this letter. (= I have to answer this letter.)
Я должен ответить на это письмо.
Формы модального глагола must:
MUST употребляется во всех лицах и может относиться к настоящему и будущему времени.
I must do it now. Я должен сделать это сейчас.
I must do it tomorrow. Я должен сделать это завтра.
В прошедшем времени must употребляется только в косвенной речи.
Отрицательная форма: must not (mustn’t).
Вопросительная форма: must I? и т. д.
Вопросительно-отрицательная форма: must I not? (mustn’t I?) и т. д.
Вместо глагола must может быть употреблен глагол have to в настоящем и будущем времени, а в настоящем и прошедшем времени в разговорной форме употребляется have got to, had got to и т. д.
В прошедшем времени вместо глагола must употребляется глагол have в прошедшем времени с последующим инфинитивом с to (had to) или had got to.
Вопросительная форма оборота have to образуется с помощью вспомогательного глагола to do, a have got to — путем постановки глагола have перед подлежащим.
Отрицательная форма оборота have to образуется с помощью вспомогательного глагола to do, a have got to — путем постановки отрицания not после глагола have.
Особой разницы в значении между вопросительными формами в настоящем времени Have I got to? и Do I have to? и т. п. нет, но последняя предпочтительнее для выражения привычных действий. Нет особой разницы и между формами have to в прошедшем времени Had I (got) to? и Did I have to? и т. п., однако последняя предпочтительнее.
Будущее время оборота have to образуется так же, как и будущее простое неопределенное время в случае употребления любого другого глагола.
Why does he have to go there? (= Why has he got to go there?) Почему он должен идти туда? I don’t have to go there. (= I haven’t got to go there.) Мне не нужно идти туда. We didn’t have to go there with John.
Нам не пришлось идти туда с Джоном.
Did he have to go there with her? Ему пришлось пойти туда с ней? Will he have to ask her about it again? Неужели ему придётся спросить её об этом ещё раз? I shan’t have to go to that place again.
Мне не придётся идти туда снова.
Употребление глаголов must и have to
В утвердительной форме:
1. Must — для выражения моральной обязанности, долженствования, навязанных кем-то или исходящих от говорящего, а также внутренне осознанной необходимости.
You must make your bed yourself. Ты должен застилать свою постель сам.
Go if you must.
Идите, если нужно (если вы считаете необходимым).
I must go immediately.
Мне надо идти немедленно (так как может быть поздно и т. п.).
Have to — для выражения обязанности, но вызванной обстоятельствами.
You will have to make your bed yourself when you join the army.
Ты должен будешь сам застилать постель, когда пойдёшь в армию. (Армия обязывает это делать.)
He has to get up at 7 o’ clock.
Он должен вставать в 7 часов. (Обстоятельства заставляют — например, он учится в первую смену.)
Заметьте: Для 1-го лица эта разница менее значительна.
Have to обычно употребляется для выражения обычного действия, часто повторяющегося, переходящего в привычку.
Must употребляется для выражения крайне необходимого, важного действия.
I have to be at my office at nine every day. Я должен быть на работе каждый день в 9 часов.
We have to water this cactus twice a month.
Мы должны поливать этот кактус два раза в месяц.
I must ring him up at 10. It’s very important.
Я должен позвонить ему в 10 часов. Это очень важно.
2. Must — для выражения настоятельного совета или приглашения. В таких случаях переводится на русский язык (обязательно ) должен, (непременно) нужно.
You must come and see our new house. It’s so lovely. Вы обязательно должны прийти и посмотреть наш новый дом. Он такой красивый.
Модальные глаголы: Must и have to
Must — это очень «жесткий» глагол, который выражает обязанность или необходимость что-то сделать. Must сильнее, чем should. Если в случае should еще есть какой-то выбор (делать или не делать), то в случае must выбора нет! Это приказ.
Have to имеет такое же значение, как must.
1. Must и have to используются для выражения необходимости что-то сделать
Пример
I must leave. — Я должен уйти. I have to leave. — Я должен уйти.
В этой ситуации must и have to используются взаимозаменяемо.
2. Разница в использовании must и have to
Must носит более личностный характер. Must используется для выражения личных чувств и ощущений.
Пример
I must do my best. — Я должен сделать все возможное.
В данном случае говорящий выражает свои чувства по этому поводу.
Have to носит безличностный характер. Have to используется, когда речь идет о фактах, а не о личных ощущениях.
Пример
I have to visit my doctor. — Я должен посетить своего врача.
Видимо, со здоровьем не все в порядке, и это факт, с которым не поспоришь, а не какое-то там личное ощущение.
Иногда разница в употреблении must и have to настолько тонка, что трудно определить, какой же глагол нужно использовать. В таких ситуациях лучше использовать have to.
3. Must — прошлого нет!
Запомните, глагол must не имеет формы прошедшего времени!
Поэтому его можно использовать для настоящего и будущего времени, но не для прошлого.
Пример
We must visit a doctor now. — Мы должны посетить врача сейчас.
We must visit a doctor tomorrow. — Мы должны посетить врача завтра.
4. Have to — для всех форм
В отличие от must, have to можно использовать для всех форм, в том числе и для прошедшего времени.
Пример
I had to visit my doctor. — Я должен был посетить своего врача.
Мы не можем здесь сказать must, потому что время прошедшее! Поэтому спокойно используем эквивалент must — have to!
5. Логическое умозаключение
Must используется, если говорящий делает вывод на основе имеющихся фактов. И хотя при этом у него полной уверенности, что его вывод — абсолютная истина, до этого недалеко. Русский аналог — конструкция «должно быть». А там, где должен, там и must!
Пример
The ground is wet. It must be raining. — Земля мокрая. Должно быть, идет дождь.
Земля мокрая — вот мы и сделали вывод о том, что идет дождь! И поскольку логика у нас железная, используем must! Ведь дождь должен идти, он просто не может не идти!
6 Mustn’t и don’t have to — две большие разницы
Mustn’t = не делай этого! Это приказ! (don’t do it)
Don’t’ have to = не нужно этого делать или необязательно (но в принципе можно)
Примеры
You mustn’t be late. — Ты не должен опоздать.
(Не опаздывай! Опаздывать нельзя!)
You don’t have to be on time. — Тебе необязательно приходить вовремя.
Т.е. ты можешь опоздать. Но в принципе можешь прийти и вовремя.
Модальные глаголы must и have to в английском языке
В предыдущем уроке мы разобрали 3 основы модальных глаголов. Давайте еще раз повторим эти пункты, а затем уже рассмотрим оставшиеся модальные глаголы:
Есть один очень хороший модальный глагол, который удовлетворяет всем этим условиям без каких-либо исключений. Этот глагол – must. Он чаще всего переводится на русский язык как «должен, обязан». Как правило, мы им пользуемся, когда хотим выразить беспрекословное повиновение чему-либо.
Как видите, мы пользуемся must, когда речь идет об устойчивых традициях и законах, будь они моральные или юридические.
От must отличается другой глагол – have to. Он не модальный по внешнему виду, но является таковым по значению. Он тоже передает долженствование, но иного рода. Давайте рассмотрим разницу в значении между must и have to.
Как уже говорилось ранее, must – это выражение подчиненности ОБЩИМ законам; то есть вы осознаете, что должны что-то сделать, потому что так принято в обществе.
Have to – это выражение подчиненности в силу ЧАСТНЫХ обстоятельств. Более подходящий перевод для него – «быть вынужденным, приходиться». То есть вы должны что-то сделать, потому что Вас что-то вынуждает это сделать.
Но несмотря на разницу, must и have to взаимозаменяемы. В отличие от must, have tо изменяется по временам и принимает различные окончания. Поэтому если вам очень нужно показать это время и при этом сохранить модальность, то вместо must используйте have to.
Естественно, have to – это обычный глагол, поэтому с ним мы поступаем по традиции: прибавляем, если нужно, окончания, вспомогательные глаголы и т.д. Вспомогательный глагол в этом случае – do.
Что такое «маст хэв»? Давайте разбираться!
Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова.
Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих.
Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.
Происхождение слова
Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.
Написание и употребление в речи
Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете.
Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет.
Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е, слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.
В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.
Первоначальный смысл
В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», – одежда.
Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых).
В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.
Другие примеры
Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв».
Осень – прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами.
Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи – это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки – торт со свечками.
У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись.
Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников.
По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.
Табак Must Have (Маст Хэв)
Все мы привыкли, что несколько раз в году проходят различные кальянные выставки и мероприятия, на которых производители представляют свою новую продукцию. И на этих же выставках можно увидеть, какие производители идут в правильном направлении, и их товар нравится потребителю, а какие – наоборот, поспешили выйти на рынок с незаконченным продуктом. Сегодня мы поговорим об относительно новом продукте на кальянном рынке, который уже завоевал сердца многих любителей ароматного дыма благодаря своему высокому качеству. Это табак Must Have.
Табак Must Have производится в России городе Москва с 2017 года. Первая презентация этого продукта состоялась летом 2017 года на Johncalliano Fest, где этот табак выделялся яркими аромками и умеренной крепостью. Производитель постоянно принимает участие во всех кальянных мероприятиях, где его продукция пользуется огромным спросом.
О продукте
В производстве табака Маст Хэв используется смесь табачных листьев сорта Берли из семи стран и высококачественные ароматизаторы. Уникальная технология обработки сырья позволяет добиться умеренной крепости с естественным табачным послевкусием, характерным для Берли. Как утверждает производитель, жидкий никотин в смеси не используется.
Упаковка и цена
Табак Must Have фасуются в стильные пластиковые баночки черного цвета. Открыв крышку, Вы увидите еще одну дополнительную крышечку, которая обеспечивает герметичность упаковке и предотвращает от высыхания и выветривания аромки. Такая тара очень удобна для использования и хранения, а табак не нужно никуда пересыпать.
Многие отмечают схожесть Маст Хэв и Duft — другого российского производителя. Но в основном схожесть проявляется только в упаковке. А вот само сырье, крепость и вкусы совершенно разные.
Фасовка у производителя только одна – 125 грамм. Стоимость одной такой баночки – 900 рублей, что очень даже неплохо, ведь продукт акцизный.
Забивка
Забивать Must Have Вы можете на свое усмотрение, хотите покрепче – воспользуйтесь туркой или УПГ и забейте воздушно, если хотите полегче — плотной забивкой на фанеле. Но не переусердствуйте с углями. Для курения будет достаточно двух-трех стандартных угольков. В идеале раскурить на трех, убрать один уголек и продолжать курение на двух угольках. Если же Вы хотите курить на трех угольках, то не забывайте о контроле жара, чтобы не перегреть табак.
Вкусы
Табак для кальяна Must Have отличается яркими и натуральными вкусами. На данный момент у производителя есть 18 различных ароматов, как миксов, так и моновкусов.
Топовые вкусы
Что сказать в итоге? Это хороший, качественный, полностью законченный продукт за относительно небольшую цену, с удобной и стильной упаковкой. Отзывы табак Must Have имеет практически все положительные. Большинству очень нравиться мягкая крепость этого табака, которая приятно накуривает, но при этом не бьет по горлу.
Если Вы еще не пробовали табак Маст Хэв, то обязательно попробуйте! И не забывайте писать свои отзывы и комментарии у нас на сайте. Всем только дымных и вкусных кальянов!
Связанные словари
Маст хэв маст хев
Впрочем, прежде чем вы продолжите, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку толковых публикаций по тематике молодёжного арго. Например, что значит Красавчик, как понять выражение Хьюстон, у нас проблемы; что означает слово Пиплы, что такое Кранты и т. п.
Итак, продолжим, что значит Маст хев, перевод? Этот термин является любимым выражением модников, которые довольно часто используют его, когда уговаривают друзей, приобрести топовый шмот.
Варианты: маст хев, маст хэв, маст-хев.
Эта одежда, должна быть маст хев в твоём гардеробе.
Считаю, что у каждого кодера, должен быть маст хев необходимый минимум программ, предлагаю делиться своими находками в этой ветке.
Расскажите, какая музыка должна быть маст хев, у каждого репера?
В каждом холодильнике русского человека должен находиться кефир, этот продукт из серии маст хев.
В этом сезоне маст хев сипухи и стон айленд.
Маст хев для фанатов Звёздных войн.
Когда я иду к любовнику, у меня маст хев должно быть корректирующее бельё.
Посмотрите мой список маст хэв плагинов.
Шапка ушанка зимой, это мой маст хев.
В маркете нашёл ещё одно маст хев приложение для андроид.
Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова
От Masterweb
Выше был рассмотрен общий смысл того, что такое «маст хэв». Однако есть фактический и буквальный смысл данного выражения. Каждый их которые дает разное понимание того, что такое «маст хэв».
Фактический смысл
Данное словосочетание пришло в русский язык из мира моды. Это обусловлено тем, что мода очень быстро меняется. В связи с этим у людей появилась потребность в том, чтобы выделить определенный минимальный набор необходимых вещей, который должен иметь каждый, кто хочет быть в тренде.
Таким образом, словом «маст хэв» можно охарактеризовать самые модные элементы гардероба. Например, джинсы определенного фасона или обувь определенного типа. Также нередко словосочетание «маст хэв» применяют к декоративной косметике.
Буквальный смысл
Глагол must несет повышенную смысловую нагрузку. Обычно этот глагол используют для обозначения важности, а иногда даже для приказного тона. Глагол have переводится как «иметь», подчеркивает важность обладать чем-то (каким-либо предметом, ценностью или вещью). Исходя из этого, выясняя, что такое «маст хэв», можно сказать, что в буквальном понимании словосочетание означает «должен иметь».
В русский язык данное словосочетание пришло относительно недавно. Часто в русскоязычном тексте можно увидеть именно английский вариант написания (must have). Однако используются такие варианты, как «маст-хэв», «маст хэв» и «маст хев». При переводе английских словосочетаний на русский язык часто возникают разногласия, поэтому все чаще слова используют в первоначальном виде.
Дорого или не очень. Обзор и вкусы табака Must Have
Поговорим о Mast Have
Первое что стоит сказать о продукте компании Must Have это то, что он дорогой, дороже Dark Side к примеру. А стоит ли он своих денег хороший вопрос. В основу табака Must Have легли отборные листья табака Бёрли специально подобранные по необходимым параметрам в семи странах мира Бразилии, США, Малавии, Аргентине, Бангладеш, Испании и Италии. Выбор бленда на основе только Берли не случаен, это обусловлено не только его податливостью к обработке и восприятию внедряемой ароматики, но и его способностью максимально отдавать всю палитру задуманного вкуса на средних температурах. Must Have отличается не только особенностями смеси, но и обработки:
“мы внедрили дополнительную многоступенчатую технологию предварительной обработки сырья, позволяющую контролируемо снижать уровень отрицательных растительных компонентов и повышать уровень положительных компонентов, а так же скорость их высвобождения в процессе курения. ” – Компания Mast Have.
Изначально продукт делался с прицелом на качество и табак не требует, каких бы то не было манипуляций, и сразу готов к работе из упаковки. А фасуется он в ставшие уже определенным стандартом баночки с красивым фирменным дизайном. Если вы хотите узнать как забивать табак Маст Хэв, то ответ будет «как умеете»)
Не смотря на все технологии производства табак совсем универсальным назвать нельзя. Если выбор чаши можно отдать на откуп потребителя, то курить на любимом жаре может не получиться. Must Have не любит перегрев от слова совсем, лучше не экспериментировать, разве что если вы очень любите ярко выраженный привкус табака.
Лучшие вкусы табака Must Have (Маст Хэв)
Из всех ароматов наиболее интересными нам показались топ вкусы Must Have: Unicorn Treats, Pinkman, Grapefruit и Peppermint.
Вопрос цены на Маст Хэв
Да, Mast Have нельзя назвать плохим продуктом. Да, есть отличные уникальные вкусы. Да, при хорошем контроле жара он действительно приятно курится. Но большая цена! Табак качественный спору нет, однако за свою стоимость он должен давать больше “вау” чем может сейчас. Наверно, остается только ждать и время покажет, смогут ли Mast Have соответствовать свой цене.
Еще минутку вашего времени.
Участвуйте в нашей партнерской программе и зарабытывайте деньги на кальянной продукции абсолютно без вложений.
Зайдите в личный кабинет на сайте Sweet Smoke и скопируйте персональную ссылку. Поделитесь сссылкой с другоми и мы начислим вам 300 руб. + 5% с каждого заказа.
Модальные глаголы have to и must
Модальные глаголы must и have to часто вызывают немало вопросов у изучающих английский язык. В чем разница между must и have to? Как грамматически правильно употреблять их в предложениях? В нашей статье вы найдете ответы на эти вопросы.
Особенности употребления have to и must
Have to
У модального глагола have to (быть вынужденным, быть должным, надо) есть особенности использования в предложениях:
I have to go now. — Мне сейчас надо идти.
She has to pretend that she is interested in her job. — Ей приходится притворяться, что она заинтересована в своей работе.
Do you have to go the grocery store or do you shop online? — Тебе приходится ходить в продуктовый магазин, или ты закупаешься онлайн?
Did she have to work around the clock? — Ей нужно было работать круглыми сутками?
I don’t have to go to school. I study at home. — Мне не нужно ходить в школу. Я учусь дома.
I had to move out. — Мне пришлось съехать.
I will have to refuse. — Мне придется отказаться.
В таблице представлены разные виды предложений с модальным глаголом have to.
Время | Вид предложения | Пример |
---|---|---|
Present Simple | Утвердительное предложение | We have to find a new accountant. — Нам нужно найти нового бухгалтера. He has to wear a school uniform. — Ему приходится носить школьную форму. |
Отрицательное предложение | We don’t have to wait here. — Нам необязательно здесь ждать. She doesn’t have to pay. — Ей необязательно платить. | |
Вопросительное предложение | Do you have to go? — Тебе нужно уходить? Does it have to be so hard? — Это должно быть тяжело? | |
Past Simple | Утвердительное предложение | The Bakers had to move the house because the rent was too high. — Семье Бейкеров пришлось переехать, так как аренда была очень высокая. |
Отрицательное предложение | You didn’t have to wake up so early. — Тебе не нужно было просыпаться так рано. | |
Вопросительное предложение | Did you really have to tell her? — Тебе действительно нужно было ей рассказывать? | |
Future Simple | Утвердительное предложение | We will have to tell her the truth. — Нам придется рассказать ей правду. |
Отрицательное предложение | We will not have to think about that problem anymore. — Нам больше не придется думать об этой проблеме. | |
Вопросительное предложение | Will I have to wear that skirt? — Мне придется носить эту юбку? |
В повседневной жизни довольно часто можно встретить выражение have got to, которое сокращают до ‘ve got to или даже gotta. Это выражение синонимично have to.
I’ve got to go. = I gotta go. My mum is waiting for me. — Мне нужно идти. Мама меня ждет.
Также have got to используется для выражения предположения о чем-либо или вероятности чего-либо.
You’ve got to be kidding me. — Ты, должно быть, шутишь надо мной?
Выражение have got to можно использовать только в настоящем времени, в других временах используют have to.
We’ve got to do something about it! — Нам необходимо что-то предпринять по этому поводу!
We will have to stay at home tonight. The weather is horrible. — Нам придется остаться дома сегодня вечером. Погода ужасная.
Have to можно использовать после других модальных глагов. Например, мы можем употребить may или might перед have to, чтобы показать, что какое-то событие может произойти.
My cousin may have to drop out of school and start to work. — Моему кузену, возможно, придется бросить учебу и начать работать.
We might have to work overtime next week. — Возможно, нам придется работать сверхурочно на следующей неделе.
Модальный глагол must (должен, обязан) употребляется по всем канонам и правилам модальных глаголов:
I must phone her. — Я должен позвонить ей.
You must listen to your teacher. — Ты обязан слушать своего учителя.
Alice is being really rude. She must watch her language. — Элис ведет себя очень грубо. Она должна следить за языком.
He must try harder to get the promotion. — Ему нужно больше стараться, чтобы получить повышение.
You must not bully your classmates! — Тебе нельзя дразнить своих одноклассников!
Must I fill in this form? — Мне нужно заполнить этот бланк?
Давайте посмотрим, как правильно строятся предложения с модальным глаголом must.
Вид предложения | Пример |
---|---|
Утвердительное предложение | I must go now. — Я должен идти. He must call the police. — Он должен позвонить в полицию. |
Отрицательное предложение | You must not tell anyone. — Тебе нельзя никому это рассказывать. She must not be here. — Ей запрещено здесь быть. |
Вопросительное предложение | Must you always be so rude? — Тебе всегда нужно быть таким грубым? Must I beg you? — Я должен тебя умолять? |
Модальный глагол must не используется в Past Simple и Future Simple, вместо него употребляется глагол have to.
I must listen to my boss’s advice. — Я должен прислушиваться к советам босса.
I had to listen to my boss’s advice when I worked there. — Я должен был прислушиваться к советам босса, когда там работал.
I will have to listen to my boss’s advice if I want to work there. — Мне нужно будет прислушиваться к советам босса, если я хочу там работать.
Разница между must и have to: утвердительная форма
В утвердительной форме у модальных глаголов must и have to есть несколько функций, которые схожи между собой. Тем не менее у каждого из этих глаголов есть свой оттенок в значении и особенности употребления. Давайте подробнее разберем, чем отличается must от have to.
Используя модальный глагол must, говорящий как бы подчеркивает свою собственную веру в то, что что-то нужно обязательно выполнить. Он убежден в том, что это необходимо и правильно.
I must finish the report by the end of the week. Otherwise I won’t meet the deadline. — Я должен закончить отчет к концу недели. Иначе я не уложусь в срок. (решение принято самостоятельно на основе собственных убеждений)
Have to используют, когда внешние обстоятельства вынуждают нас что-то сделать.
I have to finish the report by the end of the week. My boss will be really mad if I don’t. — Мне необходимо закончить отчет к концу недели. Мой босс очень разозлиться, если я этого не сделаю. (решение принято под влиянием внешних факторов)
Давайте посмотрим еще на два примера, в которых видна разница между must и have to:
People must stop using plastic bags. There are some more environmentally-friendly options for shopping. — Люди должны прекратить пользоваться пластиковыми пакетами. Есть более экологически безопасные варианты для покупок.
I hope that some law will be made soon and people will have to stop using plastic bags. They are so harmful to the environment! — Я надеюсь скоро примут какой-то закон и людям придется перестать пользоваться пластиковыми пакетами. Они такие вредные для окружающей среды!
В первом примере акцент сделан на личном мнении говорящего — он уверен, что все должны перестать использовать пластиковые пакеты. Второй пример показывает, как могут повлиять на ситуацию внешние факторы. Если люди и перестанут использовать пластиковые пакеты, то не по собственному желанию, а потому, что их вынудит закон.
И must, и have to можно использовать, когда хотите посоветовать кому-то сделать что-то. Must — более сильный глагол, с его помощью вы можете дать настоятельные рекомендации. Have to — глагол более мягкий и не несет в себе оттенка настойчивости. Но, естественно, многое зависит от вашей интонации и контекста.
You really must stop eating fast food. — Тебе действительно стоит перестать есть фастфуд.
You have to try this pasta. It’s so delicious! — Ты должен попробовать эту пасту. Она такая вкусная!
Когда вы даете советы и рекомендации, можете использовать существительное a must (настоятельная рекомендация, насущная потребность).
When you have children, a big car is a must. — Когда у вас есть дети, большая машина — необходимость.
English is a must if you want to have a well-paid job. — Английский язык — обязательное требование, если ты хочешь хорошо оплачиваемую работу.
Также есть несколько устойчивых словосочетаний с must:
Visiting Buckingham Palace is a must-do for this trip. — Посетить Букингемский дворец — обязательный пункт в этой поездке.
A little black dress is a must-have for every girl. — Маленькое черное платье — то, что точно должно быть у каждой девушки.
This new James Cameron’s film is a must-see. — Этот новый фильм Джеймса Кэмерона — обязателен для просмотра.
Когда мы даем советы и рекомендации, можно также использовать модальный глагол should (следует). Разница между should, must и have to заключается в том, что should — наименее сильный глагол, он подразумевает мягкую рекомендацию.
You must ask for permission. — Ты должен попросить разрешения. (это обязательно, у тебя нет другого выбора)
You should ask for permission. — Тебе следует попросить разрешения. (это совсем не обязательно, но лучше сделать)
Модальный глагол must используют, когда необходимо высказать предположение о чем-то. Эти предположения должны основываться на каких-то фактах, быть логическим заключением или выводом. В этом случае must переводится на русский язык как «должно быть», «скорее всего», «вероятно».
I saw his car. He must be at work. — Я видел его машину. Должно быть, он на работе.
It must be him. He has the same black jacket. — Это, скорее всего, он. У него такая же черная куртка.
Обратите внимание, что когда предположение высказывается в Present Continuous (настоящее длительное время), используем следующую схему:
The children must be doing their homework now. It’s very quiet. — Дети, должно быть, делают домашнее задание. Очень тихо.
А когда предположение касается прошлого, используем Present Perfect (настоящее совершенное время):
must + have + третья форма основного глагола |
They are never late. Something must have happened. — Они никогда не опаздывают. Должно быть, что-то произошло.
Обратите внимание, что носители языка часто сокращают в речи must have до must’ev. Послушайте, как это звучит.
Разница между must и have to: отрицательная форма
Чем отличается must от have to при образовании отрицательной формы? Эти модальные глаголы берут на себя совсем разные функции.
Отрицательная форма must not (mustn’t) переводится как «нельзя», «запрещено». Используйте mustn’t, когда что-то запрещено правилами, законами или когда просите кого-то не делать что-то, так как считаете это плохой идеей.
You must not drive so fast. There is a speed limit. — Тебе нельзя ехать так быстро. Здесь ограничение по скорости.
You must not be here. This room is only for staff. — Ты не должен здесь быть. Эта комната только для персонала.
Отрицательная форма don’t have to выражает отсутствие необходимости что-то делать. Переводится как «не нужно», «нет необходимости». При использовании don’t have to сама возможность сделать что-то есть, но в этом нет нужды, в отличие от must.
You don’t have to drive so fast. We are not late, don’t worry. — Нет необходимости ехать так быстро. Мы не опаздываем, не переживай.
You don’t have to help me. I can do it on my own. — Тебе не обязательно мне помогать. Я могу справиться сам.
Синоним don’t have to — don’t need to (не нужно).
You don’t have to (don’t need to) answer now. Take your time. — Тебе не нужно отвечать сейчас. Можешь не торопиться.
Следующие примеры наглядно демонстрируют разницу между must not и don’t have to:
You mustn’t work now. It’s bad for your health. — Тебе запрещено работать сейчас. Это плохо для твоего здоровья. (врач сказал, что работать запрещено)
You don’t have to work now. We won a lot of money. — Теперь тебе не надо работать. Мы выиграли много денег. (если хочешь, можешь работать, но в этом нет необходимости)
Разница между must и have to: вопросительная форма
Чем отличается must от have to при построении вопросов? Чаще всего в вопросах используется модальный глагол have to. Употребляйте его, когда хотите узнать, действительно ли стоит что-то делать, есть ли в этом необходимость.
Do I really have to buy her flowers? — Мне действительно нужно покупать ей цветы?
Will we have to work on weekends? — Нам придется работать на выходных?
Must в вопросительных предложениях встречается только в формальной речи, это считается устаревшей формой.
Must I really go to that meeting? — Я действительно должен идти на эту встречу?
Также используйте have to в вопросительной форме для выражения критики или раздражения. В данном случае have to переводится как «обязательно». Обратите внимание, что такие вопросы часто сопровождаются словом always (всегда). Must в этом значении используется довольно редко.
Do you always have to be late? — Тебе обязательно всегда опаздывать?
Does she always have to pretend to be so nice? — Ей всегда обязательно нужно притворяться такой милой?
Must you always embarrass me? — Тебе обязательно всегда меня смущать?
Надеемся, теперь вам более понятна разница между must и have to. Предлагаем пройти небольшой тест, чтобы начать смело употреблять эти модальные глаголы в речи.