Мокрый как мышь откуда выражение
Мокрый как мышь откуда выражение
Архив форума
/Сегодня меня спросили: почему говорят «мокрый как мышь»? Узнай на своем форуме.
И единственным ответом на него:
У Даля встречаются следующие фразы:
Все на меня, как на мокрую мышь.
Сама (мышь) залезла в кувшин, а кричит: «Пусти!»
Пропал, как мышь на подтопе.
Мышь не весела, объелась киселя.
Возможно, заимствовано из польского?!
«Через полчаса таких усилий я была мокрая, как мышь под метлой» (И. Хмелевская).
Этимология выражения мокрый как мышь представляется загадкой. Увы, ни в одном из известных справочников по русской фразеологии происхождение выражений мокрый как мышь не анализируется. Мы можем только предполагать, какова история этого сочетания, довольно часто используемого в значении «промокший» или «вспотевший».
Возможно, появление их связано с тем, что некоторых грызунов, в частности сусликов и, вероятно, мышей выгоняют из нор, заливая их жилища водой./
===================
Мышь на ощупь, наверное, мокрая, но ведь и лягушка тоже.
Кстати: свежепойманная мышь на ощупь вовсе не мокрая, а очень приятная: сухая, мягкая, меховая.
А уж хомячки-то.
Тигра, вы с таким знанием о «свежепойманной». прямо захотелось разделить с вами трапезу.
Старый анекдот:
врач: Больной перед смертью потел?
Сестра: потел.
Врач: Значит, лекарство подействовало.
я к тому, что, наверно, перед смертью все потеют, не только мышь. Почему именно ее потение в поговорку вошло?
Человек попал под дождь или в бассейн, волосы мокрые, как мех у мокрой мыши.
Когда задаешься этим вопросом в интернете, то первые ответы выбивают, что этимология этого выражения остается загадкой, что в справочниках и фразеологических словарях информации нет, а то, что есть – неубедительно. Затем следует вереница разнообразных версий, которые сводятся к тому, что мышь мокреет от страха или, если она плавала в воде, когда, например, залили ее нору водой.
Еще один вариант. Крысы и мыши – это один род грызунов. Следовательно, что может крыса, то под силу и мыше. Я когда-то читала, что крысы могут проплывать 29 км за три дня. А много ли людей, видевших мокрых «рекордсменов» на финише?
Поговорки – это мудрость, основанная на опыте и запечатленная в коротком предложении. Итак, я делаю предположение, что видеть мокрую мышь многократным наблюдением, чтобы аж запечатлеть этот полезный опыт на века и передавать потомкам, не представляется возможным, т.к. это очень расторопный зверек и живым не сдается. В мышеловках они тоже сухие, потому что не успевают испугаться.
А что же тогда было мокрым? КАМЫШ. Вот эта мудрость на века! Все знают, что камыш сухим не бывает, потому что растет по мелководьям различных водоемов. Раньше для сравнения употребляли слово «як(о)». Произносим вслух фразу «мокрый як, камыш», что слышится?
Есть такая версия, что когда боролись с мышами, то просто заливали их норы водой.
Испуганные и насквозь промокшие мыши в ужасе выбегали из нор.
Поэтому и про человека, который находится в состоянии сильного стресса тоже говорят, что он мокрый как мышь.
Да и просто обычная вода представляет для мышей огромную опасность.
Известен даже образ дохлой мыши, попавшей в кувшин с водой.
Есть версия, что первоначально выражение звучало «Мокрый как камыш»
На сегодня ни одна из версий не признана приоритетной и загадка ждет своего разрешения.
Пример предложения с применением данного фразеологизма: «Вероника, мокрая как мышь, заскочила в открывшуюся дверцу автобуса». Почему именно мокрая как мышь, а не белка или, скажем, ёжик?
Точную этимологию данного выражения привести не могут, она остается загадкой. Сложно найти справочник, в котором бы анализировалось это выражение. Предположение возникновения фразеологизма приведено выше. Сейчас оно используется в значении: «вспотел», «промок».
Есть ещё одно смутное предположение возникновения фраз-ма «мокрый как мышь». Грызунов, в частности сусликов, «выкуривают» из их нор с помощью воды, попросту запуская в них воду. Только вот возникает вопрос: «Зачем кому-то понадобится выкуривать из норки мышь с помощью воды?». Хотя всякое бывает, вдруг она кого-то достала.
Как мышь мокрый
Смотреть что такое «Как мышь мокрый» в других словарях:
мокрый как мышь — прил., кол во синонимов: 5 • весь в испарине (5) • весь в поту (5) • мокрый (38) … Словарь синонимов
мышь — и; мн. род. е/й; ж. см. тж. мышка, мышиный, мыший 1) Небольшое млекопитающее отряда грызунов, с острой мордочкой и длинным голым хвостом. Домовая, полевая мышь. В доме появились мыши. Мышь скребётся под полом … Словарь многих выражений
мышь — и; мн. род. ей; ж. 1. Небольшое млекопитающее отряда грызунов, с острой мордочкой и длинным голым хвостом. Домовая, полевая м. В доме появились мыши. М. скребётся под полом. Серый как м. Мокрый как м. (очень, сильно мокрый). 2. Устройство,… … Энциклопедический словарь
изо всех сил — ▲ посредством ↑ большой, усилие биться. пробиться (час пробился над задачей). потеть (# над задачей). вогнать [вгонять] в пот. расшибиться в лепешку (расшибусь в лепешку, но сделаю). выкладываться. | изо всей силы. изо всех сил. найти в себе силы … Идеографический словарь русского языка
потный — См. мокрый. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. потный влажный, мокрый; распотелый, потен, мокрый как мышь, весь в поту, запотелый, весь в испарине С … Словарь синонимов
весь в испарине — весь в поту, мокрый как мышь, распотелый, мокрый, потный Словарь русских синонимов. весь в испарине прил., кол во синонимов: 5 • весь в поту (5) • … Словарь синонимов
распотелый — мокрый, мокрый как мышь, весь в поту, весь в испарине, потный Словарь русских синонимов. распотелый см. потный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Сравнительные обороты — 1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и др., например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок (Чехов); На… … Справочник по правописанию и стилистике
Почему мы говорим так: «Мокрый как мышь»
Почему «мокрый», понятно: מעוך רעי /моэх рыъи = «Раздавливаю руками, мну, выжимаю + энергия (зло) моё».
Здесь уподобишься «выжатому лимону»! Но лимон — не мышь! Если, конечно, мышь сжать, то от неё действительно мокрое место останется. Но выражение «мокрый, как мышь» говорится о человеке, пришедшем из очень жаркого места или выделял очень много энергии и потел, но не умирал же!
Слово «мышь» здесь от ивритского корня [משי /мъши] — משוי /машуй — «извлечённый из воды». Конечно, человек вытащенный из воды будет мокрым, как משה / Моше — Моисей, которого тоже якобы вытащили из вод Священного Нила.
Само же слово «Мышь» — очень деловое существо, постоянно носящее что-то в свою норку, идёт от מעש /маас//мыш = «деловой». Ну, естественно, деловой, словно мышь, бегающий туда и сюда, будет мокрым, потным.
Комментарии (4):
Войти через социальные сети:
Извиняюсь.Ешё о языке.
Святой, Божий язык,(арамейский или иврит), хотя я и не лингвист,почитай в каждой языковой семье вероятно остался, разве, что у папуасов нет?.В любой другой языковой семье, будь, то:индоевропейская, уральская, алтайская, семитская,енисейская, тибетская, австралийская и др. он, думаю сохранился.
Язык, дарованный Творцом вобрал в себя величайшую эпохальную культуру, живёт и по ныне. Пусть далеко не тот изначальный, но тем ни менее, самый древний. Ибо он Святое Слово Божие, которое нетленно, но вечно!, и по сей день призывает к покаянию. Слава и хвала Вседержителю!
Вот как глубоко-патриархально залегла пословица «мокрый как мышь».
Обильных Божиих Вам благословений.
Оценка статьи: 5
Только одна поправка.
Вы написали: «И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню).(Быт.11:1-.
Это Вавилон (смешение). Чем закончилась эта печально-грандиозная «заявка», известно всему миру.«
Псалмопевец Давид говорил: « Сказал безумец в сердце своем: «нет Бога». Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро. Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?». (Пс.13:1-4).
Спаситель Иисус со слезами обращался к народу, говоря: « Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели! Се, оставляется вам дом ваш пуст. Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!». (Мф. 23:37-39).
Какая из этих версий правильная, неизвестно. Лично мне больше нравится первая. Мышь в мышеловке действительно быстро и полностью пропотевает.
К сожажению, данного выражения нет в русских справочниках фразиологии. Но возможно выражение мокрая как мышь, или мокрый как суслик, связано с тем, что раньше, затапливали норы, чтобы выманить оттуда суслика или мышь.
И обозначает оно то, что человек так нерничает, что аж спотел.
Ставится запятая или нет, зависит не от слова «здравствуйте», а от обращения, которое может следовать или не следовать за ним. Именно обращение выделяется запятыми со всех возможных сторон. Если предложение начинается с обращения, то запятая ставится сразу за ним, поскольку обращение не является членом предложения. Если обращение стоит в середине, то его обособляют запятыми и до, и после, а если в самом конце предложения, то запятую ставят лишь перед ним, поскольку после обращения в таком случае остаётся поставить лишь точку.
Причём обращение может состоять из одного слова, а может быть очень длинны словосочетанием, даже включать в себя причастный оборот или ещё какие-нибудь другие детальки.
это всё обращение, и после него нужно поставить запятые так, как мы бы поставили, если бы обращение состояло из одного имени «Вася».
Итак, если перед нами конструкция:
то предложением она вообще не является. Междометие не может быть членом предложения, обращение тоже не может быть, а то, что очень похоже на причастный оборот, само по себе хорошо в роли определения, но куда его приклеить, если основы предложения вообще нет?
В том случае, когда «здравствуйте» не междометие, а глагол «здравствовать» в повелительном наклонении, то есть если никто ни с кем не здоровается, а кто-то кому-то желает быть здоровым, хотя это и выглядит большой натяжкой, то речь идёт уже о определённо-личном односоставном нераспространённом предложении. Представим себе, что в честь пассажиров, отправляющихся рейсом из пункта А в пункт В, кто-то решил написать оду, и пошло-поехало:
«Здравствуйте, пассажиры такие-то,
Живите долго, пассажиры такие-то,
слово вроде то же, а контекст и грамматические функции совсем другие. Правда, это очень большая натяжка, потому что глагол «здравстовать» в повелительном наклонении практически не встретишь, повсюду лишь его двойник-междометие.
Так что если после слова «здравствуйте» (в любом его грамматическом) не следует обращение, то запятая ему не положена.
Мокрый как мышь — почему и когда так говорят?
Фраза Мокрый как мышь что означает?
Мокрый как мышь – это как? Когда мышь мокрая?
Почему так говорят? В каких случаях употребляется это выражение? Примеры из жизни.
1 Ответ
Мокрый как мышь — выражение не изучено.
Никто не знает откуда оно к нам пришло и что имеется ввиду под этим, говоря так.
Если поискать в интернете, то можно найти информацию о том, что раньше ядов для грызунов не было и их из подвалов домов выгоняли с помощью затопления.
Это не крыса, она не может хорошо плавать. У мышки устроена так шерсть, вернее подшерсток, что он впитывает в себя воду, намокает и может быстро утонуть.
Из-за этого их так уничтожали.
Но есть и другая версия, которая относится к сильно потному или промокшему человеку и какое из этих обозначений будет правильным, скорее всего никто не знает.
И такое бывает часто, кто-то что-то один раз сказал, другой подхватил и разнеслось по белу свету. А первоисточника потом ищи свищи.
Мне тоже это интересно. Если кто точно знает ответ, охотно полюбопытствую )
А как мне кажется, это выражение навеяно ассоциацией. Если представить себе мокрую маленькую мышь, то зрелище это довольно жалкое.
Эти животные мелкие, поэтому от любого дождичка станут похожими на страшненький, мокрый и облезлый комок, поскольку вымокнут очень быстро, если вовремя где-то не укроются. Например, чтобы промокнуть до мозга костей, той же собаке понадобится больше времени, чем мыше.
А если представить себе, например, несчастную крысу, вылезшую из канализации, она тоже, скорее всего, будет мокрой.
Вот отсюда и выражение, наверное.
Как правило, это выражение относится к мужчинам, но может быть применимо и к женщинам и даже детям). Когда люди при торговле долго не могли договориться, каждый настаивал на своём, но постепенно цены продавца и покупателя сближались, и когда наконец она устраивала обоих, торговля (спор) прекращался, и «высокие договаривающиеся стороны» для закрепления достигнутого договора «ударяли по рукам», т.е один протягивал руку открытой ладонью вверх, а другой хлопал по ней своей ладонью. Но этим заканчивалась не только торговля, а вообще любая договорённость, достигнутая в результате длительных переговоров, и даже не обязательно длительных, иногда стороны сразу приходили к соглашению, но достигнутое согласие подтверждалось (закреплялось) именно этим действием.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
фразеологизм «Синий чулок»- служит характеристикой женщины,пожертвовавшей личной жизнью ради науки или карьеры.
А англичане считают что этот фразеологизм возник в 18 веке, в Лондоне. Модный салон писательницы Элизабет Монтегрю где велись беседы на темы естественных наук и литературы, называли в шутку «Обществом синего чулка».
Это значит, что человек достиг чего-то для него особенно выдающегося, не впустую прожил жизнь. И теперь, возможно, что у него не юудет чего-то такого-же особенного. Достиг цели своей жизни. Я думаю так.
Какой смысл у поговорок?
Какое их происхождение?
По-моему, у этих поговорок несколько разный смысл. Курица бывает мокрой, ели попадет под дождь или упадет в емкость с водой. Когда перья намокают, они могут торчать в разные стороны и курица выглядит смешно. Поэтому про человека, который смешно, нелепо выглядит, говорят «мокрая курица». Мышь же становится мокрой от страха. Попавшую в ловушку мышку почти всегда находят мокрой. Поэтому «мокрый как мышь» скорее говорят про вспотевшего от испуга человека.
Когда курица становится мокрой,ее перья взъерошиваются и торчат очень смешно. Картина забавная, поэтому человека, который выглядит нелепо, неряшливо или со смешной прической, сравнивают с мокрой курицей.
Мышка же, чаще всего, становится мокрой, когда ей страшно. Потому что от попадания воды она быстро высыхает, благодаря шерстке. А вот страха она не высыхает быстро, а еще и трясется очень сильно. Очень часто такое состояние она испытывает перед гибелью, когда понимает, что это конец. Поэтому поговорка про мышь в отношении человека используется тогда, когда он намок от страха (пот, например).
Мокрый как мышь — почему и когда так говорят?
Фраза Мокрый как мышь что означает?
Мокрый как мышь – это как? Когда мышь мокрая?
Почему так говорят? В каких случаях употребляется это выражение? Примеры из жизни.
1 Ответ
Мокрый как мышь — выражение не изучено.
Никто не знает откуда оно к нам пришло и что имеется ввиду под этим, говоря так.
Если поискать в интернете, то можно найти информацию о том, что раньше ядов для грызунов не было и их из подвалов домов выгоняли с помощью затопления.
Это не крыса, она не может хорошо плавать. У мышки устроена так шерсть, вернее подшерсток, что он впитывает в себя воду, намокает и может быстро утонуть.
Из-за этого их так уничтожали.
Но есть и другая версия, которая относится к сильно потному или промокшему человеку и какое из этих обозначений будет правильным, скорее всего никто не знает.
И такое бывает часто, кто-то что-то один раз сказал, другой подхватил и разнеслось по белу свету. А первоисточника потом ищи свищи.
мокрая как мышь откуда это выражение
Архив форума
/Сегодня меня спросили: почему говорят «мокрый как мышь»? Узнай на своем форуме.
И единственным ответом на него:
У Даля встречаются следующие фразы:
Все на меня, как на мокрую мышь.
Сама (мышь) залезла в кувшин, а кричит: «Пусти!»
Пропал, как мышь на подтопе.
Мышь не весела, объелась киселя.
Возможно, заимствовано из польского?!
«Через полчаса таких усилий я была мокрая, как мышь под метлой» (И. Хмелевская).
Этимология выражения мокрый как мышь представляется загадкой. Увы, ни в одном из известных справочников по русской фразеологии происхождение выражений мокрый как мышь не анализируется. Мы можем только предполагать, какова история этого сочетания, довольно часто используемого в значении «промокший» или «вспотевший».
Возможно, появление их связано с тем, что некоторых грызунов, в частности сусликов и, вероятно, мышей выгоняют из нор, заливая их жилища водой./
===================
Мышь на ощупь, наверное, мокрая, но ведь и лягушка тоже.
Кстати: свежепойманная мышь на ощупь вовсе не мокрая, а очень приятная: сухая, мягкая, меховая.
А уж хомячки-то.
Тигра, вы с таким знанием о «свежепойманной». прямо захотелось разделить с вами трапезу.
Старый анекдот:
врач: Больной перед смертью потел?
Сестра: потел.
Врач: Значит, лекарство подействовало.
я к тому, что, наверно, перед смертью все потеют, не только мышь. Почему именно ее потение в поговорку вошло?
Человек попал под дождь или в бассейн, волосы мокрые, как мех у мокрой мыши.
Какая из этих версий правильная, неизвестно. Лично мне больше нравится первая. Мышь в мышеловке действительно быстро и полностью пропотевает.
К сожажению, данного выражения нет в русских справочниках фразиологии. Но возможно выражение мокрая как мышь, или мокрый как суслик, связано с тем, что раньше, затапливали норы, чтобы выманить оттуда суслика или мышь.
И обозначает оно то, что человек так нерничает, что аж спотел.
Но поскольку для русского языка характерна так называемая редукция гласных (изменение звучания в безударной позиции), то произносим и слышим мы «барсетка«. Не зная происхождения этого слова, многие и писать его начали через А. Это можно увидеть не только в интернете, но даже и в печатных изданиях.
Мечта- это то что создано нашим воображением,исполнение чего сулит нам по нашему мнению обретение счастья.
Синонимы к слову мечта :воображение,цель,стремление,предмет страстного желания,желание,греза,мечтание,фантазия,стремление к какойто цели.
Так, на западе зоны степей занимаются выращиванием пшеницы, выращивают сахарную свёклу, кукурузу, подсолнечник. В садах выращивают груши, яблоки, абрикосы, сливы. На юге степной зоны занимаются выращиванием арбузов и дынь.
На огородах и на полях выращивают различные овощи.
Зона степей характеризуется огромной безлесой равниной. Люди для защиты от пыльных бурь сажают леса, а для орошения полей проводят каналы.
Степи очень богаты травянистой растительностью, поэтому в зоне степей развито и животноводство.
Значение этого события и его влияние на историю России в дальнейшем трудно недооценить, ведь именно Октябрьская революция послужило началом к последующей Гражданской войне в России, а так же было свергнуто Временное правительство,
Получать такую стипендию может далеко не каждый, как Вы и написали 1-2 студента, но все реально. Нужно учиться и вести активную деятельность в жизни ВуЗа и тогда все получится и награда найдет своего героя.
Как мышь мокрый
Смотреть что такое «Как мышь мокрый» в других словарях:
мокрый как мышь — прил., кол во синонимов: 5 • весь в испарине (5) • весь в поту (5) • мокрый (38) … Словарь синонимов
мышь — и; мн. род. е/й; ж. см. тж. мышка, мышиный, мыший 1) Небольшое млекопитающее отряда грызунов, с острой мордочкой и длинным голым хвостом. Домовая, полевая мышь. В доме появились мыши. Мышь скребётся под полом … Словарь многих выражений
мышь — и; мн. род. ей; ж. 1. Небольшое млекопитающее отряда грызунов, с острой мордочкой и длинным голым хвостом. Домовая, полевая м. В доме появились мыши. М. скребётся под полом. Серый как м. Мокрый как м. (очень, сильно мокрый). 2. Устройство,… … Энциклопедический словарь
изо всех сил — ▲ посредством ↑ большой, усилие биться. пробиться (час пробился над задачей). потеть (# над задачей). вогнать [вгонять] в пот. расшибиться в лепешку (расшибусь в лепешку, но сделаю). выкладываться. | изо всей силы. изо всех сил. найти в себе силы … Идеографический словарь русского языка
потный — См. мокрый. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. потный влажный, мокрый; распотелый, потен, мокрый как мышь, весь в поту, запотелый, весь в испарине С … Словарь синонимов
весь в испарине — весь в поту, мокрый как мышь, распотелый, мокрый, потный Словарь русских синонимов. весь в испарине прил., кол во синонимов: 5 • весь в поту (5) • … Словарь синонимов
распотелый — мокрый, мокрый как мышь, весь в поту, весь в испарине, потный Словарь русских синонимов. распотелый см. потный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Сравнительные обороты — 1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и др., например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок (Чехов); На… … Справочник по правописанию и стилистике
Мне тоже это интересно. Если кто точно знает ответ, охотно полюбопытствую )
А как мне кажется, это выражение навеяно ассоциацией. Если представить себе мокрую маленькую мышь, то зрелище это довольно жалкое.
Эти животные мелкие, поэтому от любого дождичка станут похожими на страшненький, мокрый и облезлый комок, поскольку вымокнут очень быстро, если вовремя где-то не укроются. Например, чтобы промокнуть до мозга костей, той же собаке понадобится больше времени, чем мыше.
А если представить себе, например, несчастную крысу, вылезшую из канализации, она тоже, скорее всего, будет мокрой.
Вот отсюда и выражение, наверное.
Как правило, это выражение относится к мужчинам, но может быть применимо и к женщинам и даже детям). Когда люди при торговле долго не могли договориться, каждый настаивал на своём, но постепенно цены продавца и покупателя сближались, и когда наконец она устраивала обоих, торговля (спор) прекращался, и «высокие договаривающиеся стороны» для закрепления достигнутого договора «ударяли по рукам», т.е один протягивал руку открытой ладонью вверх, а другой хлопал по ней своей ладонью. Но этим заканчивалась не только торговля, а вообще любая договорённость, достигнутая в результате длительных переговоров, и даже не обязательно длительных, иногда стороны сразу приходили к соглашению, но достигнутое согласие подтверждалось (закреплялось) именно этим действием.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
фразеологизм «Синий чулок»- служит характеристикой женщины,пожертвовавшей личной жизнью ради науки или карьеры.
А англичане считают что этот фразеологизм возник в 18 веке, в Лондоне. Модный салон писательницы Элизабет Монтегрю где велись беседы на темы естественных наук и литературы, называли в шутку «Обществом синего чулка».
Это значит, что человек достиг чего-то для него особенно выдающегося, не впустую прожил жизнь. И теперь, возможно, что у него не юудет чего-то такого-же особенного. Достиг цели своей жизни. Я думаю так.
мокрый как мышь
About |
---|