за счет того что запятая

за счет того, что

Смотреть что такое «за счет того, что» в других словарях:

За Счет Того Что — за счёт того что союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой указывается на источник или резерв, с помощью которых совершается действие главного предложения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия

Что? Где? Когда? — Эта статья о телевизионной игре. О турнирах и о спортивной версии игры см. Что? Где? Когда? (спортивная версия). Запрос «ЧГК» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Что? Где? Когда? … Википедия

ТОГО — Тоголезская Республика, государство в Западной Африке. Граничит на западе с Ганой, на востоке с Бенином, на севере с Буркина Фасо. На юге омывается водами Гвинейского залива. Длина береговой линии 50 км. Протяженность территории Того с юга на… … Энциклопедия Кольера

ТОГО — Тоголезская Республика (République Togolaise), гос во в Зап. Африке, на побережье Гвинейского залива. Площ. 56,6 тыс. км2. Нас. 2 млн. чел. (1971). Юж. часть страны населяют эве и другие народы гвинейской группы (мина, уачи, фор, аджа), центр.… … Советская историческая энциклопедия

Пройтись на счет кого — Пройтись на счетъ кого (иноск.) осмѣивать, посмѣиваться надъ кѣмъ либо. Ср. Онъ, по натурѣ своей, любилъ въ необидной формѣ пройтись на счетъ «долгогривой породы», нимало не скрывая того, что и самъ изъ нея вышелъ. Боборыкинъ. Ранніе выводки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Узловой счет — развился из первобытного счета по камням. Первоначальная и в то же время основная форма У. счета есть шнурок или веревка с завязанными на ней для обозначения единиц узлами. У. счет представлял начало У. письма. Оба они имели очень большое… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Индивидуальный пенсионный счет — (individual retirement account, IRA) Система пенсионного обеспечения в США, которая предусматривает ежегодные не облагаемые налогами взносы с доходов или заработков в специальный фонд, который выплачивает по ним проценты. Налог по базовой ставке… … Финансовый словарь

Двойной счет — включение стоимости промежуточных товаров в состав ВВП, что приводит к многократному учету одного и того же товара или услуги. По английски: Double counting См. также: Валовой внутренний продукт Измерение национального дохода и продукта… … Финансовый словарь

Плутоний — 94 Нептуний ← Плутоний → Америций Sm ↑ Pu … Википедия

Глава 7. О ТЕХНОЛОГИИ И ПИЩЕВЫХ МАТЕРИАЛАХ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КУЛИНАРНОМ ПРОЦЕССЕ — Говоря о «своей» кухне, то есть об особенностях, приемах и методах своей личной работы за разделочным столом и у плиты, каждый повар должен, конечно, в первую очередь сказать о той технологии, к которой он испытывает наибольшую склонность … Большая энциклопедия кулинарного искусства

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303188

Нужна ли запятая: Мероприятие реализуется за счет средств, решение о предоставлении которых принимается на основании поданных заявок(,) и которые должны быть освоены в течение.

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не требуется.

Подскажите, пожалуйста, какой антоним к слову «доставка» подобрать в данном предложении: Забор и доставка ковров производится за счет Исполнителя. (Слово «забор» звучит странно). Есть ли еще какие-либо варианты? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово забор здесь использовано корректно. Возможно, подойдет и слово вывоз.

Добрый день! Очень нужен ответ. Требуется ли поставить запятую в этом предложении? За счет системного подхода и управления проектами по единым правилам(,) должны сократиться отклонения в проектах: мы сможем разрабатывать ИТ-системы быстрее, с меньшими затратами и с высоким уровнем качества.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите, пожалуйста расставить знаки препинания: На основании вышеизложенного оплата организационного взноса для участия команды в первенстве России по мини-футболу, а также розыгрыше Кубка АМФ»Золотое кольцо» за счет средств департамента спорта не представляется возможной.

Ответ справочной службы русского языка

Кто знает, глаголы с разным управлением считаются полными омонимами или омоформами?

Ответ справочной службы русского языка

Основным видом омонимов являются лексические омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых компонентов (в отличие от разных значений многозначного слова). Омонимы являются разными словами.

Фонетические омонимы (омофо́ны) – это слова, различно пишущиеся, но одинаково произносящиеся ( за счет редукции и оглушения/озвончения), например, код – кот, пруд – прут, обессилеть – обессилить, пребывать – прибывать.

Грамматические омонимы (омофо́рмы) – это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Так, например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу; мой – форма повелительного наклонения глагола мыть и притяжательное местоимение; печь – глагол и существительное.

Графические омонимы (омо́графы) – слова, одинаково пишущиеся, но различно произносящиеся за счет различия в ударении: за́мок – замо́к, му́ка – мука́, па́рить – парио́ть.

Ответ справочной службы русского языка

Предоставляют поддержку, поэтому верно: меры социальной поддержки, предоставляемой за счет средств бюджета.

Здравствуйте. Как правильно: «ра́звитая страна» или «развита́я страна»? Как определять?

Ответ справочной службы русского языка

От глагола развить в значении ‘распустить, раскрутить, расплести что-нибудь свитое, завитое’ образуется форма причастия разв и тый, напр.: разв и тые волосы, разв и тый конец веревки.

Есть другой глагол развить – с большой системой значений, связанных с идеей совершенствования (развить мускулатуру, развить производство, развить мысль). От него образуется причастие, обладающее двумя равноправными вариантами ударения р а звитый и разв и тый. Словари для работников СМИ, которые, как правило, фиксируют только один вариант, рекомендуемый для эфира, выбирают ударение на первом слоге: р а звитое войсками наступление, р а звитая журналистами идея, р а звитая нами деятельность, р а звитый в умственном отношении.

Помимо причастий, существует еще и отглагольное прилагательное развит о й, обладающее такими значениями:

1. Достигший значительного физического развития, окрепший. Р-ая грудь. Р-ые мускулы. Р-ая девушка (физически созревшая). // Крупный (о частях лица). Р. лоб. Р-ые скулы, челюсти. 2. Духовно зрелый, просвещенный, культурный или обладающий высокой степенью развития (2 зн.). Р. человек. Кто-л. эстетически, политически развит. 3. Достигший высокого уровня, высокой стадии развития. Р-ые страны. Р-ая промышленность. Р-ая литература. 4. только кратк. Распространенный, часто встречающийся. В степях развито скотоводство. В классе развита взаимопомощь. Бюрократизм и формалистика развиты в этом ведомстве.

Орфоэпические словари фиксируют это прилагательное с ударением только на последнем слоге, поэтому правильно развит ы е страны.

Однако в отдельных толковых словарях встречается прилагательное р а звитый (‘обладающий высокой степенью экономического развития, имеющий высокий уровень развития экономики’), сопровождаемое примером Промышленно, экономически развитые страны (страны, обеспечивающие развитие собственной экономики за счет большого ранее накопленного капитала и высококвалифицированной рабочей силы).

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Управление осуществляется за счет наклона руля вправо-влево. Пробелы не нужны.

Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая и тире в данном случае: устойчивые к стирке цвета, полученные за счет исключительно безопасных красителей,- залог безупречного качества Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Запятая и тире перед словом залог нужны.

Здравствуйте! Нужна ли запятая после «Посмотри» в предложении: «Посмотри на рисунок и расскажи, что ты видишь»? В отсутствие объединяющей восклицательной и вопросительной интонации можно ли говорить о том, что «объединение» достигается за счет того, что имеется в виду один и тот же исполнитель действия?

Ответ справочной службы русского языка

Об объединяющей восклицательной или вопросительной интонации мы вспоминаем, когда речь идет об отсутствии запятой перед союзом в сложносочиненном предложении. Здесь другое правило – об отсутствии запятой перед неповторяющимся союзом, соединяющим однородные члены предложения. Запятая перед союзом и не нужна, союз соединяет однородные сказуемые в главном предложении. Исполнитель действия один и тот же.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно. Слова в противоположном случае не требуют постановки знаков препинания.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: с миллионами других таких же клеток. Миллион – существительное, управляет последующими словами, а не согласуется с ними.

Добрый день. Пожалуйста, напишите, возможен ли вариант написания «за счёт» слитно, то есть «засчёт»? В каких случаях? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, слитное написание не допускается ни в каких случаях. Правильно только за счёт.

Здравствуйте. Помогите, разобраться, пожалуйста. Надувные лодки наполняют воздухом через клапан наДува или наДДува? В описаниях в интернете встречаю оба варианта, но какой из них правильный?

Ответ справочной службы русского языка

Существительное наддув употребляется только как технический термин в значении ‘усиление подачи горючей смеси в двигатель внутреннего сгорания за счёт повышения давления воздуха при впуске’. Существительное по значению глагола надуть – надув. Правильно: клапан надува.

1. Проведена углубленная диспансеризация подростков, направленная(,) прежде всего(,) на раннее выявление заболеваний репродуктивной сферы.
2. Реализация мер профилактики неинфекционных заболеваний позволит добиться снижения смертности населения(,) главным образом(,) за счет эффективных и экономически менее затратных профилактических мероприятий.

Ответ справочной службы русского языка

1. Запятые не нужны. 2. Нужна запятая перед главным образом.

Источник

Приложение 3. Составные союзы

Приложение 3. Составные союзы

ПУНКТУАЦИЯ В КОНСТРУКЦИЯХ С СОСТАВНЫМИ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ

Придаточная часть в сложноподчиненном предложении может присоединяться к главной с помощью составных подчинительных союзов, например: ввиду того что, вместо того чтобы, в случае если, несмотря на то что, перед тем как, потому что, прежде чем и др.

Пунктуационная трудность заключается в том, что такие союзы могут целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой) или же расчленяться (в этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части сложноподчиненного предложения как соотносительное слово).

Составной подчинительный союз расчленяется и запятая ставится между частями союза, если выполняется хотя бы одно из следующих условий:

А) Если придаточная часть предложения следует за главной – запятая ставится только перед союзом.

[Калугин] рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания. Л. Толстой, Севастополь в мае. Мы принялись бегать по закрайку самого берега, и все выходило отлично, несмотря на то что кое-где лед ломался и выступала вода. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ.

Б) Если придаточная часть находится внутри главной – запятые ставятся перед союзом и после всего придаточного предложения.

Он, несмотря на то что был в упоительном чаду пива и вина, чувствовал, что несколько неприлично в таком виде и при таком действии находиться в присутствии постороннего свидетеля. Н. Гоголь, Невский проспект. Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми. А. Чехов, Степь. Художник, оттого что выпил два стакана портеру, как-то вдруг опьянел и неестественно оживился. А. Чехов, Припадок.

В) Если придаточная часть предшествует главной – запятая ставится только после всего придаточного предложения.

С тех пор как вечный судия // Мне дал всеведанье пророка, // В очах людей читаю я // Страницы злобы и порока. М. Лермонтов, Пророк. Вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке. Л. Толстой, Война и мир. В случае если Исполнитель не выполнил своих обязательств в сроки, указанные в настоящем Договоре, Заказчик вправе расторгнуть Договор.

Анализ примеров из художественной литературы позволяет разделить составные подчинительные союзы на четыре группы (в зависимости от особенностей пунктуационного оформления) и выявить следующие закономерности:

1. Составные подчинительные союзы ввиду того что; вместо того чтобы; в случае если / когда; в то время как; для того чтобы; до того как; мало того что; на случай если; несмотря на то что; оттого что; перед тем как; подобно тому как; по мере того как; после того как; потому что; прежде чем; при том что; с тем чтобы; с тех пор как могут целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но могут и расчленяться – в зависимости от приведенных выше условий. При этом следует отметить, что союзы ввиду того что, до того как, на случай если чаще расчленяются, союз прежде чем чаще не расчленяется, а перед союзом несмотря на то что запятая сохраняется и в случае его расчленения (это обусловлено тем, что союз образован при участии отглагольного предлога).

2. Составные подчинительные союзы благодаря тому, что; во имя того, чтобы; в отношении того, что; вплоть до того, что; в связи с тем, что; в силу того, что; вследствие того, что; в сравнении с тем, что; до тех пор, пока; за счёт того, что; затем, чтобы / чтоб; за то, что; из-за того, что; на основании того, что; насчёт того, что; на том основании, что; независимо от того, что; под видом того, что; под предлогом того, что; под тем предлогом, что; по поводу того, что; по причине того, что; по той причине, что; при всём том, что; при условии, что / если; ради того, чтобы; раньше, чем; с той целью, чтобы расчленяются (т. е. запятая ставится между частями союза). При этом, если придаточная часть присоединяется союзами вплоть до того, что; вследствие того, что; на основании того, что; на том основании, что; независимо от того, что, возможна постановка запятой не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).

4. Составные подчинительные союзы как если бы; меж / между тем как; потому как; словно как; так что (в значении следствия); тем более что; тогда как не расчленяются (т. е. запятая между частями союза не ставится).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 236332

добрый день, уточните, пожалуйста,
как пишется словосочетание » за счет » (слитно или раздельно) в следующем предложении, и какой частью речи оно является:
Это произошло за счет /засчет отсутствия доходов.
Спасибо,Лола

Ответ справочной службы русского языка

«Прошу Вашего согласия на разработку проектной документации на электроснабжение механизации строительства за счет собственных средств и в дальнейшем ее продажи(е)и передачи(е) подрядчикам.» Здравствуйте, какое окончание будет верным в словах: продажи, передачи? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду _ за счет продажи и передачи_, то следует писать окончания _и_.

Здравствуйте, мне срочно требуется все что написано в Толковом словаре языковых изменений XX в. под редакцией Скляревской по слову БОГАТЫЕ

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания и если нет,то почему: Выпадающие доходы в значительной мере компенсируются прибылью от привлечения других, причем более доходных, грузов, в первую очередь – за счет обработки контейнеров. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна. Тире можно не ставить.

Скажите, пожалуйста, это предложение корректно: «Удовлетворение потребности людей в безопасности за счет обеспечения потребителей надежными, качественными, современными и простыми в эксплуатации техническими средствами безопасности»?

Ответ справочной службы русского языка

В канцелярской речи такое предложение считается корректным. В текстах других стилей требуется стилистическая правка.

Здравствуйте! 1. Ремонт проводится за счет человека, оплатившего его(,) (заказчика № 1)(,) и владельца квартиры (заказчика № 2). 2. Какое синонимичное слово или выражение можно подобрать к выражению «стало возможным» (кроме «осуществилось»)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

1. Лучше: _Ремонт проводится за счет оплатившего его человека(заказчика № 1) и владельца квартиры (заказчика № 2)._ 2. Например: _стало достижимым, вероятным, теперь может исполниться_. Подбор точного синонима зависит от контекста.

Скажите, пожалуйста, как правильно пишется слово: «. за счет подавления симптомов посредством допинг(содержащих) препаратов». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

За счет содержания в меде каротина, аскорбиновой кислоты и водорастворимого тиамина повышается острота зрения и особенно в темноте. Верна ли пунктуация?

Ответ справочной службы русского языка

Перед _и особенно_ требуется запятая.

Как правильно «своевременных» или «своевременного» в следующем предложении: «Продление срока службы основного оборудования за счет своевременного технического обслуживания и ремонта в соответствии с данными о фактической наработке узлов и механизмов»?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительна форма единственного числа.

Добрый день. Нужна ли запятая а подобного рода предложениях? А то что-то из-за жары мозги не работают вообще. За счет этого плата толще() и занимает два слота в корпусе

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Банк не может быть признан не исполнившим свою обязанность по выдаче кредита в связи с непредоставлением заемщику возможности распорядиться кредитом по своему усмотрению, если заемщик направил в банк для исполнения за счет заемных средств платежное поручение, подписанное руководителем и главным бухгалтером с указанием конкретного получателя платежа, его расчетного счета и назначения платежа. Вопрос, нужна ли запятая перед словами «в связи»? Имеет ли значение для проставления этой запятой то, что в части предложения, вводимой этими словами есть глагол?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед _в связи_ не требуется.

ответьте, пож-та, оч-оч срочно:выход газеты Большой лыжный спорт «подпитывается» кадрами(,) главным образом(,) за счет провинции чуть ли не у самого крыльца становишься на лыжи (–) и (айда) кататься Это не()удобно, а порой и опасно

Ответ справочной службы русского языка

По распоряжению губернатора А.Г. Тулеева() денежные затраты федеральных льготников на приобретение лекарств будут возмещаться в 2007 году за счет областного и местных бюджетов.

Ответ справочной службы русского языка

в каких случаях ЗА СЧЕТ пишется слитно?

Ответ справочной службы русского языка

Предлог _ за счет _ пишется раздельно.

Источник

Приложение 1. Непервообразные предлоги

Приложение 1. Непервообразные предлоги

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ОБОРОТАХ С НЕПЕРВООБРАЗНЫМИ 1 ПРЕДЛОГАМИ

Общие правила

Обстоятельственные обороты могут вводиться в предложение при помощи непервообразных (производных) предлогов – простых (благодаря, вопреки, вследствие, наперекор, согласно и др.) и составных (в зависимости от, во избежание, в связи с, за отсутствием и др.). Такие конструкции могут обособляться, однако пунктуационная трудность состоит в том, что их обособление не всегда уместно, а иногда даже ошибочно.

Оборот обособляется, если требуется обозначить его границы (чтобы предложение не выглядело двусмысленным):

Во избежание неверного понимания фразы директором, были внесены изменения в документ. – Во избежание неверного понимания фразы, директором были внесены изменения в документ.

Оборот не обособляется, если он входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу. (Как правило, в таких случаях оборот нельзя изъять из состава предложения, не исказив при этом смысл фразы.) Например:

. Казбич вообразил, будто Азамат с согласия отца украл у него лошадь. М. Лермонтов, Герой нашего времени. (смысл у Лермонтова: Казбич вообразил, будто отец Азамата дал согласие на кражу.) Ср. изменение смысла при обособлении оборота: . Казбич вообразил, будто Азамат, с согласия отца, украл у него лошадь. (=Казбич вообразил, будто Азамат украл лошадь.)

Ср. также: Сыны ветра разделили людей вопреки их желанию. И. Ефремов, На краю Ойкумены. С высоко поднятой головой она идет по жизни наравне с мужчиной, ибо свобода невозможна без полной ответственности за свою судьбу. И. Ефремов, Лезвие бритвы. В комнате Коли вечер наступал согласно законам природы, поскольку свет там давно не горел. Л. Петрушевская, Козел Ваня.

В остальных случаях можно говорить о факультативности обособления оборота (в зависимости от степени его распространенности, близости к основной части предложения, порядка слов в предложении, авторского замысла и других факторов). При этом можно выделить ряд факторов, влияющих на постановку знаков препинания.

Однако возможны и иные варианты пунктуационного оформления, обусловленные замыслом автора. Например: И всё же, выбрав удобный момент, Хижняк в нарушение всех правил пошел на обгон с правой стороны и поравнялся с «виллисом». (В. Богомолов, Момент истины) – невыделение оборота, находящегося между подлежащим и сказуемым; На следующее утро благодаря многочисленным пришельцам в четверть часа остов новой землянки был закончен (В. Обручев, Земля Санникова) – невыделение оборота, находящегося не в начале и не в конце предложения.

В спорных случаях окончательное решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.

Некоторые закономерности

Обороты со следующими предлогами могут обособляться или не обособляться в зависимости от приведенных выше условий: благодаря, ввиду, в зависимости от, в нарушение, во избежание, во исполнение, в отличие от, вплоть до, в противовес, в противоположность, в связи с, в силу, вследствие, в случае, в соответствии с, за вычетом, за недостаточностью, за неимением, за отсутствием, назло, на основании, наперекор, наравне с, наряду с, на случай, под видом, подобно, под предлогом, по истечении, по мере, по меркам, по праву, по причине, по случаю, по условиям, при наличии, при условии, против (в знач. «вопреки»), сверх (в знач. «кроме, помимо») согласно, соответственно.

Обычно обособляются (за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу) обороты с отглагольными предлогами включая, исключая, исходя из, начиная с, невзирая на, несмотря на, смотря по, судя по, а также ограничительно-выделительные обороты с предлогами вопреки, за исключением, кроме, независимо от, помимо.

Обычно не обособляются обороты с предлогами вместо, в ответ на, в результате, вроде, за счет, наподобие, напротив, не доходя, по поводу, ради, спустя.

1 Все предлоги делятся на первообразные и непервообразные (производные). Первообразные предлоги – это небольшая замкнутая группа слов, не связанных живыми словообразовательными отношениями с какими-либо знаменательными словами. К ним относятся такие предлоги, как в, за, к, от, под и др.

Непервообразные предлоги – предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения и лексико-семантические связи с знаменательными словами – существительными, наречиями и глаголами (деепричастиями). Непервообразные предлоги гораздо более многочисленны, чем предлоги первообразные. Все они делятся на три группы: предлоги отыменные (ввиду, вследствие, за исключением, наподобие, насчет, под видом и др.), наречные (напротив, подобно, согласно и др.) и отглагольные (включая, исключая, не считая, спустя и др.).

Некоторые составные отыменные предлоги, сохранившие живые и тесные связи с соответствующим существительным (например: в противоположность, на основании, под предлогом и др.), называют предложными сочетаниями.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *