закон швейцарии о частном международном праве
МЧП — Швейцария
Название: | Федеральный закон О международном частном праве | |
Дата: | 18.12.1987 | |
Описание: | Вступил в силу 1-ого января 1989 года. Цитируемый здесь текст опубликован в рамках электронного собрания нормативных актов Федеральных органов власти Швейцарской Конфедерации. | |
Язык: | немецкий | |
Формат: | HTML | |
1. Закон о международном частном праве Швейцарии вступил в силу 1 января 1989 года. Закон в наиболее полной мере кодифицирует нормы международного частного права, а также нормы международного гражданского процесса. |
2. Закон о международном частном праве разрешает коллизии, возникающие в случае участия иностранного элемента в сфере брачно-семейных, наследственных, вещных, обязательственных, корпоративных правоотношений, а также отношений, возникающющих в связи с участием инстранного элемента в конкурсном производстве, реализации имущественных прав на нематериальные блага, а также прав, связанных с надлежащим доставлением опеки.
3. Закон о международном частном праве исходит в основе своей из необходимости подчинения «отягощенных» наличием иностранного элемента правоотношений праву, в отношении которого последние обнаруживают наиболее «тесные взамосвязи» (engste Zusammenhaenge).
Глава 1. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО ШВЕЙЦАРИИ
Закон о МЧП Швейцарии был опубликован на немецком, французском и итальянском языках, т.е. на трех официальных языках Швейцарии, и доступен на сайте швейцарской Федеральной администрации по адресу: URL: http://www.admm.ch/ch/d/sr/c291.html, в Систематическом собрании федерального законодательства [SR] под номером 291.
Все эти изменения можно также найти на вышеуказанной веб-странице под заголовком (нем. «Изменения/Отмены»).
Закон о МЧП содержит (п. 1 ст. 1 Закона) швейцарский МЧП в узком смысле, т.е. в виде коллизионных норм, и наряду с этим международное гражданско-процессуальное право, регулирующее международную компетенцию швейцарских инстанций, процедуру рассмотрения дела, признание и принудительное исполнение иностранных решений, а также большую часть вопросов трансграничной несостоятельности и международного третейского разбирательства.
Международные договоры о применимом праве
о международном гражданско-процессуальном праве
Согласно п. 2 ст. 1 Закона о МЧП межгосударственные договоры о международном гражданско-процессуальном праве также сохраняют свое действие и в рамках их сферы действия и области применения имеют приоритет перед Законом о МЧП. Упомянуть следует прежде всего Луганскую (Параллельную) конвенцию 1988 г., вместо которой в ближайшем будущем должна использоваться новая Конвенция 2007 г.
Судебную практику швейцарского Федерального суда см.: URL: http://www.bger.ch/de/index.html под заголовком «Rechtsprechung» (нем. «Судебная практика»).
На практике крайне важны комментарии к Закону о МЧП. Следует назвать следующие комментарии.
1. Dutoit B. Droit international suisse. Commentaire de la loi du 18 1987. 4. Aufl. Basel; Genf; : Helbing & Lichtenhahn, 2005.
2. Girsberger D., Heini A., Keller M., Kren M., Kostkiewicz J., Siehr K., Vischer F., Volken P. Kommentar zum IPRG. Kommentar zum Bundesgesetz das Internationale Privatrecht (IPRG) vom 18. Dezember 1987. 2. Aufl. : Schulthess 2004.
3. Honsell H., Vogt N.P., Schnyder A.K. (Hrsg.). Kommentar zum Schweizerischen Privatrecht. Internationales Privatrecht. 2. Aufl. Basel; Genf; : Helbing & Lichtenhahn, 2007.
Кроме того, существуют следующие учебники:
3. Schnyder A.K., Liatowitsch M. Internationales Privat- und Zivilverfahrensrecht. 2. Aufl. : Schulthess, 2006.
4. Schwander I. in das internationale Privatrecht, Bd. 1: Allgemeiner Teil. 3. Aufl. Lachen: Dike, 2000; Bd. 2: Besonderer Teil. Lachen: Dike, 1997.
5. Siehr K. Das Internationale Privatrecht der Schweiz. : Schulthess, 2002.
Применимое право (МЧП в узком смысле)
Всесторонние коллизионные нормы и
lex fori in foro proprio
Закон о МЧП содержит мало положений, касающихся Общей части МЧП. Тем не менее эти немногие положения чрезвычайно интересны.
Отсылка к материальному праву и renvoi
(ст. 14 Закона о МЧП)
Каждый закон о МЧП обязан устанавливать, отсылают ли его коллизионные нормы, если они отсылают к иностранному праву, к иностранному материальному праву, т.е. представляют собой отсылки к нормам материального права, или принимают ли они во внимание иностранное МЧП, т.е. являются отсылками к нормам МЧП и признают renvoi в виде обратной отсылки либо дальнейшей отсылки. Закон о МЧП исходит из принципа отсылки к нормам материального права и устанавливает в ст. 14, что renvoi имеет место только тогда, когда Закон о МЧП это прямо предусматривает (а именно в п. 1 ст. 37 об имени лица с местом жительства за границей и в п. 1 ст. 91 о наследстве завещателя с местом жительства за границей), и тогда, когда речь идет о гражданском состоянии или семейном положении в п. 2 ст. 14. В последнем случае принимается во внимание, однако, только обратная, а не дальнейшая отсылка.
Однако ограничение renvoi не говорит о том, что только в этих случаях, предусмотренных ст. 14 Закона о МЧП, швейцарские судьи должны учитывать правила иностранного МЧП. Ведь всегда, когда внутри страны пытаются воспользоваться правом или статусом, как утверждается, благоприобретенным за границей, отечественный судья обязан проверять, имело ли место такое приобретение за границей и было ли оно правомерным. Это не так, например, в том случае, если бы за границей рассматривалось дело с иностранным элементом и приобретение права должно было происходить согласно праву третьего государства. Например, не считается приобретенным право в отношении вещи согласно иностранному lex rei sitae, если вещь была in transitu и государство места нахождения данной вещи решает вопрос о приобретении права собственности согласно праву страны места назначения (lex loci destinationis). В этом случае право считается благоприобретенным в иностранном государстве места нахождения вещи только тогда, когда принимается во внимание также иностранное МЧП с его отсылкой к lex loci destinationis и приобретение происходит согласно этому праву.
Исключительная оговорка (ст. 15 Закона о МЧП)
Закон о МЧП старается определять применимым то право, которое тесно связано с соответствующими обстоятельствами дела. Но швейцарский законодатель осознавал, что эта цель не всегда может быть достигнута. Поэтому он предусматривает в п. 1 ст. 15 Закона о МЧП общую исключительную оговорку, в соответствии с которой определенное согласно Закону о МЧП право в виде исключения не применяется, «если с учетом всех обстоятельств очевидно, что соответствующее дело находится с данным правом только в незначительной, но с другим правом в гораздо более тесной связи».
Это отважное и правильное положение применяется швейцарскими судами достаточно осторожно. До сих пор известны только 30 случаев, в которых подтверждалось наличие «гораздо более тесной связи» с другим правом по сравнению с правом, указанным Законом о МЧП.
Иностранное публичное право (ст. 13 Закона о МЧП)
Квалификация и преюдициальные вопросы
Как бы отважен ни был швейцарский законодатель, он совершенно правильно не решился принять общие положения о квалификации и об ответе на преюдициальные вопросы. Квалификацией является правильное отнесение правовых вопросов к предмету спора. При этом речь идет о МЧП государства места судебного разбирательства, так как должна быть найдена подлежащая применению в данном случае коллизионная норма. Поэтому принято также говорить, что квалификация определяется с помощью lex fori. Однако это не означает того, что критерием для правильного отнесения или квалификации обязательно должно служить швейцарское материальное право. Напротив, также и в Швейцарии нужно проводить сравнительно-правовую квалификацию.
Преюдициальный вопрос не регулируется в Законе о МЧП. Если Закон о МЧП с помощью специальных привязок, касающихся частных вопросов (например, о дееспособности), не отвечает косвенно на преюдициальный вопрос, ответ должен быть получен в соответствии с lex causae во всех случаях тогда, когда вопрос связан с lex causae более тесно, чем с lex fori и Законом о МЧП. Если такой тесной связи с lex causae нет, преюдициальный вопрос может быть решен самостоятельно в соответствии с МЧП места судебного разбирательства.
Установление содержания норм иностранного права
(ст. 16 Закона о МЧП)
Хорошим признаком добротности Закона о МЧП служит то, как он обращается с иностранным правом в рамках производства по делу. Закон о МЧП придерживается четырех принципов: 1) иностранное право является правом, а не юридическим фактом; 2) иностранное право устанавливается по долгу службы (самим судом) (первое предложение п. 1 ст. 16: jura novit curia); 3) при рассмотрении имущественно-правовых споров бремя доказывания содержания норм иностранного права может быть возложено на стороны (третье предложение п. 1 ст. 16); 4) если содержание иностранного права не может быть установлено, применяется lex fori, т.е. швейцарское право, в качестве запасного права. Lex fori как запасное право применяется на практике довольно редко, так как требования к усилиям по установлению содержания норм иностранного права очень высоки. Только если заключения, экспертизы, справки в соответствии с Европейской конвенцией об информации относительно иностранного законодательства (заключена 7 июня 1968 г. в Лондоне), а также родственные правопорядки (например, право Нью-Йорка в отношении неясного права американского штата Мичиган) больше не помогают, суд вправе применить швейцарское право в качестве запасного права.
Публичный порядок (ст. ст. 17, 18 Закона о МЧП)
Ни один закон о МЧП не обходится без оговорки о публичном порядке. Согласно ст. 17 Закона о МЧП иностранное право не применяется, если бы его применение привело к результату, который несовместим со швейцарским публичным порядком. Такая несовместимость имеет место только тогда, когда результат в конкретном случае, который обнаруживает достаточную связь со Швейцарией, является неприемлемым.
Дополнительно к общей оговорке ст. 17 Закона ст. 18 напоминает о том, что положения швейцарского права, применение которых обязательно и по делам с иностранным элементом (так называемые lois d’application ), продолжают действовать и, следовательно, пользуются приоритетом перед Законом о МЧП.
Специальные оговорки находятся в п. 1 ст. 135 Закона о МЧП (ответственность за качество продукции) и в п. 1 ст. 137 указанного Закона (права требования в связи с нарушением правил свободной конкуренции).
Императивное право третьих государств (ст. 19 Закона о МЧП)
Уже много лет в рамках МЧП ведется дискуссия о том, нужно ли соблюдать внутри страны императивные нормы права третьего государства (государства, которое не является ни государством места судебного разбирательства, ни государством, право которого является применимым в соответствии с нормами МЧП). Обязательно ли, например, в Швейцарии учитывать то, что при экспортной сделке, которая подчинена выбранному сторонами праву Англии, существует запрет на вывоз товара согласно праву страны-экспортера Индии? На данный вопрос можно ответить двояко. С одной стороны, ответ может быть дан косвенно через английское право, подлежащее применению к договору, и установлено, является ли экспортная сделка из-за нарушения индийских запретов на экспорт оспоримой или ничтожной. С другой стороны, можно прямо ответить на вопрос, т.е. путем непосредственного соблюдения индийского запрета на экспорт и высказывания, что внутри Швейцарии неосуществимы сделки, нарушающие запреты на экспорт. О том, когда нужно принимать во внимание такое непосредственное действие императивных правовых норм третьих государств, говорит ст. 19 Закона о МЧП, которая имеет определенное сходство с п. 3 ст. 8 Регламента «Рим I». Согласно ст. 19 Закона императивное право третьих государств нужно соблюдать тогда, когда: 1) иностранное право является применимым; 2) соблюдения требуют подлежащие защите и очевидно преобладающие интересы одной из сторон и 3) рассматриваемое дело обнаруживает тесную связь с соответствующим третьим государством. До сих пор не было рассмотрено ни одного дела, в рамках которого было бы подтверждено наличие всех указанных условий ст. 19 Закона о МЧП.
Общие личные неимущественные права
Личный закон физического лица
Закон о МЧП основывается на принципе места жительства или, соответственно, принципе места пребывания и только субсидиарно обращается к праву страны гражданства лица. Тем самым Швейцария продолжает давнюю традицию, согласно которой уже в старом Законе (NAG) 1891 г. для межкантонального частного права действовал принцип места жительства. Место жительства предполагает наличие намерения длительного нахождения (подп. «a» п. 1 ст. 20 Закона о МЧП), в то время как место постоянного пребывания требует только того, чтобы лицо жило в одном месте продолжительное время (подп. «b» п. 1 ст. 20 Закона о МЧП).
Лица без гражданства и беженцы. Для лиц без гражданства и беженцев, статус которых и так, как правило, определяется согласно праву страны их места жительства или места пребывания, п. 3 ст. 24 Закона о МЧП устанавливает только, что при отсылках в Законе о МЧП к гражданству для лиц без гражданства и беженцев определяющим является их место жительства.
Имя лица подчиняется также праву его места жительства в момент приобретения имени (п. 1 ст. 37 Закона о МЧП). Если место жительства лица в момент приобретения имени находилось за границей, то делается отсылка к МЧП иностранного государства места жительства, т.е. имеет место renvoi. Таким образом, если ребенок швейцарских родителей родится в Москве, то п. 1 ст. 37 Закона о МЧП отсылает к российскому МЧП, которое в отношении прав физического лица на имя отсылает к праву страны гражданства, т.е. обратно к швейцарскому праву. Швейцария принимает этот renvoi, так что родившийся ребенок получает свое имя согласно швейцарскому праву.
Что делать, если неизвестно, жив ли еще правообладатель или уже умер. Его можно признать безвестно отсутствующим и затем распорядиться его имуществом в порядке наследования. Согласно ст. 41 Закона о МЧП лицо может быть признано в Швейцарии согласно швейцарскому праву (п. 3) безвестно отсутствующим, если оно имело свое последнее известное место жительства в Швейцарии (п. 1) или если для этого существует особый подлежащий защите интерес (п. 2) (например, имущество данного лица находится в Швейцарии или супруг пропавшего без вести лица хотел бы вступить в новый брак).
Защита личных неимущественных прав
Защита личных неимущественных прав регулируется в деликтном праве, в ст. 139 Закона о МЧП.
Что касается вопросов материального содержания, ст. 49 Закона о МЧП отсылает к Гаагской конвенции об алиментах 1973 г., которая в ст. 4 делает привязку к месту постоянного пребывания лица, имеющего право на получение алиментов.
Расторжение брака. Сегодня можно почти повсюду требовать расторжения брака. Тем не менее все еще имеются «райские места» для расторжения брака, хотя бы только из-за правовых последствий такого расторжения. Швейцария защищает себя от таких «райских» порядков, ограничивая компетенцию швейцарских инстанций по расторжению брака в ст. ст. 59, 60 Закона о МЧП и посредством того, что большинство правовых последствий расторжения брака подчиняется не lex fori, а именному статуту, алиментному статуту, праву, регулирующему имущественные отношения супругов, или праву, применимому при решении вопросов, касающихся детей (п. 2 ст. 63 Закона о МЧП). Само расторжение брака подчиняется всегда правилам швейцарского lex fori in foro proprio (п. 1 ст. 61 Закона о МЧП).
Права и обязанности родителей
Возникновение прав и обязанностей в отношении ребенка. Возникновение прав и обязанностей в отношении ребенка при рождении путем признания или усыновления ребенка регулируется либо согласно праву страны постоянного пребывания ребенка (п. 1 ст. 68 Закона о МЧП: вследствие происхождения и установления происхождения), либо в соответствии с несколькими правопорядками по выбору (п. 1 ст. 72 Закона о МЧП: признание ребенка согласно праву страны пребывания или страны гражданства ребенка либо согласно праву страны гражданства или страны места жительства одного из родителей), либо в соответствии со швейцарским lex fori in foro proprio (п. 1 ст. 77 Закона о МЧП: усыновление в Швейцарии).
Опека и попечительство в отношении взрослых
На настоящий момент в отношении опеки и защитных мероприятий в отношении взрослых соответственно применяется Гаагская конвенция 1961 г. (п. 2 ст. 85 Закона о МЧП). Скоро вступит в силу Гаагская конвенция о защите прав взрослых от 13 января 2000 г., которая будет исчерпывающим образом регулировать вопросы защиты прав взрослых лиц, новое правовое регулирование заменит также регулирование опеки в швейцарском Гражданском кодексе (сравните проекты внесения изменений в ст. 360 и др. швейцарского Гражданского кодекса о «защите взрослых»).
Закон о МЧП проводит различие при определении наследственного статута между двумя ситуациями: завещатель умирает, имея последнее место жительства внутри страны, или он умирает, имея последнее место жительства за границей.
Последнее место жительства в Швейцарии. Если умирает завещатель, имеющий последнее место жительства в Швейцарии, то порядок наследования определяется по швейцарскому праву (п. 1 ст. 90 Закона о МЧП). Если завещатель является исключительно иностранцем, то он может оговорить порядок наследования по праву страны своего гражданства (п. 2 ст. 90 Закона о МЧП). Российский гражданин с последним местом жительства в Швейцарии может посредством распоряжения на случай смерти установить применение в отношении своего наследства российского права. Закон о МЧП исходит из принципа общности имущества, регулируя движимое и недвижимое имущество вместе, а не раздельно. Из этого общего правила существуют прежде всего два исключения. Во-первых, швейцарские инстанции по вопросам наследования не занимаются земельными участками, которые расположены за границей и согласно праву страны их нахождения подчиняются исключительно lex rei sitae, как, например, в США, Англии и во Франции (п. 2 ст. 86 Закона о МЧП). Во-вторых, швейцарские органы власти занимаются отечественным имуществом, если умер завещатель с последним местом жительства за границей, но соответствующие иностранные органы власти не заботятся о наследстве, находящемся в Швейцарии (ст. 87, п. 2 ст. 91 Закона о МЧП).
Наследование происходит в соответствии с lex fori (п. 2 ст. 92 Закона о МЧП). Относительно формы завещания ст. 93 Закона о МЧП указывает на Конвенцию о коллизиях законов, касающихся формы завещательных распоряжений, 1961 г. с ее favor validitatis. Способность составления завещательного распоряжения определяется альтернативно in favorem aetatis по праву места жительства, по праву места пребывания или по праву места жительства в момент составления завещания (ст. 94 Закона о МЧП), а договоры о наследстве считаются согласно п. 1 ст. 95 Закона действительными, если они действительны в момент их заключения по праву места жительства завещателя.
Принцип lex rei sitae. Закон о МЧП следует традиционной привязке к locus rei sitae в отношении приобретения и утраты вещных прав на физические предметы (п. 1 ст. 100). Привязка действует на момент утверждаемого приобретения или утраты права. Если право было однажды законно приобретено или утрачено согласно lex rei sitae, этот факт сохраняет силу даже тогда, когда движимая вещь изменяет свое местоположение и переносится в другую страну. Добросовестно приобретенные права защищаются. Из этого принципа есть важное исключение. Установленная за границей оговорка о сохранении за продавцом права собственности в отношении импортного товара сохраняет свое действие в Швейцарии только в том случае, если она в течение трех месяцев с момента ввоза товара вносится в швейцарский реестр оговорок по месту жительства покупателя (п.
Исключения. Есть несколько исключений из действия принципа lex rei sitae. Для вещей в пути (res in transitu) и для оговорок о сохранении права собственности в отношении экспортного товара действует право страны назначения (ст. ст. 101 и 103 Закона о МЧП). Предусмотренный в ст. 104 Закона выбор права не играет большой роли из-за его ограниченного действия только в отношениях между самими сторонами договора, но не по отношению к третьим лицам. Для транспортных средств (например, для морских судов и самолетов) действуют специальные законы (например, о действии права государства регистрации) (ст. 107 Закона о МЧП). Специальные положения действуют и для ценных бумаг (ст. 106 Закона о МЧП).
Право интеллектуальной собственности
Право интеллектуальной собственности (например, патенты, товарные знаки и авторское право) регулируется преимущественно международными договорами (например, Парижской конвенцией 1883 г.; Бернской конвенцией 1886 г.). Действие таких межгосударственных договоров Закон о МЧП не затрагивает. Ориентируясь на эти международные договоры, п. 1 ст. 110 Закона отсылает к праву страны, в котором результаты интеллектуальной деятельности требуют защиты. Привязки к договорам о результатах интеллектуальной деятельности определяются по правилам международного договорного права (п. 3 ст. 110 Закона о МЧП).
Международное договорное право в Законе о МЧП соответствует в значительной степени Римской конвенции 1980 г., заключенной государствами Европейского союза. Как раз в области договорного права швейцарский законодатель хотел избежать того, что из-за различного регулирования в сфере МЧП в отношениях с соседними государствами Швейцарии возникают нежелательные расхождения.
Стороны договора могут свободно выбрать применимое право (п. 1 ст. 116 Закона о МЧП). Этот выбор может быть сделан в любое время и может затрагивать только отдельные части договора. Делая выбор права, стороны не ограничены только теми правопорядками, которые тесно связаны с договором. Они вправе выбрать любое право, т.е. также любое нейтральное право, с которым ни одна из сторон никак тесно не связана, или то право, которое особенно хорошо регулирует содержание договора. Закон о МЧП специально не стал ограничивать выбор права сторонами договора. Лишь в отношении договоров с участием потребителя, регулируемых ст. 120 Закона о МЧП, выбор права полностью исключен (п. 2 ст. 120). Что касается трудовых договоров, то выбор права ограничен (п. 3 ст. 121).
Выбор права должен быть прямо выражен или должен однозначно определяться исходя из договора либо совокупности обстоятельств дела (первое предложение п. 2 ст. 116 Закона о МЧП). Гипотетический выбор права не является выбором подлежащего применению права.
Общий принцип (ст. 117 Закона о МЧП). При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве объективный договорный статут определяется по общему правилу согласно ст. 117. В данном случае применимое право определяется следующим образом.
— При отсутствии соглашения сторон применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан (п. 1 ст. 117).
— Предполагается, что договор наиболее тесно связан с той страной, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, типичное для данного договора (см. здесь примерный перечень таких типичных исполнений применительно к некоторым типам договоров в п. 3 ст. 117 Закона о МЧП) (п. 2 ст. 117).
— Если типичное исполнение не может быть определено либо правило п. 2 ст. 117 Закона о МЧП не может быть применено по другой причине, договорный статут должен определяться индивидуально путем выяснения наиболее тесной связи согласно п. 1 ст. 117.
Статья 117 Закона о МЧП не применяется в отношении специально регулируемых договоров и в отношении договоров с более слабой стороной.
Специально регулируемые договоры. Договоры купли-продажи движимых вещей регулируются Гаагской конвенцией 1955 г. (ст. 118 Закона о МЧП), если применению не подлежит Венская конвенция 1980 г. К договорам в отношении недвижимого имущества применяется право страны, где находится недвижимое имущество (п. 1 ст. 119 Закона о МЧП). А к договорам по распоряжению интеллектуальными правами применяется право страны, где лицо, отчуждающее или передающее исключительное право в пользование, имеет свое постоянное место пребывания (п. 1 ст. 122 Закона о МЧП).
Защита более слабого
Определенные договоры с участием потребителя. Существуют трансграничные и локальные договоры с участием потребителя. Отдельные трансграничные договоры с участием потребителя (например, оферта из-за границы в Интернете и акцепт данной оферты внутри страны) регулируются правом страны, в которой потребитель имеет свое постоянное место пребывания (п. 1 ст. 120 Закона о МЧП). Если же турист покупает что-то в Москве, то, напротив, имеет место локальный договор с участием потребителя, объективный договорный статут которого определяется в соответствии с указанной Гаагской конвенцией 1955 г., а именно согласно первому предложению п. 1 ст. 3 Конвенции: применению подлежит российское право места постоянного пребывания продавца.
Трудовые договоры. К трудовым договорам применяется право страны, в которой работник обычно выполняет свою работу (п. 1 ст. 121 Закона о МЧП). В случае с «кочующими» работниками, которые выполняют свою работу в нескольких государствах, применяется право страны, где находится работодатель (п. 2 ст. 121 Закона о МЧП).
Молчание. Статья 123 Закона о МЧП формулирует специальное правило в отношении молчания в ответ на предложение о заключении договора. Применимым является право в месте постоянного пребывания того, кто молчит.
Форма. Закон о МЧП не содержит единого общего предписания о праве, подлежащем применению к форме сделки. В Законе есть лишь нормы о форме договора (ст. 124), о форме завещания (ст. 93 Закона) и о форме пророгационного соглашения и соглашения о третейском суде (п. 1 ст. 5 и ст. 178).
Форма договора подчиняется альтернативно in favorem validitatis или договорному статуту, или праву места его заключения (п. 1 ст. 124 Закона о МЧП), или, при заключении договора между отсутствующими, праву места нахождения одной из заключающих договор сторон (п. 2 ст. 124 Закона о МЧП). Если договорный статут предписывает форму в целях защиты стороны договора, то применяется только это право (п. 3 ст. 124 Закона о МЧП).
Способы исполнения. Способы исполнения и способы обследования товара регулируются согласно ст. 125 Закона о МЧП правом страны, где они фактически осуществляются.
Представительство. Представительство подчиняется праву страны, где расположено место нахождения представителя или, если таковое отсутствует или не может быть установлено, праву той страны, в которой представитель в конкретном случае преимущественно действует (п. 2 ст. 126 Закона о МЧП).
Внедоговорное обязательственное право
(в частности, деликтное право)
Редкие случаи международного неосновательного обогащения регулирует ст. 128 Закона о МЧП, выделяя две группы случаев. Если неосновательное обогащение возникло в связи с существующим или предполагаемым правоотношением, то требования из неосновательного обогащения (например, реституция неудавшейся сделки) подчиняются праву, регулирующему данное правоотношение (п. 1 ст. 128 Закона о МЧП). Если же между сторонами никакого правоотношения не существует, то требования из неосновательного обогащения (например, обогащение за счет чужого имущества, так называемая кондикция, основанная на посягательстве) подчиняются праву страны, где обогащение имело место (п. 2 ст. 128 Закона о МЧП).
Ведение чужих дел без поручения
Общий деликтный статут (ст. 133 Закона о МЧП)
Уже почти 50 лет международное деликтное право вызывает методические споры в сфере МЧП. В то время как в США данная область права совершила переворот в американском МЧП, европейские государства довольствовались прагматичной эволюцией и разрыхляли объективный деликтный статут постепенно. Так же поступили и разработчики Закона о МЧП, кодифицировав следующую систему.
— предсуществующему правоотношению, если недозволенное действие нарушает данное правоотношение (п. 3 ст. 133 Закона), и если это не так;
— праву страны места постоянного пребывания причинителя вреда и потерпевшего (п. 1 ст. 133 Закона) и если у них нет такого общего места постоянного пребывания;
— праву страны, в которой было совершено недозволенное действие (первое предложение п. 2 ст. 133 Закона), и если результат недозволенного действия наступает не в том государстве, в котором было совершено действие;
— праву страны, где наступает результат, если причинитель вреда обязан был считаться с наступлением результата в данной стране (второе предложение п. 2 ст. 133 Закона).
Закон о МЧП использует, таким образом, в п. 3 ст. 133 акцессорную привязку к предсуществующим правовым отношениям (например, договору, семейному положению, созданию простого товарищества) и в случае с дистанционными правонарушениями выбирает право места наступления результата, если причинитель вреда обязан был считаться с наступлением результата в данной стране (второе предложение п. 2 ст. 133 Закона). Кроме того, интересным является то, что ст. 133 Закона не предусматривает права выбора потерпевшего in favorem laesi. Подобное право выбора предоставляется только в отношении специальных правонарушений, а именно в п. 1 ст. 135 Закона о МЧП (ответственность за качество продукции), в ст. 138 Закона о МЧП (требования, связанные с вредными выбросами) и в п. 1 ст. 139 Закона о МЧП (нарушение личных неимущественных прав).
Согласно ст. 132 Закона о МЧП стороны могут договориться после причинения вреда, что применяется право места судебного разбирательства. Тем не менее еще до причинения вреда стороны договора могут выбрать договорный статут и тем самым посредством акцессорной привязки в п. 3 ст. 133 Закона о МЧП сделать так, что недозволенные действия, нарушающие договорное правоотношение, будут подчиняться договорному статуту. Следовательно, в конечном счете право, применимое к требованиям из причинения вреда, может быть определено в этих случаях еще до причинения вреда путем выбора права сторонами договора.
Для шести специальных типов правонарушений Закон о МЧП формулирует специальные коллизионные нормы, которые устанавливают подлежащий применению деликтный статут независимо от ст. 133 Закона о МЧП.
1. В отношении дорожно-транспортных происшествий ст. 134 Закона о МЧП отсылает к Гаагской конвенции о праве, применимом к дорожно-транспортным происшествиям, от 4 мая 1971 г., в соответствии с которой применимо право страны, где произошло дорожно-транспортное происшествие (ст. 3), если только согласно ст. 4 не применяется право страны, в которой зарегистрированы соответствующее или соответствующие транспортные средства.
2. В случаях предъявления претензий, связанных с недостатками товара, по отношению к изготовителю применению подлежит по выбору потерпевшего либо право страны, где находится место деятельности изготовителя, либо право страны, где был приобретен товар, если только причинитель вреда не докажет, что товар в соответствующей стране поступил в продажу без его согласия (п. 1 ст. 135 Закона о МЧП).
3. К обязательствам, возникающим вследствие недобросовестной конкуренции, применяется согласно п. 1 ст. 136 Закона о МЧП право страны, рынок которой затронут такой конкуренцией.
4. Требования, связанные с ограничением конкуренции (например, нарушение антимонопольного права), подчиняются праву страны, на рынке которой потерпевший был непосредственно затронут данным ограничением (п. 1 ст. 137 Закона о МЧП).
5. Как результат выбросов, происходящих с земельных участков, могут возникнуть права на возмещение ущерба. Эти требования подчиняются согласно ст. 138 Закона о МЧП по выбору потерпевшего или праву страны, где находится земельный участок, или праву страны, где наступает результат.
6. Требования, возникающие вследствие нарушения личных неимущественных прав, подчиняются согласно п. 1 ст. 139 Закона о МЧП по выбору потерпевшего либо праву страны, где потерпевший имеет место постоянного пребывания, если причинитель вреда должен был считаться с наступлением результата в данной стране, либо праву страны, где автор нарушения имеет свое место нахождения или место постоянного пребывания, либо праву страны, где наступает результат правонарушения, если причинитель вреда должен был считаться с наступлением результата в данной стране.
Специальные положения о причинении вреда несколькими лицами (ст. 140 Закона о МЧП), о непосредственном праве требования (action directe: ст. 141 Закона о МЧП) и о сфере действия деликтного статута (ст. 142 Закона о МЧП) завершают раздел о недозволенных действиях.
Общие положения для всего обязательственного права
Международное гражданско-процессуальное право
Большая часть швейцарского международного гражданско-процессуального права регулируется в Законе о МЧП. В отношении этого вопроса, но не в отношении всего гражданского процессуального права еще до конституционной реформы 1999 г. существовала федеральная компетенция (в настоящее время это п. 1 ст. 122 Федеральной конституции 1999 г.). Однако значительная часть автономных положений Закона о МЧП вытесняется межгосударственными договорами, если последние предусматривают свой приоритет (п. 2 ст. 1 Закона).
Международная компетенция (юрисдикция, подсудность)
В ст. 2 Закона о МЧП Швейцария признает подсудность по месту жительства ответчика как естественную подсудность. Согласно второму предложению п. 2 ст. 30 новой Федеральной конституции 1999 г. от этого правила можно отклониться. Это происходит очень часто в специальных положениях Особенной части. Статья 3 Закона о МЧП предусматривает чрезвычайную подсудность для тех случаев, когда внутри страны никакой подсудности не существует, а судопроизводство за границей невозможно или неприемлемо. В таких случаях компетентны швейцарские суды и ведомства в месте, с которым совокупность обстоятельств дела обнаруживает достаточную связь.
Предусмотренная в ст. 4 Закона о МЧП подсудность дел, связанных с арестом, не может применяться в рамках Луганской (Параллельной) конвенции 1988 г. (ср. с п. 2 ст. 3 Луганской (Параллельной) конвенции 1988 г.). Соглашения о подсудности в отношении имущественно-правовых требований могут заключаться письменно или в любой другой форме передачи сообщений (п. 1 ст. 5 Закона о МЧП). В отношении предварительных обеспечительных мер швейцарские суды и ведомства компетентны даже тогда, когда они не обладают компетенцией для вынесения решения по существу (ст. 10 Закона о МЧП).
Особенность Закона о МЧП в том, что в начале разделов о специальных вопросах (например, заключение брака, процесс по делам о наследстве, иски из обязательственных правоотношений) он определяет, при каких условиях швейцарские суды и ведомства компетентны в отношении соответствующего вопроса. Такие положения о непосредственной компетенции отечественных инстанций по принятию решений пользуются приоритетом перед общими положениями и уступают только специальным предписаниям соответствующих межгосударственных договоров.
Пользующиеся приоритетом межгосударственные договоры
О самом судебном процессе Закон о МЧП говорит относительно мало. Признанным является, разумеется, принцип lex processualis fori. Это подтверждает п. 2 ст. 92 Закона применительно к рассмотрению дел о наследстве. В остальном ст. 9 Закона регулирует процедуру рассмотрения дела, а материальная норма ст. 12 нацелена на соблюдение сроков при рассмотрении дел в Швейцарии. Наконец, п. 1 ст. 148 Закона о МЧП ясно говорит, что исковая давность рассматривается как вопрос материального, а не процессуального права.
Признание и принудительное исполнение иностранных решений
Автономное право Закона о МЧП
Статьи 25 и др. Закона о МЧП о признании и принудительном исполнении иностранных решений устанавливают четыре условия признания
— Компетенция иностранной инстанции (подп. «a» ст. 25). Данная компетенция имеет место тогда, когда Закон предусматривает ее в специальных положениях о признании специальных решений (ср., например, ст. ст. 58, 65, 78, 96 Закона о МЧП), когда компетенция иностранной инстанции в отношении имущественно-правовых споров была установлена действительным соглашением сторон, когда ответчик безоговорочно согласился с рассмотрением имущественно-правового спора за границей или когда, в случае со встречным иском, существовала компетенция в отношении первоначального иска и оба иска связаны друг с другом по существу (ст. 26 Закона).
— Окончательность решения в том смысле, что оно больше не может обжаловаться в общем порядке, или, иначе, является окончательным (подп. «b» ст. 25).
— Отсутствие доказательства некорректного процесса (подп. «c» ст. 25, п. 2 ст. 27 Закона о МЧП). Это основание для отказа существует тогда, когда сторона докажет, что она была уведомлена о процессе ненадлежащим образом (подп. «a» п. 2 ст. 27 Закона о МЧП), что были нарушены существенные принципы швейцарского процессуального права, в частности право быть выслушанным судом (подп. «b» п. 2 ст. 27 Закона о МЧП), или что не было учтено начавшееся ранее рассмотрение дела в Швейцарии (подп. «c» п. 2 ст. 27 Закона о МЧП).
— Отсутствие явного нарушения публичного порядка Швейцарии (подп. «c» ст. 25, п. 1 ст. 27 Закона о МЧП).
Запрещен пересмотр иностранного решения по существу (п. 3 ст. 27 Закона о МЧП). Таким образом, au fond не происходит. Только результат иностранного решения проверяется на соответствие швейцарскому публичному порядку.
Общие правила, предусмотренные для иностранных решений, действуют не только в отношении иностранных решений, но и в отношении документов неискового производства (ст. 31 Закона о МЧП), а также в отношении иностранных решений, документов и внесения записей о гражданском состоянии (ст. 32 Закона о МЧП).
Правовое регулирование трансграничной несостоятельности
Конкурсное производство в Швейцарии
Швейцарское конкурсное право регулируется Федеральным законом от 11 апреля 1889 г. о взыскании долга и банкротстве. Этот Закон исходит в п. 1 ст. 197 из принципа универсальности, относя к конкурсной массе любое имущество должника, на которое может быть наложен арест, «все равно где оно находится». Будет ли данное требование универсальности приниматься во внимание за границей, зависит от законодательства иностранного государства, где находится имущество должника. Соответствующее иностранное государство должно само решать, проводить ли в отношении расположенного на его территории имущества повторное конкурсное производство или передать находящиеся у него предметы конкурсной массы без повторного конкурсного производства в руки швейцарской конкурсной администрации.
Конкурсное производство вне Швейцарии
— Иностранное конкурсное производство не распространяется автоматически на находящееся в Швейцарии имущество должника. Иностранное решение об открытии конкурса требует формального признания в Швейцарии. Такое признание происходит по заявлению согласно п. 1 ст. 166 Закона о МЧП тогда, когда решение было принято по месту жительства должника и является там исполняемым, когда нет основания для отказа согласно ст. 27 Закона (публичный порядок, право быть выслушанным судом) и когда соответствующее иностранное государство придерживается принципа взаимности, т.е. признает швейцарские решения об открытии конкурсного производства.
— После признания иностранного решения об открытии конкурсного производства в Швейцарии проводится повторное конкурсное производство в отношении находящегося в Швейцарии имущества должника (ст. 170 и др. Закона о МЧП).
— В рамках этого повторного конкурсного производства не все кредиторы пользуются одинаковыми правами. Кредиторы без права залога и без места жительства в Швейцарии участия в производстве не принимают (подп. «b» п. 1 ст. 172 Закона о МЧП).
— Если после удовлетворения указанных кредиторов остается излишек, то последний предоставляется в распоряжение иностранной конкурсной администрации (п. 1 ст. 173 Закона о МЧП).
Международное третейское разбирательство
Третейский суд с местонахождением в Швейцарии уполномочен согласно ст. 176 и др. Закона о МЧП рассматривать дело по спору, предмет которого может быть предметом третейского разбирательства (ст. 177) в том случае, если стороны, по меньшей мере одна из которых имеет место жительства или место постоянного пребывания в Швейцарии (ср. с п. 1 ст. 176 Закона о МЧП), заключили согласно ст. 178 Закона действительное соглашение о третейском суде.
Третейский суд действует в соответствии с выбранными сторонами правилами третейского разбирательства и согласно процессуальному праву, которое выбрали стороны (п. 1 ст. 182 Закона о МЧП). Если такого выбора стороны не сделали, третейский суд сам решает, как он будет рассматривать дело (п. 2 ст. 182 Закона о МЧП). При рассмотрении дела по существу третейский суд связан выбранным сторонами правом. Стороны вправе выбрать любое право и даже уполномочить третейский суд решить дело по справедливости (п. 2 ст. 187 Закона о МЧП). Если стороны не договорились о применимом праве, третейский суд применяет право, с которым рассматриваемое дело теснее всего связано (п. 1 ст. 187 Закона о МЧП).
Третейское решение считается окончательным с момента его оглашения (п. 1 ст. 190 Закона о МЧП). Только по очень ограниченным основаниям третейское решение может быть оспорено в Федеральном суде (п. 2 ст. 190, ст. 191 Закона о МЧП).
Признание иностранных третейских решений
Международная правовая помощь
Автономная правовая помощь
Согласно ст. 11 Закона о МЧП Швейцария оказывает международную правовую помощь. За исключением правил международного уголовного права (ср. с Федеральным законом от 20 марта 1981 г. о международной правовой помощи по уголовным делам), больше не имеется, кроме ст. 11 Закона о МЧП, никакого подробного общефедерального регулирования этого вопроса, т.е. когда, как и кем оказывается международная правовая помощь по гражданским делам. Тем не менее можно быть уверенным, что швейцарские суды и ведомства добровольно оказывают международную правовую помощь и при этом также в случае необходимости и при наличии соответствующего ходатайства применяют или вправе учитывать иностранное процессуальное право (п. 2 ст. 11 Закона о МЧП).