журнал учета и осмотра стропов как заполнять

Приложение 11 (рекомендуемое). Журнал учета и периодического осмотра съемных грузозахватных приспособлений (СГЭП) и тары

Учет
N СГЭП
или
тары
Наиме-
нование
СГЭП
или
тары
Грузо-
подъем-
ность
СГЭП
или
тары
Изгото-
витель
N паспорта,
дата
испытания
ДатаРезуль-
тат
Должность,
Фамилия, И.О.
и подпись
производивше-
го осмотр
12345678

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

© ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 2021. Система ГАРАНТ выпускается с 1990 года. Компания «Гарант» и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ.

Источник

ОФОРМЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСМОТРА

12.1. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары специалист, ответственный за безопасное производство работ, заносит в журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений (таблица 3).

N ппНомер СГЗП и тарыНаименование СГЗП и тарыГрузоподъемностьДата осмотраРезультаты осмотраДолжность и подписи лица,Отметка об изъятии из работы
115Строп 4СК5 т03.08.2009Дефектов не обнаруженоподпись ответственного

12.2. Для грузозахватных приспособлений и тары, находящихся в работоспособном состоянии, специалист, ответственный за безопасное производство работ, вносит в журнал учета и осмотра запись об их технической исправности и годности к дальнейшей эксплуатации.

12.3. При наличии дефектов, не препятствующих безопасной эксплуатации, в журнал учета и осмотра специалист, ответственный за безопасное производство работ, дополнительно вносит их краткое описание и сроки устранения.

12.4. Для грузозахватных приспособлений и тары, находящиеся в неработоспособном состоянии, в журнал учета и осмотра специалист, ответственный за безопасное производство работ, вносит запись об их непригодности к эксплуатации, и они изымаются из работы, о чем сообщается специалисту, ответственному за работоспособное состояние подъемных сооружений и специалисту, ответственному за осуществление производственного контроля при эксплуатации подъемных сооружений.

РЕМОНТ

13.1. Ремонт, реконструкция грузозахватных приспособлений (тары) должны производиться по проекту и ТУ, разработанным изготовителем грузозахватных приспособлений (тары) или специализированными организациями и содержащим указания о применяемых материалах, контроле качества сварки, порядке приемки и оформлении документации по результатам выполненного ремонта (реконструкции).

13.2. Ремонт стропов следует выполнять заменой изношенных элементов на аналогичные новые, проект и ТУ в этом случае не разрабатываются.

13.3. Ветви многоветвевых стропов и траверс, разъемные звенья, крюки и другие легкозаменяемые (без сварки, заплетки, опрессовки и сшивки) расчетные элементы грузозахватных приспособлений, примененные взамен поврежденных или изношенных, должны иметь необходимую маркировку изготовителя, при этом в паспорте грузозахватного приспособления должна быть сделана отметка о проведенном ремонте.

13.4. Восстановительный ремонт с применением сварки грузозахватных приспособлений, тары и их элементов должен производиться в специализированых организациях, располагающих техническими средствами и квалифицированными специалистами.

13.5. Текущий ремонт элементов грузозахватных приспособлений и тары без применения сварки (правка деталей, заделка концов канатов, замена крепежных деталей и т.п.) должны выполнять слесари по ремонту и обслуживанию ГПМ, согласно ремонтной документации и под руководством специалиста, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии.

13.6. Сведения о качестве выполнения отдельных ремонтных работ должны быть занесены в ремонтный журнал. При приемке грузозахватного приспособления или тары из ремонта необходимо произвести их осмотр и испытания с целью определения степени надежности.

ИСПЫТАНИЯ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

14.1. После проведения ремонта грузозахватных приспособлений или тары должна проводиться проверка качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний с нагрузкой, составляющей 125 процентов по отношению к номинальной паспортной грузоподъемности отремонтированного грузозахватного приспособления или тары.

14.2. Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений или тары в период эксплуатации определяются эксплуатационной документацией изготовителя грузозахватных приспособлений или тары.

14.3. Испытания грузозахватных приспособлений и тары проводяться специалистом, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, а также при участии специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

14.4. При испытаниях многоветвевых стропов их ветви должны быть расположены под углом 90 градусов по вертикали друг к другу.

Допускается проведение испытаний под другим углом с соответствующим пересчетом испытательных нагрузок.

14.5. При испытании траверс схема присоединения (зацепки, строповки) испытательного груза должна быть выполнена таким образом, чтобы его конструкция (компоновка грузов) не препятствовала восприятию основными элементами металлоконструкции траверсы сжимающих или изгибающих усилий, возникающих при использовании траверс по назначению в эксплуатации.

14.6. Статические испытания грузозахватного приспособления проводят статической нагрузкой, превышающей его грузоподъемность на 25 процентов, в следующей последовательности:

— испытательный груз, зацепленный (охваченный, обвязанный) испытываемым грузозахватным приспособлением или подвешенный к нему, с возможно меньшими ускорениями поднимают ПС на высоту 50-100 миллиметров и выдерживают в таком положении не менее 10 минут;

— по истечении указанного времени испытательный груз опускается на площадку.

14.7. Требования к условиям проведения испытания тары, в том числе величина и время выдержки испытательной нагрузки, те же, что и к проведению испытания грузозахватных приспособлений, при этом схема размещения испытательного груза в таре должна быть составлена таким образом, чтобы нагрузка от него воспринималась как днищем, так и стенками и была максимально приближена к рабочему сценарию.

14.8. Результаты статических испытаний грузозахватных приспособлений или тары анализируют после снятия с них нагрузки. При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания грузом, грузозахватное приспособление не должно допускаться к работе.

14.9. Результаты испытания грузозахватных приспособлений или тары статической нагрузкой должны быть оформлены актом (протоколом) испытания. При положительных результатах в нем должно подтверждаться, что грузозахватное приспособление или тара выдержали испытания, отвечает требованиям действующих паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и находится в работоспособном состоянии.

При отрицательных результатах в акте отражаются выявленные дефекты и повреждения и вероятные причины их происхождения. В этом случае грузозахватное приспособление или тара должны быть направлено в ремонт или утилизацию.

14.10. Также результаты испытания грузозахватных приспособлений или тары статической нагрузкой должны быть записаны специалистом, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС в журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений и тары.

Дата добавления: 2018-09-22 ; просмотров: 3678 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Ростехнадзор разъясняет: Вопросы эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений(СГП или СГЗП) и тары на подъемных сооружениях

Вопрос от 25.01.2019:

Какие разрешительные документы необходимы для проведения испытаний нагрузкой грузоподъемных, грузозахватных приспособлений?

Исходя из норм статьи 7 (приложение № 3) технического регламента Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» ТР ТС 010/2011, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. № 823, машины и (или) оборудование, выпускаемые в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза, подлежат оценке соответствия требованиям технического регламента.

Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя, в соответствии с пунктом 233 ФНП ПС.

Согласно пункту 195, пункту 199 ФНП ПС, стальные канаты и цепи, устанавливаемые на ПС при замене ранее установленных, должны соответствовать по длине, марке, диаметру и разрывному усилию, указанным в паспорте подъемного сооружения и иметь сертификат предприятия – изготовителя.

В силу пункта 219 ФНП ПС, требования промышленной безопасности при эксплуатации грузозахватных приспособлений, в том числе к проведению технического обслуживания, ремонта, реконструкции, должны быть не ниже требований промышленной безопасности при эксплуатации подъемных сооружений, совместно с которым они используются по назначению.

Вопрос от 17.05.2018:

Ответ: В каждом паспорте стропа указывается гарантийный срок эксплуатации(3 месяца). Согласно » п.223 и п.228 ФНП №533 стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации. Для стальных канатов стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 4 к ФНП №533, а для цепей стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 7 к ФНП №533.

Браковочные признаки текстильных стропов также приведены в приложении № 7 к ФНП №533. Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, утвержденной распорядительным актом эксплуатирующей организации (при отсутствии норматива или браковочных показателей изготовителя) и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы, при этом результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносят в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.

Таким образом, рекомендованный срок безопасной эксплуатации стропа не является обязательным и необходим для планирования замены эксплуатируемых стропов.

Вопрос от 17.05.2018:

В » п. 233 ФНП по ПС говорится, что необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя. В ГОСТ 33715-2015 «Съемные грузозахватные приспособления и тара» также говорится о необходимости испытания строп, но упомянутый ГОСТ носит рекомендательный характер. Прошу разъяснить следует ли из того, что изготовитель в эксплуатационной документации (паспорт по форме приложения 4 РД-10-33-93) не определил необходимость испытания строп необязательность их испытания?

Ответ: В каждом паспорте стропа указывается на проведение испытания стропа с указанием даты проведения испытания и результатов испытания (годен, не годен), необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя и приложения №7 «Нормы браковки канатных и цепных стропов, а также текстильных стропов на полимерной основе» ФНП № 533. По браковке стропов при визуальном осмотре, определяется годность стропа к эксплуатации и не требуется проведение испытаний строп, т.к. изготовитель гарантирует соответствие стропа заявленным характеристикам при изготовлении. Согласно п.п.225,226 ФНП №533 проведение проверки грузоподъемности стропа проводится только после проведения ремонта с целью проверки качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний с нагрузкой, составляющей 125 процентов по отношению к номинальной паспортной грузоподъемности отремонтированного грузозахватного приспособления.

Вопрос от 17.05.2018:

В » п. 228 ФНП по ПС говорится, что в процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений (СГЗП) и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП) должна периодически производить их осмотр. Т.е. специалистом ответственным за осмотр может быть назначен и ответственный за безопасное производство работ и ответственный за работоспособное состояние.
В то же время согласно п. 140 решение о вводе в эксплуатацию СГЗП и тары записывается в специальный журнал учета и осмотра специалистом, ответственным за безопасное производство работ.
Специфика работы Организации такова, что СГЗП хранятся совместно с ПС в гараже и периодический осмотр гораздо удобнее вести ответственному за работоспособное состояние ПС. Прошу разъяснить, возможно ли такая организация эксплуатация СГЗП при которой назначаются два ответственных: ответственный за безопасное производство работ делает запись в журнале о вводе в эксплуатацию СГЗП (п.140), а ответственный за работоспособное состояние проводит периодический осмотр СГЗП (п.228).

В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

Вопрос от 28.03.2019:

Ростехнадзором были разъяснены вопросы назначения работника, проводящего осмотры СГП следующим образом:

Из вышеприведенного разъяснения получается, что возложение обязанностей по осмотру СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии возможно только в организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе). Но в п. 228 сказано, что специалистов для осмотра СГП назначают согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП, где перечислены и ответственный за безопасное производство работ и ответственный за работоспособное состояние.

Прошу более подробно разъяснить почему ответственный за работоспособное состояние не может быть назначен специалистом для осмотра СГП?

В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, при этом сведения об учете и осмотре СГП, закреплённых за ПС, можно дополнительно отражать в вахтенном журнале ПС.

ФНП 533 не запрещает назначение ответственного за работоспособное состояние специалистом для осмотра СГП.

Вопрос от 19.04.2016:

Прошу разъяснить, требуется ли проведение экспертизы промышленной безопасности съемных грузозахватных приспособлений и тары, участвующих в технологическом процессе транспортирования расплавов черных и цветных металлов (объект является ОПО также по признаку получения, транспортирования, использования расплавов черных и цветных металлов, сплавов на основе этих расплавов с применением оборудования, рассчитанного на максимальное количество расплава 500 килограммов и более).

Ответ Ростехнадзора: Управление горного надзора рассмотрело Ваше обращение и сообщает, что съемные грузозахватные приспособления и тара участвующая в технологическом процессе транспортирования расплавов черных и цветных металлов на опасном производственном объекте не подлежат экспертизе промышленной безопасности.

Вопрос от 06.11.2015:

В Ростехнадзор поступил вопрос следующего содержания: в пункте 228 правил безопасности ОПО, на которых используются подъёмные сооружения, существует понятие редко используемых съёмных грузозахватных приспособлений. Каким образом организации определить, что съёмное грузозахватное приспособление редко используемое?

Ответ: Специалистами Управления государственного строительного надзора Ростехнадзора дан ответ на данный вопрос.

В соответствии с п. 228 » Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения», утверждённых приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 № 533, (далее – ФНП по ПС) в процессе эксплуатации съёмных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов, согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих » ФНП) должна периодически производить их осмотр не реже чем:

Из изложенного следует, что если траверсы, клещи, захваты и тара используются реже чем 1 раз в месяц или стропы используются реже чем 1 раз в 10 дней, то их следует относить к редко используемым и производить их осмотр согласно п. 228 ФНП по ПС перед началом работы.

Отнесение съёмных грузозахватных приспособлений и тары к категории редко используемых оформляется распорядительным документом эксплуатирующей организации.

Разделы сайта, связанные с этой новостью:

Последовательность событий и новостей по этой теме

(перемещение по новостям, связанным друг с другом)

Источник

1. Общие сведения

1.1. Металлические съемные грузозахватные приспособления и тара используются в процессе производства работ по подъему и перемещению грузов с применением грузоподъемных машин (кранов, кранов-трубоукладчиков, кранов-манипуляторов, подъемников, вышек и других машин и механизмов). Строповка, обвязка и зацепка твердых грузов для подъема, перемещения и опускания их при выполнении строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ с применением грузоподъемных машин производятся при помощи съемных грузозахватных приспособлений. Для подъема и перемещения жидких и сыпучих грузов используется специальная тара (бадьи, лотки, ящики, контейнеры, ковши и т.п.).

1.3. Стальные канаты менее трудоемки в изготовлении, имеют высокую удельную несущую способность и гибкость, значительно удобнее в работе и более долговечны, чем канаты из органических растительных волокон или стальные грузовые цепи. Стальной проволочный канат сглаживает динамические нагрузки и надежен, так как разрушение каната происходит не внезапно, как у цепи, а количество оборванных проволок увеличивается постепенно, что позволяет следить за состоянием каната и браковать его задолго до обрыва.

1.4. Преимуществами стальных цепей по сравнению со стальными канатами являются их высокая гибкость, простота конструкции, технологичность и способность огибать острые грани без применения подкладок. Существенными недостатками стальных цепей являются их большая масса, возможность внезапного разрыва вследствие быстрого раскрытия образовавшихся трещин и необходимость тщательного повседневного контроля состояния (износа) звеньев цепи. Кроме того, стальные цепи не допускают приложения динамических нагрузок, а дефекты в металле звеньев цепи трудно обнаружить.

1.6. Многоветвевые стропы используют для подъема и перемещения строительных деталей и конструкций, имеющих две, три или четыре точки крепления. Их широко применяют для строповки элементов зданий (панелей, блоков, ферм и т.п.), снабженных петлями или проушинами. При использовании многоветвевого стропа нагрузка должна передаваться на все ветви равномерно, что обеспечивается вспомогательными соединениями.

1.7. Универсальные стропы применяют при подъеме груза, обвязка которого обычными стропами невозможна (трубы, доски, металлопрокат, аппараты и т.п.).

1.8. Траверсы используют для подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных конструкций или оборудования (колонны, фермы, балки, аппараты, трубы и т.п.). Траверсы рассчитаны на восприятие сжимающих или растягивающих усилий. Они предохраняют груз от воздействия сжимающих усилий, возникающих при наклоне груза, и обеспечивают безопасность при его перемещении краном. Траверсы навешивают на крюк крана при помощи косынки с проушиной (кольцом) или гибких или жестких тяг, присоединяемых шарнирно, что полностью освобождает их от изгибающих моментов. Навешивание траверс на крюк крана при помощи жестких и гибких тяг приводит к потере полезной высоты подъема. Канатные стропы на свободном конце заканчиваются крючками различных конструкций, взаимодействующими со скобами изделия или штыревыми замками, укрепленными на траверсе с коушами, вводимыми в гнезда корпуса замка. Штырь выдергивают вручную за прикрепленный к нему канатик (дистанционное управление).

1.10. Наиболее распространенными видами стальной технологической тары для подъема и перемещения штучных, тарно-штучных, жидких, полужидких и жидких грузов, а также грузов, относящихся к категории взрыво- и пожароопасных являются ящики, бадьи, емкости, бункеры, контейнеры, поддоны и другие пакетирующие приспособления.

1.11. В одной инструкции или нормативном документе невозможно отразить все виды и конструктивные исполнения грузозахватных приспособлений и тары, как и изложить требования безопасности, предъявляемые к ним. Поэтому на основании настоящей Типовой инструкции предприятия (организации), эксплуатирующие грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тару, обязаны разработать и утвердить производственные инструкции по безопасной эксплуатации металлических приспособлений и металлической технологической тары в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков, Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов и других правил безопасности и нормативных документов.

2. Требования безопасности

2.1. Грузозахватные приспособления и тара относятся к разряду наиболее ответственных устройств, на которые распространяются требования правил безопасности и нормативных документов Госгортехнадзора России.

2.2. Проектирование грузозахватных приспособлений и тары должны производить специализированные организации, имеющие лицензию органов Госгортехнадзора в соответствии с Федеральным законом от 25.09.1998 N 158-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности»* и нормативными документами.

2.3. Основными требованиями при проектировании и изготовлении грузозахватных приспособлений и тары являются:

— прочность и надежность конструкции грузозахватного приспособления и тары;

— минимальная собственная масса по сравнению с массой поднимаемого груза;

— удобство в обслуживании и обращении;

— обеспечение сохранности захватываемого груза;

— соответствие особенностям технологических процессов и проектам производства работ, дальнейшая автоматизация процесса захвата и освобождения груза (работа по заданной программе без участия обслуживающего персонала).

2.4. Проектирование и изготовление грузовых стропов общего назначения должны производиться в соответствии с требованиями РД 10-33-93 «Стропы грузовые общего назначения. Требования к устройству и безопасной эксплуатации». Расчет стропов из стальных канатов должен производиться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ними должен приниматься равным 90°. При расчете стропов, предназначенных для определенного груза, может быть принят фактический угол. При расчете стропов коэффициент запаса прочности канатов должен приниматься не менее 6. Конструкция многоветвевых стропов должна обеспечивать равномерное натяжение всех ветвей.

2.5. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары должны производить предприятия и специализированные организации, имеющие лицензию органов госгортехнадзора, выданную в соответствии с Федеральным законом от 25.09.1998 N 158-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности».

2.6. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары должно производиться в соответствии с нормативными документами и технологическими картами. В случае применения сварки в документации на изготовление должны содержаться указания по ее выполнению и контролю качества.

2.8. Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях должны заноситься в журнал, в котором должны быть указаны наименования приспособлений, грузоподъемность, номер нормативного документа (технологической карты), номер сертификата на примененный материал, на канат или цепь, результаты контроля качества сварки, результаты испытаний грузоподъемного приспособления.

2.9. Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Съемные грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) должны быть снабжены паспортом (приложение 1 к настоящей Типовой инструкции).

3. Эксплуатация

3.1. Владельцы грузоподъемных машин, тары и съемных грузозахватных приспособлений обязаны обеспечить содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации надлежащего освидетельствования, осмотра, ремонта, надзора и обслуживания согласно требованиям правил безопасности.

3.2. Инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин обязан осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений, производственной тары и принимать меры по предупреждению нарушений правил безопасности.

3.3. Инженерно-технический работник, ответственный за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обязан обеспечить содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары (если содержание их в исправном состоянии не возложено на другие службы) путем проведения периодических осмотров, технических обслуживаний и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала осмотра и своевременного устранения выявленных неисправностей, а также личного осмотра грузозахватных приспособлений и тары в установленные сроки.

3.4. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, кранами-трубоукладчиками, кранами-манипуляторами и другими грузоподъемными машинами, обязано не допускать использования немаркированных, неисправных или не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары.

3.5. Для зацепки, обвязки (строповки) груза и навешивания его на крюк грузоподъемной машины, за исключением случаев, указанных в п. 3.6 настоящей Типовой инструкции, согласно требованиям правил безопасности должны назначаться стропальщики.

3.6. Для навешивания на крюк грузоподъемной машины груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рамы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе для подготовки стропальщиков.

3.7. Владельцем грузоподъемных машин и эксплуатирующими организациями должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Графическое изображение способов строповки и зацепки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ.

3.8. Владельцем грузоподъемных машин или специализированной организацией должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых грузоподъемными машинами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с применением грузоподъемной машины.

3.9. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие осмотра и технического освидетельствования, к работе не допускаются. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

3.10. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, в которых приводятся перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графические изображения (схемы) строповки грузов.

3.11. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.

3.12. Соединения крюка грузоподъемной машины с подвесками, петлями и коушами стропов должны быть надежными. Подвеска стропа должна фиксироваться защелкой крюка. Монтажная петля должна закрепляться защелкой в звене крюка стропа.

3.13. В целях предупреждения падения грузов во время подъема и перемещения их кранами следует соблюдать следующие правила строповки:

— при обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток;

— под острые углы металлических грузов (швеллер, уголок, двутавр) необходимо подкладывать подкладки. При этом необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема груза. Обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов (столбов, бревен, труб) должна производиться не менее чем в двух местах;

— не использованные для зацепки концы многоветвевого стропа должны быть укреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы.

3.14. Для изготовления подкладок под острые углы металлических грузов могут быть использованы самые разнообразные материалы и отходы производства (рис. 1)**: дерево, резиновые трубы и согнутые угольники, отходы резинотканевых шлангов, плоских ремней, транспортерной ленты.

3.15. Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов.

3.16. Груз, грузозахватное приспособление или тару при их горизонтальном перемещении следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, строительных конструкций и других предметов.

3.17. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза.

3.18. При работе грузоподъемной машины не допускаются подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, а также освобождение с применением грузоподъемной машины защемленных стропов, канатов, цепей.

4. Порядок осмотра и браковки металлических приспособлений и тары

4.1. Согласно требованиям правил безопасности стропальщики должны производить осмотр съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары перед их использованием для подъема и перемещения грузов с применением грузоподъемных машин.

4.2. Инженерно-технические работники, ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и лица, ответственные за безопасное производство работ кранами, кранами-трубоукладчиками, кранами-манипуляторами и другими грузоподъемными машинами, должны производить осмотр грузозахватных приспособлений в следующие сроки:

4.3. При осмотре канатных стропов необходимо обращать внимание на состояние канатов, коушей, крюков, подвесок, замыкающих устройств, обойм, карабинов и места их крепления.

4.4. Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:

— характер и число обрывов проволок, в т. ч. наличие обрывов проволок у концевых заделок, мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

— поверхностный и внутренний износ;

— поверхностная и внутренняя коррозия;

— местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

— деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов и т.п.;

— повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

4.5. Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *