значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Значение, смысл языковой единицы (морфемы, слова, словосочетания и т. п.)

Последняя бука буква «а»

Ответ на вопрос «Значение, смысл языковой единицы (морфемы, слова, словосочетания и т. п.) «, 9 (девять) букв:
семантика

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова семантика

Определение слова семантика в словарях

Примеры употребления слова семантика в литературе.

Если мы привлекаем к рассмотрению денотаты и смысл, но все-таки отвлекаемся от существ или машин, воспринимающих и понимающих язык, то мы находимся на уровне семантики.

Словесный сюжет складывается из той же самой семантики, что и другие виды доклассового мировоззрения.

Но нам не следует забывать, что в доклассовом обществе не только не было первенства одной формы идеологии над другой, но что вообще они связаны между собой и что никакая реалия не убивает семантики и осмысление не отрицает реальности.

Она накопила много собственных ценных идей в области фонетики, фонологии, морфемики, морфонологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, лексикологии, фразеологии, семантики, прагматики, стилистики, лингвистики текста, прикладной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.

Оппозиционный метод, разработанный в фонологии и морфологии, становится базисом для формирования метода компонентного анализа в области структурной лексикологии и семантики.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Источник

Значение, смысл слова, оборота речи, грамматической формы

Ответ на вопрос Значение, смысл слова, оборота речи, грамматической формы, в слове 9 букв:
Семантика

Определение слова Семантика в словарях

Семантика Сема́нтика (от «обозначающий») — раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ.

Среди них – общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии.

В ходе культурогенеза семантика поэтического (сакрального) высказывания все больше и больше расходилась с фонетикой: если семантика продолжала быть в поле осознания авторов и слушателей, то фонетика навсегда ушла на его периферию.

образец такого рода: Будучи дополнительной по отношению к семантике нарративной, и являясь вместе с ней семантикой составляющей семиотической грамматики (на уровне семиотических структур), семантика базовая определяется своим абстрактным характером вследствие того, что она вместе с базовым синтаксисом соответствует исходной инстанции генеративной перспективы дискурса.

Философия слова и поэтическая семантика Монография представляет собой исследование закономерностей поэтической семантики Осипа Мандельштама в свете его философско-эстетических представлений о слове и художественном произведении.

заросли жестколистных кустарников, у Кастанеды чаще всего «пустынный» и «густой», и представляется, что семантика именно этих определений обыграна Пелевиным («чтобы напиться, долго бредешь сквозь грудной чапараль») **.

Источник

Поиск слов по маске и определению

значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Его убийство породило оборот речи со значением божественного вмешательства в раскрытие преступления.

ИВИКзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Оборот речи или слово, характерные для русского языка.

Оборот речи или слово, заимствованные из русского языка или созданные по образцу русских слов и выражений.

ВЫВЕРТзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд
значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Слово или оборот речи, заимствованное из греческого языка.

АРХАИЗМзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Оборот речи на основе аналогии, сравнения.

Оборот речи на базе переносного значения.

Слово или оборот речи, заимствованные из польского языка или построенные по польскому образцу.

Слово или оборот речи, заимствованные из древнегреческого языка.

МЕТАФОРАзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд
значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Оборот речи на базе переносного значения.

Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового понятия.

Значение, смысл слова, оборота речи, грамматической формы.

МЕТОНИМИЯзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Слово или оборот из какого-нибудь местного наречия.

ДИАЛЕКТИЗМзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Изучение устойчивых оборотов речи.

Частое, привычное употребление в речи одних и тех же бессмысленных слов и оборотов.

Количество найденных определений : 18

Источник

Поиск слов по маске и определению

значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

ФРАЗЕОЛОГИЯзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Его убийство породило оборот речи со значением божественного вмешательства в раскрытие преступления.

ИВИКзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Оборот речи или слово, характерные для русского языка.

Оборот речи или слово, заимствованные из русского языка или созданные по образцу русских слов и выражений.

ВЫВЕРТзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд
значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Слово или оборот речи, заимствованное из греческого языка.

АРХАИЗМзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Оборот речи на основе аналогии, сравнения.

Оборот речи на базе переносного значения.

Слово или оборот речи, заимствованные из польского языка или построенные по польскому образцу.

Слово или оборот речи, заимствованные из древнегреческого языка.

МЕТАФОРАзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд
значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Оборот речи на базе переносного значения.

Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового понятия.

Значение, смысл слова, оборота речи, грамматической формы.

МЕТОНИМИЯзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Слово или оборот из какого-нибудь местного наречия.

ДИАЛЕКТИЗМзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд

Изучение устойчивых оборотов речи.

Частое, привычное употребление в речи одних и тех же бессмысленных слов и оборотов.

Количество найденных определений : 18

Источник

Словари

1. Значение, смысл языковой единицы (морфемы, слова, словосочетания и т.п.).

2. Раздел языкознания, изучающий смысловую сторону языка.

3. Раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла.

4. Раздел логики, изучающий отношения логических знаков к понятиям.

2. Значение (слова, оборота речи и т.п.).

1. То же, что семасиология.

2. В языкознании: значение, смысл (языковой единицы). С. слова. С. предложения.

Можно сказать, что семантика отвечает на вопрос, каким образом человек, зная слова и грамматические правила языка, оказывается способным передать с их помощью информацию о мире.

1. Информация, передаваемая с помощью языка или каких-либо языковых единиц.

2. Раздел языкознания, изучающий информацию, передаваемую с помощью языка или каких-либо языковых единиц.

3. Один из основных разделов семиотики.

1. Значение, смысл (слова, оборота речи, грамматической формы). С. слова «творение» связана с глаголом творить.

2. = Семасиоло́гия. Новая статья по семантике. Законы семантики (развития значений). Заниматься семантикой.

2) Раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.

3) Один из основных разделов семиотики.

1) значения единиц языка.

2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.

3) Один из основных разделов семиотики.

1. Значение (слова, оборота речи, грамматической формы).

1) значения единиц языка.

2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значения единиц языка, прежде всего слов и словосочетаний.

3) Один из основных разделов семиотики.

раздел языкознания и логики, в котором исследуются проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. В широком смысле семантика, наряду с синтактикой и прагматикой, является частью семиотики комплекса философских и научных теорий, предметом которых являются свойства знаковых систем.

сема́нтика. Неправильно произношение [сэма́нтика].

сема́нтика, сема́нтики, сема́нтик, сема́нтике, сема́нтикам, сема́нтику, сема́нтикой, сема́нтикою, сема́нтиками, сема́нтиках

сущ., кол-во синонимов: 8

семасиология, смысл, значение

отношения между символами языка и теми объектами, на которые они указывают.

омоним. омонимия. омонимика.

содержание, информация, передаваемые языком

формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию;

3) один из основных разделов семиотики.

Семантика (в 1‑м значении) представляет собой систему, нежёстко

с одной стороны, с предметом действительности (вещью, явлением,

представлением об этом предмете, называемым смыслом, сигнификатом, интенсионалом, означаемым. Эта схема резюмирует семантические

отношения; более полная система дана в статье Понятие. Поскольку связать слово с предметом

возможно лишь при условии, что предмет так или иначе опознается

человеком, постольку денотат, как и сигнификат, является некоторым

отражением (представлением) класса однородных предметов в сознании,

опознавательных признаков, зачастую бессистемное и не совпадающее

с понятием. Например, для слова «прямая» сигнификатом (понятием)

является ‘кратчайшее расстояние между двумя точками’, в то время как

денотат связан лишь с представлением о ‘линии, которая не уклоняется ни

вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз’ (сигнификат и интенсионал обычно в

той или иной степени приближаются к научному понятию). Имеются также

слова преимущественно денотатные (референтные), например местоимения, личные имена, и слова

преимущественно сигнификатные (нереферентные, неденотатные),

например абстрактные существительные.

Другой универсальной ячейкой семантики является предложение (высказывание), в котором также выделяются денотат

(или референт) как обозначение факта действительности и сигнификат

(или смысл), соответствующий суждению об этом

факте. Денотат и сигнификат в этом смысле относятся к предложению в

целом. В отношении же частей предложения обычно подлежащее (или субъект)

денотатно, референтно, а сказуемое (или предикат) сигнификатно.

Аналогично слову и предложению организована семантика всех единиц

сигнификатную (интенсиональную) семантику. Термины «экстенсиональная

семантика» и «интенсиональная семантика» восходят к описанию отдельного

слова-понятия, где ещё в традиции средневековой логики объём понятия

(т. е. объём его приложений к предметам, покрываемая предметная область)

назывался термином extensio ‘растяжение’, а

словом intensio ‘внутреннее натяжение’.

Денотатная и сигнификатная сферы семантики в естественных языках

(в отличие от некоторых специальных искусственных языков) строятся

довольно симметрично, при этом сигнификатная (понятийная) в значительной

степени копирует в своей структуре денотатную (предметную) сферу. Однако

полный параллелизм между ними отсутствует, и ряд ключевых проблем

семантики получает решение только применительно к каждой сфере в

отдельности. Так, предметная, или денотатная, синонимия, экстенсиональное тождество языковых

выражений не обязательно влекут за собой сигнификатную, или понятийную,

синонимию, интенсиональное тождество, и наоборот. Например, слова

‘отравляющее вещество’ (они экстенсионально тождественны), но имеют

разное понятийное содержание, разный смысл (интенсионально различны):

нельзя сказать «Некоторые болезни лечат отравой». С другой стороны,

выражения «вооружённые силы» и «армия, флот, авиация» (последние три

экстенсионально не обязательно взаимозаменимы: можно сказать «Петя

флоте». Семантика слов и предложений воспринимается носителями языка

в определённой мере непосредственно, в чём и состоит коммуникация.

С помощью лингвистического анализа может быть установлена семантика

корни и аффиксы несут два различных типа значений. Корни

русском языке корни красн- ‘понятие красноты’, двиг- ‘понятие движения’

и т. п. Аффиксы выражают грамматические

значения, которые, в свою очередь, распадаются на два типа: одни,

называемые категориальными, служат обобщению вещественных

значений, подведению последних под наиболее общие категории; другие,

называемые реляционными, внутриязыковыми,

синтаксическими, служат соединению слов и других значимых

частей в составе предложения. Реляционные грамматические значения тесно

связаны с морфологией конкретного

языка и, как правило, национально и исторически специфичны. К ним

системы, «согласования времён» (consecutio

падеж и др. В отличие от реляционных, категориальные значения

составляют системы парных противопоставлений из положительных и

отрицательных членов, оппозиций и

всегда образуют иерархию. Они универсальны (см. Универсалии языковые) и связаны прежде всего с

универсальными закономерностями построения предложения

(высказывания) во всех языках (морфология каждого языка в этом случае

выступает лишь как «техника» их оформления). Так, в зависимости от того,

какое категориальное противопоставление реализуется в предложении,

различаются три основных типа предложения, в значительной степени

определяющие различие трёх основных типов языка: противопоставление

противопоставление «активный субъект и неактивный объект»

(в известной степени оно может рассматриваться как совмещение двух

предыдущих признаков) характерно для эргативного строя предложения. Категориальные

грамматические значения выступают, таким образом, одновременно и как

реляционные, синтаксические категории, и как элементарные семантические

признаки, семы в лексиконе; например,

в русском языке одушевлённость имён существительных выступает как особая

управления в синтагме, в предложении; в грузинском

языке так называемые инверсивные глаголы (глаголы чувств и др.)

являются особой категорией лексикона и требуют особого построения

Семантические отношения описываются семантикой как разделом

языкознания с разных точек зрения. К парадигматике относятся группировки слов в

поле. Различаются поля двух основных

предметные, или денотатные, поля, например цветообозначения, имена

растений, животных, мер и весов, времени и т. д.; 2) объединения слов по

сигнификатные, поля, например обозначения состояний духа (чувств

радости, горя, долга), процессов мышления, восприятия (видения,

обоняния, слуха, осязания), возможности, необходимости и т. п.

В предметных полях слова организованы преимущественно по принципу

«пространство» и по принципам соотношения вещей: часть и целое,

преимущественно по принципу «время» и по принципам соотношения понятий

(подчинение, гипонимия, антонимия и др.).

Парадигматические отношения формализуются с помощью

математической теории множеств.

К синтагматике относят группировки слов по их

расположению в речи относительно друг друга (сочетаемость, аранжировка). Основой этих отношений

выступает дистрибуция (см. Дистрибутивный

анализ). Они формализуются с помощью математической теории

вероятностей, статистико-вероятностного подхода, исчисления

предикатов и исчисления высказываний, теории алгоритмов.

При соотнесении результатов описания семантики в парадигматике и

синтагматике выявляются некоторые их общие черты, наличие

семантических инвариантов, а также более мелкие и более универсальные,

семы (называемые также компонентом, иногда семантическим параметром

или функцией). Основные семы в лексике совпадают

с категориальными грамматическими значениями в грамматике (граммемы).

В парадигматике сема выявляется как минимальный признак оппозиции, а в

«гореть» и «сжигать» в парадигматике противопоставлены по признаку

синтагматике один из этих признаков у глагола «сжигать» требует

активного субъекта, способного к каузации («человек», «противник»,

«кочегар» и т. п.), в то время как у глагола «гореть» один из этих

признаков требует субъекта состояния («уголь», «рукопись», «поселок» и

т. п.). Таким образом, в предложении всегда оказывается некоторый общий

Семантика слов в разных языках может быть в значительной степени

сведена к различным совокупностям одних и тех же или сходных

семантических признаков. Например, набор признаков: 1) ‘твёрдое

образование’, 2) ‘в теле животного, в мясе’, 3) ‘в теле рыбы, в рыбе’,

организованы на основе сходств и различий не слов, а семантических

признаков, поэтому одно и то же слово может входить (по разным

признакам) в несколько семантических полей.

Семантика естественного языка закрепляет результаты отражения и

познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей.

Так, европейская культура выработала понятия «быть», «иметь», «время»,

«прошлое», «настоящее», «будущее», «форма», «содержание» и другие,

которые выражаются соответствующими словами и грамматическими

формами в каждом европейском языке. Те же понятия в той же комбинации

признаков могут отсутствовать в других языках; например, в языке хопи

(язык североамериканских индейцев) нет существительных типа «весна»,

«зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие (но не

американо-индейском языке хупа. Вместе с тем противопоставление

каждом языке они существуют как противопоставление имени и предиката

в высказывании. Таким образом, лексика, национально своеобразная и

исторически изменчивая, выступает также как «техника» оформления более

универсальных и исторически устойчивых сущностей семантики,

подчиняющихся лишь фундаментальным законам эволюции.

Семантика предложения (высказывания) определяется, с одной стороны,

предметной областью (которая может быть различно структурирована в

различных. ареалах мира, ср., например, противопоставление

«активного», человеческого начала и «неактивного», природного в

же коммуникативным назначением для всех языков мира. Последнее

определяет её универсальные черты. В предложении формируются общие для

всех языков закономерности отношения субъекта и предиката. Там же

берут начало универсальные законы исторических изменений в семантике:

формирование субъектных языковых выражений и отличных от них предикатных

выражений: метафоризация лексических значений,

по-разному протекающая в позиции субъекта и в позиции предиката; перенос

лексического значения по языковой функции (например, обозначение

процесса всегда может превратиться в обозначение результата, ср.

«организация» как процесс и «организация» как результат, учреждение) и

Близость предложений по смыслу (сигнификатная, интенсиональная) при

«Дом строится рабочими», так называемая трансформация залога); близость предложений по предмету

парадигматике (например, интенсиональное и экстенсиональное

тождество), так и в синтагматике (например, связь предложений в

тексте) составляют основное направление научного поиска в семантике

Различие понятий парадигматики, синтагматики и др. (используемых в

современном языкознании одновременно) первоначально было связано с

разными подходами в истории семантики как науки.

Для семантики как науки (как и для семантики языка) характерен

кумулятивный тип развития: этапы становления науки формируются в

постоянные течения в ней.

Семантика как наука начинает развиваться во 2‑й половине 19 в., когда

на основе пионерских идей В. фон Гумбольдта, высказанных ещё в начале

века, появились фундаментальные лингвистико-гносеологические концепции

Х. Штейнталя, А. А. Потебни и В. Вундта, определившие 1‑й

этап в развитии семантики, который можно назвать психологическим и

эволюционным. Для этого этапа характерен широкий эволюционный (но не

всегда конкретно-исторический) подход к культуре и уподобление языковой

семантики психологии народа. Единство семантики объясняется при этом

различием «психологии народов». Согласно учению Потебни, мышление

эволюционирует в теснейшей связи с языком по закономерностям, которые

носят семантический характер (т. е., в понимании Потебни,

психологический, но не логический). Важнейшая из

слове («внутренняя форма слова»), так и в предложении («замены частей речи»). Потебня впервые обосновал эти тезисы

многочисленными фактами. Как и Вундт, он рассматривал эти

закономерности в тесной связи с «народной жизнью», проявляющейся

также в области фольклора и «народной психологии» (ряд воззрений Потебни

почти буквально совпадает с воззрениями историка литературы

А. Н. Веселовского в области исторической поэтики). Слабыми сторонами

теоретических взглядов этого периода являются отказ от рассмотрения

логических закономерностей в пользу исключительно психологических и

недостаточное внимание к конкретной истории, отодвинутой на второй план

идеями общей эволюции и универсальной типологии. В 20 в. глобальные идеи

эволюции и типологии послужили отправной точкой для концепций «языковой

концепции Э. Сепира и Б. Л. Уорфа в США и др.), для фундаментальной

семантико-синтаксической концепции И. И. Мещанинова, но они же привели

к отказу от конкретного исторического изучения семантики в формах

морфологии и лексики в «новом учении о

языке» Н. Я. Марра. Однако Марру принадлежит обобщение принципа

«функциональной семантики», т. е. переноса названия со старого предмета

на новый, который стал выполнять функцию прежнего в материальной

‘резать, тесать’ отражает ранний этап этого индоевропейского корня, в то

когда термины плетения из прутьев были перенесены на ткачество).

2‑й этап, сравнительно-исторический, ознаменовался

выделением семантики в особую область языкознания под наименованием

«семасиология» (в трудах М. М. Покровского и других русских и

немецких учёных) или «семантика» (первоначально в 1883 в работе

М. Бреаля, а затем и других французских лингвистов). Этот период

характеризуется внедрением в семантику общих принципов

конкретно-исторического сравнительного исследования и попыткой

Так, Покровский сформулировал следующие основные положения: 1) законы

семантики выявляются не в отдельных словах, а в группах и системах слов,

внутриязыковые, по «сферам представлений» (или, в современной

терминологии, сигнификатные), и объединения внеязыковые, по предметным

областям, например понятия «ярмарки», «рынка», «игр и зрелищ», «мер и

весов» и т. п. В объединениях внеязыковых действуют

конкретно-исторические закономерности, связанные с производственной

и социальной жизнью общества: в объединениях внутриязыковых

действуют иные, психологические закономерности; те и другие могут

комбинироваться, приводя, в частности, к концептуализации духовного мира

по образцу материального (например, философский термин «материя»

восходит к латинскому māteria ‘древесина, основа

ствола’ и того же корня, что русское «мать»), ср. выше о копировании

предметного мира в сигнификатной сфере семантики; 3) универсальные,

главным образом синтаксические, закономерности связаны с построением

и преобразованием предложений (высказываний), напр. переход от

абстракции процесса, от глагола, к обозначению материального результата

процесса, предмета: «учреждение» ‘установление’ → «учреждение»

‘общественная или государственная организация’. Внеязыковые объединения

слов и закономерности семантики стали основным предметом исследований

учёных, группировавшихся вокруг журнала «Wörter und

Sachen» («Слова и вещи», 1909-).

Сравнительно-исторический подход развивается в дальнейшем и в

современных исследованиях, главным образом в связи с изучением

этимологии. Основываясь на идеях «функциональной семантики» и «полей»,

О. Н. Трубачёв (1966) показал массовый переход древних индоевропейских

терминов плетения и гончарного производства на ткачество; см. также: под

его редакцией многотомное издание «Этимологический словарь славянских

языков. Праславянский лексический фонд», в. 1-15, 1974-88; «Словарь

индоевропейских социальных терминов» Э. Бенвениста, т. 1-2, 1969;

«Историко-этимологический словарь осетинского языка» В. И. Абаева,

т. 1-3, 1958-79, «Индоевропейский язык и индоевропейцы»

Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, т. 1-2, 1984, и др. Особую ветвь

составляет исследование терминов духовной культуры, которое в

России было начато «Филологическими разысканиями» Я. Грота (1873) и в

СССР продолжено работами В. В. Виноградова, Ю. С. Сорокина,

В. В. Веселитского, Р. А. Будагова, Ю. А. Бельчикова и др.

Универсально-синтаксический подход, в рамках этого этапа только

намеченный, получил полное развитие позже.

3‑й этап начинается приблизительно в 20‑х гг. 20 в. Он

характеризуется сближением семантики с логикой и философией, ориентацией

на синтаксис, поэтому его можно назвать

синтактико-семантическим или логико-семантическим. Для этого этапа

характерны следующие основные теоретические положения: 1) объективный

мир рассматривается не как совокупность «вещей», а как совокупность

происходящих событий или «фактов», соответственно основной ячейкой

предложение; 2) некоторые слова языка имеют непосредственные «выходы»

к внеязыковой реальности, они определимы в терминах наблюдаемых

предметов или фактов, например «лес», «шуметь», «дети», «гулять»: ‘лес

шумит’, ‘дети гуляют’; другие слова и выражения языка определимы только

через их внутриязыковые преобразования, совершающиеся

посредством предложения, например «шум», «прогулка» определимы через

‘шум леса’, ‘прогулка детей’ и в конечном счёте сводимы к ‘лес шумит’,

‘дети гуляют’; 3) для последних главным приёмом анализа является

характер взаимного расположения таких слов и выражений в предложении и в

4) описание первичных, исходных значений, к которым сводимы

«семантических примитивов». Эти языковедческие воззрения

формировались и соответствующие им задачи ставились и решались в

тесной связи с эволюцией общеметодологических взглядов на язык (см.

Методология в языкознании, Метод в языкознании). Первоначально они

возникли в англо-американском языкознании, где оказались тесно

атомизма» Б. Рассела и раннего Л. Витгенштейна (работы 20‑х гг.) до

«логического анализа языка» 50-70‑х гг. (работы Витгенштейна,

А. Дж. Айера, У. О. Куайна, Дж. Р. Сёрла, П. Ф. Стросона, З. Вендлера и

др.). В ранний период, связанный с логическим атомизмом, преобладало

стремление установить некоторые «первичные», «ядерные» и т. п. выражения

(главным образом предложения), от которых можно было бы производить

путём различных трансформаций другие выражения. В более поздний период,

связанный с логическим анализом, устанавливается взгляд на «значение

как употребление» («Значение не есть какой-либо объект, соотнесённый с

Витгенштейна). Существует прямая связь между этим утверждением и

понятием дистрибуции в семантике у американских лингвистов: значение

слова есть совокупность его окружений другими словами, совместно с

которыми данное слово встречается при его использовании в языке.

Несмотря на ограниченность такого понимания значения, дистрибутивный

анализ значений сыграл свою роль в развитии семантики и, как частный

приём, продолжает использоваться.

К началу 70‑х гг., главным образом в советском

языкознании, благодаря критике советскими языковедами

дистрибутивного анализа устанавливается более гармоничный и полный,

комплексный подход к семантическим явлениям. С одной стороны,

исследуются объективные, внеязыковые, денотатные связи слов и других знаков и высказываний, отражение

действительности в их семантике, для чего применяются особые методы

Л. А. Новикова, А. А. Уфимцевой и др. С другой стороны, исследуются их

внутриязыковые связи, для чего применяются иные методы

(трансформационный анализ, дистрибутивный анализ, перифразирование)

в работах В. А. Звегинцева, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой,

Е. В. Падучевой, О. Н. Селиверстовой и др. При этом основной ориентацией

становится анализ не абстрактного, изолированного предложения, а

рассмотрение предложения в реальной речи, в диалоге или тексте, с

учётом прагматики языка. Продолжаются

исследования так называемой грамматической семантики, главным образом

семантики морфологических форм (А. В. Бондарко, Т. В. Булыгина и др.).

Поиски «семантических примитивов» остаются самостоятельной задачей

семантики (например, работы А. Вежбицкой).

Грот Я., Филологические разыскания. Материалы для словаря,

грамматики и истории русского языка, 4 изд., СПБ, 1899;

Веселовский А. Н., Историческая поэтика, Л., 1940;

Покровский М. М., Избранные работы по языкознанию, М.,

Сорокин Ю. С., Развитие словарного состава русского

литературного языка 30-90‑х гг. 19 в., М.-Л., 1965;

Трубачёв О. Н., Ремесленная терминология в славянских

языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции). М., 1966;

Уфимцева А. А., Слово в лексико-семантической системе

Будагов Р. А., История слов в истории общества, М.,

Шмелёв Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики. М.,

Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические

средства языка, М., 1974;

Бельчиков Ю. А., Русский литературный язык во второй

половине XIX в., М., 1974;

Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М.,

Принципы и методы семантических исследований, М., 1976;

Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл.

Логико-семантические проблемы, М., 1976;

Караулов Ю. Н., Общая и русская идеография, М., 1976;

Языковая номинация. Общие вопросы, М., 1977;

Виноградов В. В., Избранные труды. Лексикология и

лексикография, М., 1977;

Бондарко А. В., Грамматическое значение и смысл, Л.,

Мулуд Н., Анализ и смысл, пер. с франц., М., 1979;

Степанов Ю. С., Имена. Предикаты. Предложения.

Семиологическая грамматика, М.. 1981;

Семантические типы предикатов, М., 1982;

Павилёнис Р. И., Проблема смысла. Современный

логико-философский анализ языка, М., 1983;

Никитин М. В., Лексическое значение слова, М., 1983;

Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс.,

Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и

историко-типологический анализ праязыка и протокультуры, т. 1-2, Тб.,

Грамматические концепции в языкознании XIX в., Л., 1985;

Якобсон Р. О., К общему учению о падеже, пер. с нем., в его

кн.: Избр. работы, М., 1985;

Bréal M., Essai de sémantique. Science des

significations, 7 éd., [P., 1924];

Semantics. An interdisciplinary reader in philosophy,

linguistics and psychology, Camb., 1971;

Wierzbicka A., Semantic primitives, Fr./M.,

New directions in semantics, ed. by E. Lepore, L.- [a.o.],

Maingueneau D., Nouvelles tendances en analyse du

1) Смысловая сторона языковых единиц;

2) семиотики, раздел лингвистической науки, исследующий смысловую структуру языковых единиц.

1) Смысловая сторона (значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических форм).

1. Содержание, информация, передаваемые на языке или какой-л. его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением).

2. Раздел языкознания, изучающий содержание, информацию, передаваемые языковыми единицами 3. То же, что семасиология.

Семантика (греч. σῆμα ‘знак’)

Значение слова, словосочетания, грамматической формы.

СЕМАНТИКА и, ж. sémantique f.

1. лингв. Смысловое значение (слова, оборота речи и т. п.). Семантика слова. БАС-1. При дворе и в домах знатных вельмож с 1718 г. регулярно устраивались ассамблеи, «заседания» Всепьянейшего собора. семантика которое остается в значительной степени непонятной. Звезда 2003 5 149.

СЕМАНТИКА [ значение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканвордсемантика блока однородных членов

Наличие общего значения однотипности сочиненного ряда и многочисленных оттенков, дополняющих и осложняющих общее значение.

Приведем следующие оттенки значений:

1) отношения градации, при которой в семантическом плане актуализируется один или несколько однородных членов: А ты, младое вдохновенье. Не дай остыть душе поэта. Ожесточиться, очерстветь. И наконец окаменеть (А. Пушкин);

4) причинно-следственные отношения в блоке сказуемых, определений, средством выражения которых являются местоимения-наречия потому, поэтому, отчего, вводное слово следовательно и др.: Наступила поздняя и потому особенно прекрасная осень;

Наличие общего значения однотипности сочиненного ряда и многочисленных оттенков, дополняющих и осложняющих общее значение.

Приведем следующие оттенки значений:

1) отношения градации, при которой в семантическом плане актуализируется один или несколько однородных членов: А ты, младое вдохновенье. Не дай остыть душе поэта. Ожесточиться, очерстветь. И наконец окаменеть (А. Пушкин);

4) причинно-следственные отношения в блоке сказуемых, определений, средством выражения которых являются местоимения-наречия потому, поэтому, отчего, вводное слово следовательно и др.: Наступила поздняя и потому особенно прекрасная осень;

Деятель может быть квалифицирован как:

в) обобщенный. В двусоставном предложении определенный деятель может быть выражен собственным или нарицательным именем существительным и др. частями речи с участием средств референции: Асланбек открыл свою монографию. Неопределенный и обобщенный деятель может быть выражен с разной степенью неопределенности и обобщенности: Все хорошо под сиянием лунным. (Н. Некрасов).

1) интегральный компонент: значение логического предиката;

2) дифференциальные компоненты: значение предикативного признака (модально-временные значения), затем: действие, собственно признак, состояние и т.п.

1) интегральный компонент: значение логического предиката;

2) дифференциальные компоненты: значение предикативного признака (модально-временные значения), затем: действие, собственно признак, состояние и т.п.

Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов сложного предложения:

2) дифференциальные, частные синтаксические значения определяются с учетом лексического наполнения и дополнительных средств связи: частные синтаксические значения:

а) перечислительное значение;

б) результативное значение;

в) соединительно-распространительное значение.

Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов сложного предложения:

2) дифференциальные, частные синтаксические значения определяются с учетом лексического наполнения и дополнительных средств связи: частные синтаксические значения: а) перечислительное значение; б) результативное значение; в) соединительно-распространительное значение.

Союзы участвуют в разграничении:

1) модальных характеристик объекта;

2) оценок его динамичности / статичности.

б) союзы что, как указывают на достоверный объект, будто, будто бы характеризуют объект как недостоверный;

в) союз что указывает на статичность объекта, как подчеркивает его динамичность.

Союзы участвуют в разграничении:

1) модальных характеристик объекта;

2) оценок его динамичности / статичности. Например: а) союзы что, будто, как указывают на реальный объект речи, мысли, оценки; чтобы- на ирреальный объект; б) союзы что, как указывают на достоверный объект, будто, будто бы характеризуют объект как недостоверный; в) союз что указывает на статичность объекта, как подчеркивает его динамичность.

1) Выраженная в языковой форме содержащаяся в тексте информация. Объективно закодированный в тексте различными языковыми средствами результат взаимодействия значений составляющих текст языковых единиц, отражающих интенции автора и его картину мира [См.: Болотнова Н.С. 2007: 349].

2) Направление, рассматривающее содержательную сторону текста, структурирование смыслов, выраженных эксплицитно и имплицитно. С.т. связана с герменевтикой текста.

Выраженная в языковой форме содержащаяся в тексте информация. Объективно закодированный в тексте различными языковыми средствами результат взаимодействия значений составляющих текст языковых единиц, отражающих интенции автора и его картину мира [См.: Болотнова Н.С. 2007: 349].

Направление, рассматривающее содержательную сторону текста, структурирование смыслов, выраженных эксплицитно и имплицитно. С.т. связана с герменевтикой текста.

Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов в многослойной семантике членов предложения.

1) подлежащее обозначает предмет речи / мысли;

Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов в многослойной семантике членов предложения.

1) подлежащее обозначает предмет речи / мысли;

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ФРАЗЕОЛОГИЯзначение смысл слова оборота речи грамматической формы 9 букв сканворд