Зюзя что это
Зюзя что это
Значение слова «зюзя»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Зимой он бегает по полям, лесам, улицам и стучит своей булавой (посохом). От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом (булавой) об угол избы — непременно бревно треснет. С ноября по март Мороз так силен, что даже солнце перед ним робеет. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу, бодрым же и весёлым дарует здоровую телесную крепость и румянец. По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям.
Е. Е. Левкиевская считает, что Зюзя, как самостоятельный персонаж, является изобретением кабинетной мифологии, который был неизвестен язычникам.
Существует второе значение слова зюзя — пьяный, грязный, неряшливый человек, которого сравнивают со свиньей. Образовано слово от междометий «зю-зю», «зюсь-зюсь», «зюрь-зюрь». С этим значением связаны выражения «пьян как зюзя» и «назюзюкался», а также «и сам он зюзя зюзей», — отзыв о недотепе, безобидном простофиле или неопрятно одетом человеке.
ЗЮ’ЗЯ, и, м. и ж. (простореч., обл.). Только в сравнениях:
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова протрушенный (прилагательное):
Зюзя – зимний царь белорусских лесов
У многих славянских племён издавна существовали как общие божества, так и местные духи-покровители. Одним из самых ярких персонажей белорусских мифов был Зюзя. Обладатель столь забавного имени был далеко не шутником. Зюзей именовали грозного бога зимы и холода. В его власти были метели и вьюги, а появление сурового зимнего “царя” предвещало приближение сильных морозов.
Исследователи считают, что позднее некоторые черты Зюзи воплотились в новом и знакомом всем нам образе Деда Мороза. Однако путать этих персонажей не стоит. Бог зимы вовсе не был добрым и миролюбивым. Он воплощал суровую стихию, был властителем природы в зимнее время, насылал смертельно опасные морозы. Каким же был самый суровый белорусский бог? Как он выглядел? И что о нём рассказывают легенды?
Внешность Зюзи
Зюзя был одним из древнейших почитаемых белорусских божеств. Вероятно, его образ сформировался на основе представлений первобытного человека о природе и духах, населяющих её. Зимнее время всегда был крайне непростым для людей. Оно ассоциировалось со сложностями, испытаниями, проблемами выживания. Замечая замёрзших птиц и животных, человек верил, что это – проделки властелина зимы.
Позднее некий абстрактный образ зимнего духа трансформировался в бога Зюзю. Нередко его называли Зюзей Поозерским. Белорусы представляли его стариком с длинной бородой. У Зюзи есть длинный посох, который обладает волшебными свойствами – может вызывать пургу и морозы (невольно вспоминается русский Морозко).
Зюзя был одним из древнейших почитаемых белорусских божеств / © Евгений Кот / bestiary.us
Белорусы верили что с ходом зимы меняется как облик Зюзи, так и его характер. Если в декабре этот бог мог предстать перед человеком крепким мужчиной с белой бородой и светлыми волосами, то к февралю обращался в седого старца. Однако сам Зюзя становился суровее и злее – недаром февраль часто превосходит морозами начало зимы. Иногда Зюзю представляли лысым дедом. Чтобы задобрить его, следовало вспомнить всех лысых стариков деревни. Тогда, как верили, мороз должен стать чуть слабее.
Живёт Зюзя в лесу, ходит по снегу босиком
Анастасия Кьюсак, иллюстрация к книге «Дед Мороз, Йоулупукки, Бефана и другие», Издательский Дом Мещерякова, 2014 год
Особенности образа
Впрочем, Зюзя не всегда остаётся в пределах леса. Он может заглянуть и в деревню. Согласно поверьям, иногда таинственный высокий дед приходит в дома крестьян. Такого гостя всегда следует встретить со всей полагающейся почтительностью. Любимым угощением Зюзи, как говорили, была кутья. Белорусы даже сочинили поговорку: “Зюзя на дворе — кутья на стол”.
Образ Зюзи, колоритного белорусского духа зимы, привлекает многих исследователей. В Центре туристских услуг знакомство с историей местного “Деда Мороза” является одним из самых востребованных предложений. Егор Шушкевич, директор организации, рассказывает:
“После того, как маршрут “Край озер, костелов, парков” заработал у нас на полную мощность, я задумался: а была ли у белорусов своя легенда, предвосхитившая появление Деда Мороза? И такой персонаж нашелся! Причем Зюзя оказался настолько востребованным, что уже в первый сезон принял более полутора тысяч посетителей”.
Холодный бог
С Зюзей были связаны различные зимние празднества и обряды. Совершая их, нельзя было забывать о зимнем царе. В старинных белорусских текстах указывается:
Русскоговорящим людям может показаться забавным имя бога. Однако объяснить его несложно. И сегодня в разговорном языке существует выражение “замёрзнуть, как зюзя”. В старину слова “зюзиться”, “зюзеть” означали “мёрзнуть”. В целом, корень “зюз-” был связан с восприятием холода и зимы. По сути, имя бога переводится как Холод или Мороз. П.Древлянский в книге “Белорусские народные предания” пишет:
“Зюзя — бог зимы. Зюзя происходит от глагола зюзець, мерзнуть, колеть от мороза; отсюда, Зюзя значит собственно — мерзнущий и морозящий”.
Дары для Зюзи
Исследователь отмечает, что белорусы к зимнему покровителю относились с особенным почтением. Задобрить Зюзю было не слишком сложно Для этого следовало уважительно относиться к божеству, придерживаться основных правил поведения в лесу, не вести себя дерзко и самоуверенно по отношению к зимнему “господарю”.
Охотники и крестьяне понимали, что в холодное время года Зюзя получает власть над миром, а потому не следует отправляться в дальнюю дорогу без изрядного запаса продуктов, идти на зверя неподготовленным или затевать путешествия. Нерадивых путников Зюзя сурово наказывал. Он встречался им в лесу и, сами того не замечая, они замерзали насмерть.
А вот разумные хозяева накануне зимних праздников оставляли для Зюзи угощение. Приготовив на всю семью кутьи, следовало выделить её часть и оставить на ночь – для зимнего царя. Народ верил, что Зюзя, порадовавшись любимому угощению, не будет гневаться на людей.
Нрав у Зюзи суровый, поэтому его лучше задобрить
А.Бушкин, иллюстрация к календарю «Беларускiя нячысцiкi», Минск, 2005 год
Зюзя – один из самых ярких представителей белорусского фольклора. Внешне он отличается от русского Морозко, хотя по функциям выступает его “братом”. Вряд ли его стоит сравнивать с Дедом Морозом. Зюзя похож на того лишь временем своей власти – зимой. В отличие от доброго зимнего деда, этот бог был суровым, а порой беспощадным, он требовал особенного уважения и почтения.
Кто такой «зюзя», который может «назюзюкаться»? 🙂
«Пьян, как зюзя», «идет он, опять назюзюкался», «в зюзю пьяный» – наверняка вам знакомы эти выражения (нет, не из личного опыта :-)). Все они обозначают крайнюю степень алкогольного опьянения. Такое состояние всегда порицалось народом, поэтому у слова «зюзя» явно негативный оттенок. А что же оно означает?
Почему-то непонятные слова у меня ассоциируются с Дюдюкой :))
Источники для статьи:
От Пушкина до наших дней
Начнем с того, что «зюзя» фигурирует даже у А.С. Пушкина в поэме «Евгений Онегин». Есть там один персонаж, «надежный друг, помещик мирный и даже честный человек» по фамилии Зарецкий, который славно начудил:
Он отличился, смело в грязьС коня калмыцкого свалясь,Как зюзя пьяный, и французамДостался в плен: драгой залог!Новейший Регул, чести бог,Готовый вновь предаться узам,Чтоб каждым утром у ВериВ долг осушать бутылки три.
Как видите, за прошедшие столетия смысл «зюзи» не поменялся. Тогда слово тоже характеризовало пьяниц, которые с энтузиазмом валяются в грязи. А официально фраза «зюзя зюзей» впервые была зафиксирована только в Академическом словаре 1847 года (спустя 16 лет после Евгения Онегина!).
Так кто же это такой?
Подсказка: их зовут «зю-зю-зю»! 🙂
В Толковом словаре В.И. Даля есть интересный глагол «зюкать», одно из его значений – клюкать, тянуть: пить вино, упиваться (там же находим пример употребления: «назюкался»). Встречается слово в калужском, псковском, тверском диалектах.
Есть и глагол «зюзюкать» – картавить, шепелявить, произносить шипучие буквы нечисто, что тоже навевает мысли о последствиях пьянства. Наверняка у обоих глаголов один «предок», ведь под воздействием горячительного человек тоже начинает говорить нечленораздельно.
А вот «зюзя», он же «зюзила», он же Гога — человек мокрый, промокший в одеже насквозь, из-под воды или из-под дождя, но в то же время: пьяный, насосавшийся как губка (надо же, какой эпитет!). И в качестве примеров употребления Даль приводит такие: промок как зюзя; вывалялся в грязи, зюзя зюзей; он пьян, как зюзя.
Немножко терпения, разгадка уже близко!))
«Зюшка» и «зюська» — призывная кличка свиней (чушек, поросей, свинок и других синонимов этой нечистоплотной зверюги). Оказывается, у хрюшек тоже есть свои «позывные» и звучат они как «зю-зю-зю»! Ну вот как «кис-кис», только «зю-зю», распространенное в разных российских диалектах. Отсюда и в «зюзю», и всё вытекающее.
Если кто-то знает, как сейчас подзывают свиней, напишите, мне теперь дико интересно. А филологическую загадку считаю разгаданной: на Руси любили выражать алкогольные таланты через животных и представителей разных профессий — пьян, как лошадь/как сапожник и так далее. Вот теперь коллекцию пополнила свинья. 🙂
Поставьте, пожалуйста, «лайк» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
Зюзя что это
Смотреть что такое «ЗЮЗЯ» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Bestiary.us
Быстрый переход
Персонаж белорусской мифологии, олицетворение холода. Первоначально известный в белорусском и украинском Полесье, позже — по всей Беларуси. В разговорах с детьми взрослые иногда называют холод «зюзя». Отсюда «зюзеть» — «мерзнуть», «зюзька» — «замерзший человек».
3юзю представляли в виде коренастого человека с белой бородой, который в распахнутом кожухе, с непокрытой головой, босым ходил на снегу. По поверьям Зюзя поднимал вьюгу, метель, вызывал стужу. Когда был сильный мороз, считали, что 3юзя бил своей железной булавой (или дубиной) по деревьям и бревнам, которые по этой причине трещали (1035: с.216). От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами.
Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу, бодрым же и весёлым дарует здоровую телесную крепость и румянец.
По некоторым поверьям Зюзя лысый, поэтому суеверные люди верили, что если перечислить имена всех лысых дедов в деревне, мороз смягчится (1035: с.216).
Под Новый год белорусы варили кутью, приговаривая «Зюзя на дворе — Кутья на столе». Чтобы мороз не был лютым и не повредил озимые, первую ложку кутьи хозяин кидал Зюзе в окно со словами: «Мароз, хадзі куццю есці!» (291: с.198):
Каляды, на вячэры ў галодную куццю згадваюць усіх памерлых родных, і пры гэтым старэйшы кідае лыжку куцці ў кут Зюзю, богу зімы, ці пакідае для яго трохі куцці ў місцы, каб задобрыць яго. Пад Зюзяю разумеюць зіму, холад. Калі холадна, то кажуць: «Ой, Зюзя, Зюзя!»
«Год жыцця беларуса ў яго народных святах, звычаях, павер’ях»: Захаванне паганскай даўніны ў палешукоў і прычыны гэтага (1428: В.2, с.692)
Коляда; на ужинѣ въ голодную кутью вспоминаютъ всѣхъ умершихъ родныхъ и при этомъ старшій бросаетъ ложку кутьи въ уголъ (кутъ) Зюзѣ, богу зимы, или оставляетъ для него немного кутьи въ мискѣ, чтобы задобрить его; подъ Зюзей разумѣютъ зиму, холодъ: когда холодно, то говорятъ: «Ой, Зюзя, Зюзя!»
«Годъ жизни бѣлорусса въ его народныхъ праздникахъ, обычаяхъ, повѣріяхъ»: Сохраненіе языческой старины у полѣшуковъ и причины этого (1428: В.2, с.692; 449: с.554)
Зюзя — бог зімы. Паходзіць ад дзеяслова «зюзець» — мерзнуць, калець ад марозу. Вось якім уяўляюць Зюзю беларусы: ён стары, з белымі, як снег, валасамі на галаве і такой самаю даўжэзнай барадою, нізенькага росту, тоўсты; увесь у белай цёплай вопратцы; ногі ў яго босыя і галава нічым не пакрытая. У руцэ носіць жалезную булаву. Зюзя, кажуць беларусы, большую частку зімы бавіць у лесе. Часам ён заходзіць у вёску: папярэдзіць сялян пра жорсткую суровую зіму на будучы год, ці дапамагчы каму-небудзь — напрыклад, вызваліць ад холаду няшчасную бедную сям’ю, ці проста наесціся куцці. Каб як-небудзь задобрыць Зюзю, беларусы напярэдадні Новага года гатуюць, як звычайна, куццю, адкладваюць частку яе ў асобную талерку (ці лепш міску) і пакідаюць на ноч на асобным стале: куцця застаецца цэлая, але агульнае павер’е сведчыць, што яе з’ядае Зюзя.
Кажуць, нібыта Зюзя, раззлаваўшыся на людзей, звычайна стукае сваей булавой у які-небудзь пень і гэтым магутным ударам робіць такі пераварот па ўсёй зямлі, што зямля, а часам і хаты трэскаюцца. Калі ў лесе ў гэты час спытаць: «Хто тэта там стукае?», кажуць: «Сам Зюзя стукае, людзей ушчувае».
Пра Зюзю беларусы гавораць з нейкай асаблівай павагай. Прымаўкі: «Зюзя ў хаце, а тут ужо ні снапа на палаце», «Зюзя на дварэ — куцця на стале».
П.Драўлянскі «Беларускія народныя паданні» // Прыбыткі да часопіса Міністэрства народнай асветы, 1846 (310: с.274-275; 449: с.553)
О Зюзе Белорусцы отзываются с каким-то особенным уважением. Поговорки: Зюзя у хаце, а тут уже ни снопа на палаце — Зюзя (т.е. зима) у дверей (в комнате), а тут уж ни снопа (ржи) на палатках (в гумне); Зюзя стукиняе — Зюзя (мороз) трещит, стучит; Зюзя на дваре, куцья на столе — Зюзя на двор — кутья на стол.
П.Древлянский «Белорусские народные предания» // Прибавления к Журналу Министерства народного просвещения, 1846 (310: с.274-275)
Анализируя вышеприведенный текст П.Древлянского, Е.Левкиевская считает, что Зюзя, как самостоятельный персонаж, является изобретением кабинетной мифологии, мифологическим фантомом, название которого взято Древлянским на основе слов, действительно имеющихся в белорусском языке и его говорах, но не несущих в себе никакого мифологического смысла (также, как жыж, жевжык, кликун и ряд других). Такие псевдомифологические имена наделяются образами, скомпилированными из реальных и вымышленных мотивов и функций (297: с.318-319).
Zyuzya (from «зюзець» [zyuzyetz’] – to be cold, to freeze) is a Belarusian spirit of winter, personification of frost, local analogue of Santa Claus. In Belarusian folklore Zyuzya described as stocky man with snow-white hair and long beard of the same color. He is covered in unbuttoned mantel, his feet are bare and he doesn’t wear a head-dress. He holds a iron mace in his hand. According to belief Zyuzya summons snowstorms and frosts. When bitter colds and wood is frost-cracking, people say that Zyuzya hit his mace against the trees and logs which cause them crack as of frost.
Belarusians say that Zyuzya spends most of the winter in the forest. Sometimes he comes into the village: to warn the peasants about the harsh winter next year or to help someone.
Персанаж беларускай міфалогіі, увасабленне холаду. Першапачаткова вядомы у беларускім і ўкраінскім Палессі, пазней — па ўсёй Беларусі. У размовах з дзецьмі дарослыя часам называюць холад «зюзя». Адсюль «зюзець» — «мерзнуць», «зюзька» — «змёрзлы чалавек».
3юзю ўяўлялі у выглядзе каранастага чалавека з белай барадой, які у расхрыстаным кажусе, з непакрытай галавой, босым хадзіў на снезе. Паводле павер’яў Зюзя ўзнімаў завіруху, мяцеліцу, выклікаў сцюжу. Калі быў моцны мароз, лічылі, што 3юзя біў сваёй жалезнай булавой (ці доўбняй) па дрэвах і бярвенні, якія быццам бы па гэтай прычыне трашчалі (1035: с.216). Ад гэтага груку траскучыя маразы скоўваюць ракі, ручаі, лужыны льдамі.
Яго дыханне — моцная сцюжа. Яго слёзы — ледзяшы. Іней — змерзлыя словы. А валасы — снежныя аблокі. Ён вельмі не любіць тых, хто скардзіцца на сцюжу, бадзёрым і вясёлым даруе здаровую цялесную моц і румянец.
Па некаторых павер’ях Зюзя лысы, таму прымхлівыя людзі верылі, што калі пералічыць імёны ўсіх лысых дзядоў у вёсцы, мароз памякчэе (1035: с.216).
На Каляды яму пакідалі частку куцці, кажучы «Зюзя на дварэ — куцця на стале», каб не быў такім лютым, а яшчэ часцей гаспадар кідаў за акно першую лыжку кашы, прыгаворваючы: «Мароз, хадзі куццю есці!» (291: с.198):
Коляда; на ужинѣ въ голодную кутью вспоминаютъ всѣхъ умершихъ родныхъ и при этомъ старшій бросаетъ ложку кутьи въ уголъ (кутъ) Зюзѣ, богу зимы, или оставляетъ для него немного кутьи въ мискѣ, чтобы задобрить его; подъ Зюзей разумѣютъ зиму, холодъ: когда холодно, то говорятъ: «Ой, Зюзя, Зюзя!»
«Годъ жизни бѣлорусса въ его народныхъ праздникахъ, обычаяхъ, повѣріяхъ»: Сохраненіе языческой старины у полѣшуковъ и причины этого (1428: В.2, с.692)
Каляды, на вячэры ў галодную куццю згадваюць усіх памерлых родных, і пры гэтым старэйшы кідае лыжку куцці ў кут Зюзю, богу зімы, ці пакідае для яго трохі куцці ў місцы, каб задобрыць яго. Пад Зюзяю разумеюць зіму, холад. Калі холадна, то кажуць: «Ой, Зюзя, Зюзя!»
«Год жыцця беларуса ў яго народных святах, звычаях, павер’ях»: Захаванне паганскай даўніны ў палешукоў і прычыны гэтага (1428: В.2, с.692)
О Зюзе Белорусцы отзываются с каким-то особенным уважением. Поговорки: Зюзя у хаце, а тут уже ни снопа на палаце — Зюзя (т.е. зима) у дверей (в комнате), а тут уж ни снопа (ржи) на палатках (в гумне); Зюзя стукиняе — Зюзя (мороз) трещит, стучит; Зюзя на дваре, куцья на столе — Зюзя на двор — кутья на стол.
П.Древлянский «Белорусские народные предания» // Прибавления к Журналу Министерства народного просвещения, 1846 (310: с.274-275)
Зюзя — бог зімы. Паходзіць ад дзеяслова «зюзець» — мерзнуць, калець ад марозу. Вось якім уяўляюць Зюзю беларусы: ён стары, з белымі, як снег, валасамі на галаве і такой самаю даўжэзнай барадою, нізенькага росту, тоўсты; увесь у белай цёплай вопратцы; ногі ў яго босыя і галава нічым не пакрытая. У руцэ носіць жалезную булаву. Зюзя, кажуць беларусы, большую частку зімы бавіць у лесе. Часам ён заходзіць у вёску: папярэдзіць сялян пра жорсткую суровую зіму на будучы год, ці дапамагчы каму-небудзь — напрыклад, вызваліць ад холаду няшчасную бедную сям’ю, ці проста наесціся куцці. Каб як-небудзь задобрыць Зюзю, беларусы напярэдадні Новага года гатуюць, як звычайна, куццю, адкладваюць частку яе ў асобную талерку (ці лепш міску) і пакідаюць на ноч на асобным стале: куцця застаецца цэлая, але агульнае павер’е сведчыць, што яе з’ядае Зюзя.
Кажуць, нібыта Зюзя, раззлаваўшыся на людзей, звычайна стукае сваей булавой у які-небудзь пень і гэтым магутным ударам робіць такі пераварот па ўсёй зямлі, што зямля, а часам і хаты трэскаюцца. Калі ў лесе ў гэты час спытаць: «Хто тэта там стукае?», кажуць: «Сам Зюзя стукае, людзей ушчувае».
Пра Зюзю беларусы гавораць з нейкай асаблівай павагай. Прымаўкі: «Зюзя ў хаце, а тут ужо ні снапа на палаце», «Зюзя на дварэ — куцця на стале».
П.Драўлянскі «Беларускія народныя паданні» // Прыбыткі да часопіса Міністэрства народнай асветы, 1846 (310: с.274-275; 449: с.553)
Аналізуючы вышэй прыведзены тэкст П.Драўлянскага, А.Леўкіеўская лічыць, што Зюзя, як самастойны персанаж, з’яўляецца вынаходствам кабінетнай міфалогіі, міфалагічным фантомам, назва якога ўзята Драўлянскім на падмурку слоў, сапраўды наяўных у беларускай мове і яго гаворках, але не маючых у сабе ніякага міфалагічнага сэнсу (таксама, як жыж, жэўжык, клікун і шэраг іншых). Пад такімі імёнамі Драўлянскі стварае вобразы, скампіляваныя з рэальных і выдуманых матываў і функцый (297: с.318-319).
Zjuzja — białoruski duch zimy, uosobienie zimna, a także lokalny odpowiednik Świętego Mikołaja. Zjuzju przedstawiali w charakterze krępego mężczyznę z białą brodą, który w otwartym szeroko kożuchu, z gołą głową, bosym chodził na śniegowi. Według wierzeń Zjuzja podnosił zawieję, zamieć, wywoływał zimnicę. Kiedy był silnym mrozem, liczyli, co to Zjuzja uderzał swoją żelazną buławą po drzewach i kłodach, które po tej przyczynie trzeszczały. Od tego stukania trzaskające mrozy skuwają rzeki i strumienie lodem.
Zjuzja, mówią Białorusini, dużą część zimy przeprowadza w lesie. Czasem on zacznie chodzić na wieś: uprzedzić chłopów o okrutnej surowej zimie w przyszły rok albo pomóc komuś.
Зюзя что это
Изображался в виде лысого деда небольшого роста, с длинной седой бородой. Ходит, согласно поверью, босиком, без шапки, в белом кожухе. В руке — железная булава. Под Новый год белорусы варили кутью, приговаривая «Зюзя на дворе — Кутья на столе». Чтобы мороз не был лютым и не повредил озимые, первую ложку кутьи хозяин кидал Зюзе в окно со словами: «Мароз, хадзі куццю есці!».
Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Зимой он бегает по полям, лесам, улицам и стучит своей булавой (посохом). От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом (булавой) об угол избы — непременно бревно треснет. С ноября по март Мороз так силен, что даже солнце перед ним робеет. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу, бодрым же и весёлым дарует здоровую телесную крепость и румянец. По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям.
Е. Е. Левкиевская считает, что Зюзя, как самостоятельный персонаж, является изобретением кабинетной мифологии, который был неизвестен язычникам.
Существует второе значение слова зюзя — пьяный, грязный, неряшливый человек, которого сравнивают со свиньей. Образовано слово от междометий «зю-зю», «зюсь-зюсь», «зюрь-зюрь». С этим значением связаны выражения «пьян как зюзя» и «назюзюкался», а также «и сам он зюзя зюзей», — отзыв о недотепе, безобидном простофиле или неопрятно одетом человеке.
Связанные понятия
Статья — о народной обрядности. О церковном праздновании см. статью Пепельная средаПепе́льная среда́ в славя́нской тради́ции — народные обычаи празднования Пепельной среды славянами-католиками. Несмотря на церковные предписания о строгости первого дня поста, часто в этот день ещё продолжались мясопустные игры и развлечения (см. жирный вторник). В православии соответствует чистому понедельнику (см. Понедельник — полоскозуб).
Зюзя что это
Смотреть что такое «зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Зюзя (белор. Зюзя ) — фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта-Клаусу.
Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит босиком.
По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям. [1]
Примечания
Ссылки
Боги | Белобог 1 • Божич • Велес Волос • Дабог • Даж(д)ьбог • Девана • Жива • Лада 1 • Леля 1 • Марена • Мать — Сыра Земля • Мокошь (Макошь) • Переплут • Перун • Поревит • Поренут • Прове • Радегаст 1 • Род 2 • Рожаницы 2 • Ругевит • Сварог 1 • Сварожич • Святовит • Семаргл (Симаргл) • Стрибог • Триглав • Троян • Хорс • Чернобог • Ярило 2 • Яровит |
---|---|
Мифические существа | Алконост • Анчутка • Асилки • Баба Марта • Баба-Яга • Бабай • Банник • Берегиня • Бес • Болотник • Бука • Ведьмак • Верлиока • Вечорка • Вий • Вила • Водяной • Волколак • Гамаюн • Герман • Денница • Доля • Дворовой • Домовой • Заложные покойники • Заря • Злыдни • Змей Горыныч • Иван-да-марья • Кикимора • Коляда • Коргоруши • Кострома • Кострубонька • Кощей • Купала • Лель 1 • Леший • Лихо • Лихорадка • Мавка • Мороз • Овинник • Огненный змей • Полевой • Полудницы • Пятница • Рарог • Русалка • Сирин • Соловей-разбойник • Упырь • Чёрт • Чугайстер • Чудо-юдо • Чур • Шишига • Юда • Ящер |
Мифические земли | Алатырь • Беловодье • Буян • Ирий • Калинов мост • Китеж • Лукоморье • Лысая гора • Смородина Река • Тридевятое царство |
Примечания: 1 историчность божества спорна; 2 божественный статус спорен. |
Полезное
Смотреть что такое «Зюзя» в других словарях:
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Смотреть что такое «Зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Смотреть что такое «зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
В какой стране Деда Мороза называют Зюзей?
Дед Мороз уже стучится в двери и несёт подарки. Завтра на Земле наступает Новый 2021 Год.
Во многих странах существуют свои традиции этого замечательного праздника и Деды Морозы имеют свои имена.
Понятие «Зюзя» на белорусском диалекте буквально означает «пьяного, промокшего человека».
Однако, в белорусском фольклоре понятие «Зюзя» означает мифического персонажа, который несёт студенный ветер и холод.
Живет он в лесу, в Беловежской Пуще, низкого роста старичок без шапки, в белом одеянии и с прозрачной булавой.
Треск в зимнем морозном лесу вызывает Зюзя. Он стучит по замезшим стволам деревьям когда злой.
Фактически, Зюзя является языческим богом белорусских людей.
При праздновании Нового Года на столе ставят для него тарелку с едой. Этим стараются Зюзю задобрить. Белорусы варят кутью и первую ложку отдают своему Деду Морозу, подкармливают его, словно домового и приговаривают : «зюзя на дворе- кутья на столе».
К людям Зюзя может выйти то босиком, в белой «кожухе», словно обычный дедок. Он прыгает и балуется с детьми. А может выйти в парадной шубе с отделкой белорусскими орнаментами.
Новогодние вопросы продолжаются! А мы с удовольствием на них отвечаем.
Сегодня очередной интересный такой вопрос о главном сказочном персонаже Нового года, Дедушке Морозе.
Конечно же в каждой стране есть свой Дед Мороз и в каждой стране называют его по-разному.
Мы писали уже и о татарском Кыш-Бабае, и об итальянском Баббо Натале.
А где же детишкам приносит подарки Дед Мороз по имени Зюзя?
Почему же имя у него Зюзя?
Оказалось, что оно созвучно с глаголом «зюзеть», то есть мёрзнуть от мороза.
Резиденция у Зюзи на загляденье, хороша, да и Снегврочка красавица всегда рядом
Значение слова зюзя
Зюзя в словаре кроссвордиста
зюзя (, ; простонародное диалектное слово, означающее «вялого, пьяного, промокшего человека») — одно из диалектных названий Мороза в некоторых белорусских и западно-русских говорах, мифический персонаж, известный в белорусском и украинском Полесье, олицетворящий зимнюю стужу, холод.
1. разг.-сниж.Вялый, нерасторопный человек.
2.Употребляется как порицающее или бранное слово.
Большой современный толковый словарь русского языка
м. и ж. разг.-сниж. Вялый, нерасторопный человек.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
Словарь русского языка Лопатина
Словарь русского языка Ожегова
зюзя м. и ж. разг.-сниж. Вялый, нерасторопный человек.
Толковый словарь Ефремовой
зюзи, м. и ж. (простореч., обл.). Только в сравнениях: зюзя-зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) – совершенно мокрый или совершенно пьяный. С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный. Пушкин.
Толковый словарь русского языка Ушакова
Полный орфографический словарь русского языка
, вялый, нерасторопный, неуклюжий человек; увалень
Означенный Яков (отчество и фамилия) омрачил наш международный праздник работницы 8 марта, появившись на эстраде в качестве содокладчика как зюзя пьяный.
blogirina
Мы такие разные, но всё-таки мы вместе
С советских времен в новогоднюю ночь мы привыкли ожидать подарки от Деда Мороза. Но не все знают, что традиционно белорусам ближе языческий бог зимы Зюзя.
Зюзя – мифологический персонаж, который представляет зимнюю стужу и весь календарный период от Коляд до весеннего равноденствия. Правда, уже 2 февраля Бога зимы и морозов старается прогнать «Цёця-Грамаўнiца», которая показывает Зюзе, что время его правления не вечно. Имя же его происходит от глагола «зюзець» — мерзнуть, калеть от мароза.
Живет Зюзя в лесу, но изредка заглядывает и в деревню – согласно одним легендам, чтобы принести туда крепкие морозы, если верить другим – наоборот, чтобы помочь нищим, старикам и детям не замерзнуть.Недаром присказка существует: «Замерз, как зюзя!»
Все поверья сходятся на том, что белорусы Зюзю уважали и старались всячески задобрить, чтобы он меньше лютовал: во время Коляд Зюзе либо оставляли тарелку кутьи, либо в начале праздничной недели хозяин выкидывал ложку каши из окна, приглашая: «Мароз, хадзі куццю есці!».
По сведениям, представленным в словаре «Белорусская мифология», Зюзя живет на территории Беларуси, но знаком также и полесским украинцам.
Зимний языческий бог носил длинную бороду и имел босые ноги. Шапки у Зюзи не было, но железный посох должен был быть обязательно. Им он бил о деревья и пни, когда злился на людей, от чего, как следует из легенд, даже земля могла расколоться.
Зюзя что это
Смотреть что такое «ЗЮЗЯ» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Смотреть что такое «ЗЮЗЯ» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
кто такой зюзя. кто такой зюзя
Зюзя — фольклорный зимний персонаж у белорусов.
Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта-Клаусу.
Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит босиком.
По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям
_______________________
«В восточнославянской мифологии — мифическое существо, воплощение холода, бог зимы.
«Происходит от глагола «зюзець» — мерзнуть, калеть от мароза.
Вот каким представляют Зюзю беларусы: он, говорят, старый, с белыми, как снег, волосами на голове и такой же длиннющей бородой, низенького роста, толстый; весь в белой теплой одежде; ноги у него босые и голова ничем не покрыта.
В руке носит железную булаву. «
Можете ЗДЕСЬ еще посмотреть.. Происхождение фамилии Зюзя. Но, та же информация
Зюзя что это
Смотреть что такое «ЗЮЗЯ» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Значение слова зюзя
зюзя в словаре кроссвордиста
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. и ж. разг.-сниж. Вялый, нерасторопный человек.
Википедия
Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Зимой он бегает по полям, лесам, улицам и стучит своей булавой об угол избы — непременно бревно треснет. С ноября по март Мороз так силен, что даже солнце перед ним робеет. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу, бодрым же и весёлым дарует здоровую телесную крепость и румянец. По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям.
Зюзя:
Примеры употребления слова зюзя в литературе.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: zyuzya
Задом наперед читается как: язюз
Зюзя состоит из 4 букв
Зюзя что это
Смотреть что такое «зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Зюзя (белор. Зюзя ) — фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта-Клаусу.
Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит босиком.
По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям. [1]
Примечания
Ссылки
Боги | Белобог 1 • Божич • Велес Волос • Дабог • Даж(д)ьбог • Девана • Жива • Лада 1 • Леля 1 • Марена • Мать — Сыра Земля • Мокошь (Макошь) • Переплут • Перун • Поревит • Поренут • Прове • Радегаст 1 • Род 2 • Рожаницы 2 • Ругевит • Сварог 1 • Сварожич • Святовит • Семаргл (Симаргл) • Стрибог • Триглав • Троян • Хорс • Чернобог • Ярило 2 • Яровит |
---|---|
Мифические существа | Алконост • Анчутка • Асилки • Баба Марта • Баба-Яга • Бабай • Банник • Берегиня • Бес • Болотник • Бука • Ведьмак • Верлиока • Вечорка • Вий • Вила • Водяной • Волколак • Гамаюн • Герман • Денница • Доля • Дворовой • Домовой • Заложные покойники • Заря • Злыдни • Змей Горыныч • Иван-да-марья • Кикимора • Коляда • Коргоруши • Кострома • Кострубонька • Кощей • Купала • Лель 1 • Леший • Лихо • Лихорадка • Мавка • Мороз • Овинник • Огненный змей • Полевой • Полудницы • Пятница • Рарог • Русалка • Сирин • Соловей-разбойник • Упырь • Чёрт • Чугайстер • Чудо-юдо • Чур • Шишига • Юда • Ящер |
Мифические земли | Алатырь • Беловодье • Буян • Ирий • Калинов мост • Китеж • Лукоморье • Лысая гора • Смородина Река • Тридевятое царство |
Примечания: 1 историчность божества спорна; 2 божественный статус спорен. |
Полезное
Смотреть что такое «Зюзя» в других словарях:
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Смотреть что такое ЗЮЗЯ в других словарях:
зюзя м. и ж. разг.-сниж. Вялый, нерасторопный человек.
ЗЮЗЯ(евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.Синонимы. смотреть
-и, м. иж. груб. прост.Преимущественно в выражениях: как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. — совершенно пьяный, совсем промокший; поте. смотреть
⊲ ЗЮ́ЗЯ, и, м. и ж.◊Как зюзи.Простореч.Как пьяные (?).Троянцы всѣ как зюзи спали. Оспв Енеида I 64.— Стил., Лекс. САР2 зю́зя простонар.
(1 м и ж); мн. зю/зи, Р. зю/зейСинонимы: алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недотепа, недотыка, пен. смотреть
Пьяный в зюзю. Жарг. мол. Шутл. О человеке в состоянии сильного алкогольного опьянения. Вахитов 2003, 153.Синонимы: алкаш, божница, вымышленное существ. смотреть
-и〔阳, 阴〕〈俗〉: зюзя-зюзей 或 как зюзя 烂醉如泥; 湿得像个落汤鸡. Синонимы: алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недо. смотреть
м., ж. прост.пьяный как зюзя — borracho como una cubaмокрый как зюзя — calado hasta los huesos
м., ж. разг. ubriaco fradicio, ubriaca fradicia Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недотепа, недотыка, пентюх, пьяница, пьянчуга, пьянчужка, пьяный, пьянь, размазня, рохля, тюфяк, увалень. смотреть
Ударение в слове: з`юзяУдарение падает на букву: юБезударные гласные в слове: з`юзя
совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как
зю’зя, зю’зи, зю’зи, зю’зей, зю’зе, зю’зям, зю’зю, зю’зей, зю’зей, зю’зею, зю’зями, зю’зе, зю’зях
зюзя алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница
м,ж зюзя зюзей, как зюзя дөм исерек: пришёл домой зюзя зюзей өйгә дөм исереп кайтты
(прост.) зюзя-зюзей или как зюзя мүлде суға малынған немесе шамадан тыс мас
Зюзя что это
Полезное
Смотреть что такое «зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Полезное
Смотреть что такое «зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как
Смотреть что такое ЗЮЗЯ в других словарях:
зюзя м. и ж. разг.-сниж. Вялый, нерасторопный человек.
ЗЮЗЯ(евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.Синонимы. смотреть
-и, м. иж. груб. прост.Преимущественно в выражениях: как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. — совершенно пьяный, совсем промокший; поте. смотреть
⊲ ЗЮ́ЗЯ, и, м. и ж.◊Как зюзи.Простореч.Как пьяные (?).Троянцы всѣ как зюзи спали. Оспв Енеида I 64.— Стил., Лекс. САР2 зю́зя простонар.
(1 м и ж); мн. зю/зи, Р. зю/зейСинонимы: алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недотепа, недотыка, пен. смотреть
Пьяный в зюзю. Жарг. мол. Шутл. О человеке в состоянии сильного алкогольного опьянения. Вахитов 2003, 153.Синонимы: алкаш, божница, вымышленное существ. смотреть
-и〔阳, 阴〕〈俗〉: зюзя-зюзей 或 как зюзя 烂醉如泥; 湿得像个落汤鸡. Синонимы: алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недо. смотреть
м., ж. прост.пьяный как зюзя — borracho como una cubaмокрый как зюзя — calado hasta los huesos
м., ж. разг. ubriaco fradicio, ubriaca fradicia Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недотепа, недотыка, пентюх, пьяница, пьянчуга, пьянчужка, пьяный, пьянь, размазня, рохля, тюфяк, увалень. смотреть
Ударение в слове: з`юзяУдарение падает на букву: юБезударные гласные в слове: з`юзя
зю’зя, зю’зи, зю’зи, зю’зей, зю’зе, зю’зям, зю’зю, зю’зей, зю’зей, зю’зею, зю’зями, зю’зе, зю’зях
зюзя алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница
м,ж зюзя зюзей, как зюзя дөм исерек: пришёл домой зюзя зюзей өйгә дөм исереп кайтты
(прост.) зюзя-зюзей или как зюзя мүлде суға малынған немесе шамадан тыс мас
Зюзя что это
Зюзя (белор. Зюзя ) — фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта-Клаусу.
Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит босиком.
По фольклорным представлениям треск деревьев во время сильных морозов объясняется тем, что Зюзя стучит по деревьям. [1]
Примечания
Ссылки
Боги | Белобог 1 • Божич • Велес Волос • Дабог • Даж(д)ьбог • Девана • Жива • Лада 1 • Леля 1 • Марена • Мать — Сыра Земля • Мокошь (Макошь) • Переплут • Перун • Поревит • Поренут • Прове • Радегаст 1 • Род 2 • Рожаницы 2 • Ругевит • Сварог 1 • Сварожич • Святовит • Семаргл (Симаргл) • Стрибог • Триглав • Троян • Хорс • Чернобог • Ярило 2 • Яровит |
---|---|
Мифические существа | Алконост • Анчутка • Асилки • Баба Марта • Баба-Яга • Бабай • Банник • Берегиня • Бес • Болотник • Бука • Ведьмак • Верлиока • Вечорка • Вий • Вила • Водяной • Волколак • Гамаюн • Герман • Денница • Доля • Дворовой • Домовой • Заложные покойники • Заря • Злыдни • Змей Горыныч • Иван-да-марья • Кикимора • Коляда • Коргоруши • Кострома • Кострубонька • Кощей • Купала • Лель 1 • Леший • Лихо • Лихорадка • Мавка • Мороз • Овинник • Огненный змей • Полевой • Полудницы • Пятница • Рарог • Русалка • Сирин • Соловей-разбойник • Упырь • Чёрт • Чугайстер • Чудо-юдо • Чур • Шишига • Юда • Ящер |
Мифические земли | Алатырь • Беловодье • Буян • Ирий • Калинов мост • Китеж • Лукоморье • Лысая гора • Смородина Река • Тридевятое царство |
Примечания: 1 историчность божества спорна; 2 божественный статус спорен. |
Полезное
Смотреть что такое «Зюзя» в других словарях:
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Значение слова «зюзя»
Что означает слово «зюзя»
Словарь Ефремовой
Зюзя
м. и ж. разг.-сниж.
Вялый, нерасторопный человек.
Словарь Ожегова
ЗЮЗЯ, и, м. и ж. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился.
Словарь Ушакова
Зюзя
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
Зюзя
О совершенно пьяном человеке (разг.).
◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ.
* ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен: драгой залог. // Пушкин. Евгений Онегин // *
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»
Морфологический разбор слова «зюзя»
Фонетический разбор слова «зюзя»
Значение слова «зюзя»
Синонимы «зюзя»
Разбор по составу слова «зюзя»
Карточка «зюзя»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
В зюзю пьяный: 12 русских крылатых выражений, о происхождении которых непросто догадаться
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
1. Гол как сокол
«Гол как сокол» употребляется в случае, когда необходимо сказать о крайней бедности и нищете. Вот только данная поговорка в привычном нам контексте к крылатым представителям фауны совершенно не имеет отношения. Оказывается «сокол» во времена Древней Руси обозначал не только птицу, но еще и стенобитное орудие.
Оно представляло собой большой цилиндрический предмет, который отливали из железа или вытачивали из дерева. Действовало оно так: таран подвешивался на цепях и раскачивался, пробивая стены и ворота вражеских укреплений таким образом. Конструктивно поверхность данного орудия оставляли ровной и гладкой, то есть – «голой». То есть выражением «гол как сокол» еще в те времена обозначался тот, у кого также ничего не было.
Занимательный факт: это покажется поразительным, но это знаменитое выражение все-таки может относиться к вышеупомянутым птичкам. По утверждению орнитолов, соколы действительно время от времени линяют и сбрасывают большую часть своего оперения, оставаясь действительно голыми.
2. Злачное место
Все мы знаем, что выражение «злачное место»употребляется не в самом положительном свете. Однако совершенно невозможно представить первоначальный смысл этого словосочетания. А на самом деле, впервые выраждение встречается, как ни странно, в тексте православной заупокойной молитвы – «. в месте злачнем, в месте покойнем. ». Таким образом, получается, что в текстах на церковнославянском языке этим словосочетанием именуется, ни что иное, как рай.
А вот уже знакомый нам, иронический контекст данное выражение приобрело стараниями интеллигенции времен Александра Сергеевича Пушкина. Речь в данном случае идет о языковой игре: все дало в том, что российский климат не позволял заниматься виноградарством в промышленных масштабах для виноделия, поэтому на Руси алкогольные напитки производили в основном из злаков. Поэтому «злачное место» в данном случае описывает
3. На обиженных воду возят
Это необычное выражение имеет сразу несколько версий происхождения. Однако наиболее достоверной большинство исследователей считается та, которая относит нас к деятельности водовозов из Петербурга. В период XIX столетия цена привозной воды составляла в среднем 7 копеек серебром в год. Вот только горожане регулярно сталкивались с торговцами, которые из чувства наживы намеренно завышали стоимость. А это «мероприятие» было незаконным, за что полагалось необычное наказание: у таких прижимистых предпринимателей забирали лошадь, и последним приходилось таскать бочки в тележке в буквальном смысле на собственной спине. Хорошего настроения от подобной работенки точно не поимеешь.
4. Друг ситный
5. Семь пятниц на неделе
У этого выражения есть две версии его происхождения. Так, согласно первому мнению, оно восходит к практике проведения базарного дня, который традиционно припадал на пятницу. Именно там заключались и выполнялись различные торговые обязательства. Зачастую схема была одна: в пятницу товар получали, а оплатить его должны были в следующий базарный день, соответственно – следующую в пятницу. Как раз о тех, кто не придерживался договоренности, говорили, что у них семь пятниц на неделе.
6. В зюзю пьяный
Все дело в том, что в Псковской области, где Пушкин в течение длительного периода находился в ссылке, просторечным словом «зюзя» называют свинью. Соответственно, когда говорят, что человек «как зюзя пьяный», то употребляется аналог выражения «пьяный, как свинья».
7. Делить шкуру неубитого медведя
А непосредственным прародителем этой фразы в смысловом выражении – то есть, когда речь идет о мыслях извлечь выгоду из того, чего еще даже не имеешь – являются заключительные строчки из басни «Медведь и два Охотника» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена:
8. Скатертью дорожка
Еще одно знаменитое выражение, которое со временем диаметрально противоположно изменило свое значение. Так, в одном из произведений Ивана Аксакова есть строки о дороге, которая «пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла». Использованием подобных метафор на Руси провожали в дальнюю дорогу, причем негативной окраски они не имели совершенно.
Именно такое первоначальное значение фразеологизма задокументировано и в знаменитом Толковом словаре Ожегова. Однако в той же книге написано, что в практике современного русского языка выражение «Скатертью дорожка» имеет уже противоположный смысл: «Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно».
9. И на старуху бывает проруха
10. Шут гороховый
Казалось бы, какое отношение к шутам имеет горох? А на самом деле он, как выяснилось, был неотъемлемой частью атрибутики…европейского средневекового театра. Все дело в том, что тамошний шут, помимо полосатого костюма, шапочки с ослиными ушами, в руке обязательно держал погремушку, внутри которой был горох – он и издавал характерный шум. Во время выступлений балагур всегда свое появление сопровождал звуком этой погремушки, а иногда и охаживал ею других персонажей, и даже зрителей. Были «гороховые» элементы атрибутики и в отечественном фольклоре. Так, русские скоморохи в старину в качестве украшения своих костюмов использовали гороховую солому, а на Масленицу соломенного шута горохового возили по улицам.
11. Зарубить на носу
Как известно, популярнейшее и сегодня выражение «зарубить на носу» означает «что-то хорошенько запомнить». А вот этимологию этой поговорки знает далеко не каждый, а в особенности тот факт, что к части человеческого тело оно вообще не имеет отношение. Все дело в том, что в данном выражении слово «нос» используется в ныне утерянном его значении – в старину так называли небольшую деревянную дощечку. С ее помощью. неписьменные крестьяне не упускали из виду какие-нибудь важные дела: они делали на ней заручки или набрасывали рисунки, поясняющие суть будущего действия. Получается, своеобразная предтеча современной напоминалке.
12. Не в своей тарелке
А вот другое знаменитое выражение «Не в своей тарелке» произошло от заимствования. Оказывается, эта поговорка стала причиной банального недоразумения, как ошибочный перевод французской фразы «ne pas dans son assiette», а точнее, последнего слова – assiette. Дело в том, что его реальное значение – это «состояние, положение», а на русский язык его перевели, как омоним этого же слова – «тарелка».
Кто такой Зюзя?
В своей поэме «Евгений Онегин» Пушкин пишет о Зарецком, трактирном буяне и картежнике:
Раз в настоящем упоеньи
Он отличился, смело в грязь
С коня калмыцкого свалясь,
Как ЗЮЗЯ пьяный, и французам
Достался в плен: другой залог!»
1.Вялый, нерасторопный человек.
Употребляется как порицающее или бранное слово.
алкаш, божница, вымышленное существо, выпивоха, забулдыга, забулдыжка, зюзила, место, недотепа, недотыка, пентюх, пьяница, пьянчуга, пьянчужка, пьяный, пьянь, размазня, рохля, тюфяк, увалень
А ещё про зюзю можно прочитать здесь.
Однако изначально такой презрительной семантики в слове не было. Родом оно из белорусского и западно-русского диалекта, где так называли божество, повелевающее стужей. Это был невысокий дед с длинной седой бородой. В отличие от русского Деда Мороза, Зюзя босой и без головного убора.
Чтобы защитить свое хозяйство от сильных морозов, белорусы перед Новым годом готовили кутью и первую ложку подавали Зюзе, задабривая его, как домового: «Мароз, хадзі куццю есці!» Люди верили, что деревья трещат во время мороза от посоха Зюзи, который ходит, замораживает все вокруг.
Зюзя что это
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя что это
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Кто такой зюзя
В русском языке имеется много выражений, обозначающих разные стадии опьянения. Устойчивое сравнение пьян как зюзя означает, что человек достиг крайней степени опьянения. Именно в таком состоянии был Зарецкий из «Евгения Онегина» — «трибун трактирный и буян, картежной шайки атаман», когда
Раз в настоящем упоеньи Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен: драгой залог!
Этот «подвиг» был единственно доступной Зарецкому позой из роли бравого гусара, которую этот обыватель-помещик играл с «настоящим упоеньем». Тем более что сам Денис Давыдов прославил такого «зюзю» в своем стихотворении «Решительный вечер гусара»:
Еще более резкое осуждение выражают обороты напиться, нарезаться и т. д. зюзя зюзей. Усиление экспрессивности здесь вызывается повторением этого слова:
Кстати, «простанародное» слово зюзя впервые попало в русский словарь (Академический словарь 1847 г.) именно в составе тавтологического оборота напился зюзя зюзей.
Зюзя этимология выражения
Какова же этимологическая расшифровка этого устойчивого сравнения, попавшего в пушкинский лексикон?
Рассматривая его в стилистическом плане на примерах из Д. Давыдова и А. Пушкина, приводимых выше, сибирский фразеолог А. И. Федоров пишет: «К сожалению, в настоящее время не представляется возможным установить этимологию зтого оборота, что помогло бы определить и сферу употребления его. По примерам, приведенным выше, можно предполагать, что этот оборот был распространен в офицерской, гусарской среде в 1-й половине XIX века» (Федоров 1971, 90).
Действительно образ, лежащий в основе устойчивого сравнения пьян как зюзя, не столь прозрачен, как в выражении пьет как сапожник. Вопрос о его происхождении уже не раз задавался собирателями поговорок.
Чтобы признать такую этимологию верной, необходимо убедиться, что слово зюзя первоначально означало именно ‘губка, впитывающая жидкость или грязь’. Как обычно при таких поисках, обратимся за аргументацией к народному языку.
В русских говорах слово зюзя, как и в литературном языке, шире всего известно в сравнительных оборотах пьян как зюзя, што зюзя, ровно зюзя.
В значении ‘мертвецки пьяный человек’ слово зюзя встречается в вятских, заонежских, каргопольских, костромских, новгородских, ростовских, рязанских, рыбинских, пермских, пошехонских, тамбовских, шуйских, тверских, терских и кубанских, щигровских и ярославских говорах (по материалам картотеки «Словаря русских народных говоров» Института лингвистических исследований РАН в С.-Петербурге).
Вот те значения, которые, по всей видимости, и стали основой этимологической трактовки М. И. Михельсона: ‘человек, обмокший от дождя или падения в воду’, ‘замаравшийся грязью’. Эти значения известны в вытегорских, вологодских, воронежских и олоиецких говорах. Такой зюзя может быть мокрым и от слез, как в терских и кубанских говорах, где это слово означает ‘плакса’.
Многообразие и активность производных корня зюз- в народной речи породило и некоторые варианты диалектных сравнений, отличных от попавшего в литературный язык: орл. как зюзя грязный ‘об испачкавшемся, грязном человеке’, дробный как зюзя ‘о небольшом, мелкорослом человеке’, мокрый как зюзя ‘о вымокшем человеке’, напиться как зюзик, пьяный как зюзик, пьян как зюська полосатая ‘об очень пьяном человеке’ и др. Ср. пословицу, в которой сравнение именно с грязным зюзей становится образным стержнем: У богача денег, как у зюзи грязи.
Как видим, в русских говорах нет ни одного употребления слова зюзя в значении ‘губка’. И неудивительно: вряд ли в русской деревне времен М. И Михельсона губка была так распространена, чтобы с ней сравнивали пьяницу на такой большой территорий.
Выходит, пьян не как «губка», а как «бог». Проверим и это предположение.
Не правда ли, и в этом случае остается странным, что этот «бог» Зюзя в русских диалектах оказывается чересчур многоликим: это не только пьяница, но и неряха, разиня, простофиля и неторопливый смирный человек?
Чтобы проверить, так ли это неправдоподобно, как кажется, остается посмотреть, с кем чаще всего сравнивают мертвецки пьяного человека. В русском языке предмет сравнения явно не «божественного» происхождения: пьяи как сапооїсник, как лошадь, как свинья, как бочка. Особенно распространены сравнения «профессиональные». Раньше говорили и пьян как извозчик, как дворник, как лакей, как портной мастер, как пожарник. Сравните целую цепь «специализированных» синонимов глагола выпить, которую приводит В. И. Даль: «сапожник настукался, портной настегался, музыкант наканифолился, немец насвистался, лакей нализался, барин налимонился, солдат употребил, купчик начокался, чиновник нахрюкался» (ДП, 793). Вероятно, это бывшие «профессиональные» сравнения.
Устойчивые сравнения типа пьян как сапожник широко распространены и в других языках: англ. drunk like a lord, as a fiddler, a piper ‘пьян как лорд, уличный скрипач, волынщик’; фр. boire comme un musicien, uíi chantre, un pompier, un grenadier, un templier, un moissonneur, un sonneur ‘пить как музыкант, певец, пожарный, гренадер, рыцарь-храмовник, звонарь, солевар’; нем. trinken wie ein Burstenbinder ‘пить как щеточник’; чеш. opilý jako štétkář, starý granatnik, soukeník ‘пьян как щеточник, старый гренадер, торговец сукном’ и т. д.
Разгадка оказывается, как часто бывает в истории фразеологии, гораздо проще остроумных этимологических гипотез и анекдотов.
Кроме псковских слово зюзя в значении ‘свинья’ известно, по-видимому, и другим русским говорам. Об этом свидетельствуют такие его уменьшительные формы, как зюзьга (урал.), зюзька, зюж-ка (курск., орл., твер.), зюлька и зютька (дон.), записанные диалектологами (КСРНГ).
В том, что большинству русских говоров и особенно литературному языку гораздо более известно переносное употребление слова зюзя, а не первичное ‘свинья’, нет ничего удивительного. Это типичная для развития фразеологии деэтимологизация ядра устойчивого сочетания, вызванная его переосмыслением. Точно так же в выражениях седой как лунь, смотреть бирюком, ходить гоголем постепенно забывались исходные значения ‘ворона’, ‘волк’, ‘утка’, а слова пигалица, чечетка, старая карга не только утратили свою «птичью» характеристику, но и лишились постоянного компонента сравнения (мала как пигалица, скачет как чечетка, зла как старая карга), который, вероятно, имели вначале.
Наконец, убедительным аргументом в пользу предлагаемой трактовки выражения пьян как зюзя является этимология самого слова зюзя. М. И. Михельсон вообще не ставил этого вопроса, выдвигая чисто семантическую гипотезу. Шаткость фонетической аргументации преобразования имени Зосима в зюзя уже отмечалась.
В картотеке «Псковского областного словаря» есть записи, где междометное и именное употребление этих слов оторвать друг от друга невозможно: «Зюк-зюк, зюка звали свиней, а топерь больше па имени: бораф так Васька, свинья так Машка» (Стругокрасненский р-н, д. Остров). Названия свиньи такого рода встречаются во многих языках. В кандидатской диссертации С. В. Зайцевой, например, приводятся сербохорватские диалектные (штокавские) наименования этого животного, образованные именно из звукоподражательных слов: гица, гуран, гуНко, гуда, гудан, гуче, гурли-ца, рокче, кезме, кезмац и др. (Зайцева 1977, 114). Удивительного тут ничего нет: ведь диалекты многих языков лишь воспроизводят древнейшую модель наименования свиньи у наших индоевропейских предков. Не случайно и наше слово свинья, известное всем славянам, и нем. Schwein, и лат. sus восходят также к звукоподражательному подзыванию этого животного.
Таким образом, и семантические, и фонетические факты решают вопрос о происхождении выражений пьян как зюзя, напился зюзя зюзей в пользу диалектизмов зюся, зюзя «свинья*, широко известных в Пушкиногорье. Именно А. С. Пушкин одним из первых употребил это народное выражение в литературе.
Вполне возможно, что поэт хорошо знал не только переносное, но и прямое значение этого псковского слова, давая характеристику Зарецкому : не случайно ведь тот был не только пьян как зюзя, но и вывалялся в грязи, как настоящая свинья.
Зюзя что это
Смотреть что такое «зюзя» в других словарях:
Зюзя — (белор. Зюзя) фольклорный зимний персонаж у белорусов. Повествования представляют Зюзю наиболее близким к русскому Деду Морозу или американскому Санта Клаусу. Зюзя представляется как дед с длинной бородой, который живёт в лесу, ходит… … Википедия
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, и, муж. и жен. (прост.): зюзя зюзей или как зюзя совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЮЗЯ — ЗЮЗЯ, зюзи, муж. и жен. (прост., обл.). Только в сравнениях: зюзя зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зюзя — алкаш, забулдыга, пьянчужка, пьянь, забулдыжка, выпивоха, пьянчуга, пьяница Словарь русских синонимов. зюзя сущ., кол во синонимов: 20 • алкаш (31) • … Словарь синонимов
ЗЮЗЯ — (евр.). У евреев, место на стене перед которым они молятся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
◘ зюзя — и, м. О совершенно пьяном человеке (разг.). ◘ КАК ЗЮЗЯ, О КАК ЗЮЗЯ ПЬЯНЫЙ. ► И то сказать, что и в сраженье Раз в настоящем упоенье Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен:… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
зюзя — и; м. и ж.; пренебр. Вялый, нерасторопный человек. как зюзя зюзя зюзей и т. п … Словарь многих выражений
зюзя — и; м. и ж. Пренебр. Вялый, нерасторопный человек. ◊ Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.); зюзя зюзей и т. п. О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке … Энциклопедический словарь
зюзя зюзей — зюзя зюзей … Орфографический словарь-справочник
Зюзя, Кыш Бабай и Йоулупукки: 10 Дедов Морозов из разных стран мира
Дед Мороз настолько прочно вошел в нашу культуру, что кажется народным достоянием России. Еще в СССР миллионы детей ждали от него подарков под елкой. Мы точно знаем, что зимний волшебник базируется в Великом Устюге и именно оттуда отправляется по адресам, указанным в тысячах писем. Его дальним родственником представляется лишь коротышка Санта-Клаус с упряжкой оленей. Однако наш статный старик в компании Снегурочки – лишь один из многонациональной «армии» Дедов Морозов и имеет коллег в разных странах мира.
Россия – Дед Мороз
Персонификация зимы, снега и мороза была характерна для славянских племен. Позже на образ рождественского героя повлияла фигура Николая-угодника – святого чудотворца, почитаемого христианской церковью. Прочнее «Мороза Ивановича» в русской культуре укоренил писатель Владимир Одоевский. После революции елку и другие религиозные символы надолго исключили из жизни государства. «Возвращение» Деда Мороза, да еще и со Снегурочкой, пришлось на конец 1930-х. Правда, в Советском Союзе готовились уже не к Рождеству, а к Новому году.
Белоруссия – Зюзя
В современной Белоруссии образ Деда Мороза иногда примеряет Зюзя – мифический персонаж, «проживающий» на территории Полесья. Лысый невысокий старик с седой бородой олицетворяет холод и прячется в лесах. Зюзя пренебрегает шапкой, ходит босиком и вооружен железной булавой, которой постукивает по деревьям. Именно так в сказках объясняется треск деревьев на морозе. Некоторые историки считают Зюзю произведением позднего фольклора, а в Беловежской пуще гостей принимает «официальный» белорусский Дед Мороз.
Татарстан – Кыш Бабай
Наша страна настолько велика, что подарки здесь развозит не только Дед Мороз. В Татарстане, например, его функции выполняет Кыш Бабай, или «зимний дед». Резиденция волшебника расположена в 80 километрах от Казани. Есть у Кыш Бабая и своя Снегурочка – Кар Кызы, «снежная дочь». Одет татарский Дед Мороз в шубу с орнаментом и тюбетейку на меху. Костюм сшит с преобладанием зеленых тканей. В республике Кыш Бабай обустроился не так давно, эволюционировав из одноименного тюркского божества. Впрочем, в старину Бабай тоже слыл «организатором» праздников.
Турция – Ноэль Баба
Не все наши соотечественники встречают Новый год, утопая в снегу. Многие предпочитают сделать это на теплом курорте. Турция котируется у россиян круглый год и может похвастаться собственным турецким Дедом Морозом. Здесь он известен как Ноэль Баба, «рождественский дед». Интересно, что святой Николай был архиепископом Мир Ликийских – в современной турецкой провинции. А обычай вывешивать носки для Санта-Клауса пошел с легенды, согласно которой святой Николай трижды оставлял мешочки с золотом в доме местного бедняка. Отец семейства хотел отправить дочерей на заработки «грехом», но раскаялся и возблагодарил небеса.
Германия – Санта-Николаус и Вайнахтсман
История немецкого Деда Мороза весьма многослойна. Сотни лет назад подарки детям от Берлина до Мюнхена разносил добрый Санта-Николаус, одетый как священник. Работал он в паре – но не с прекрасной Снегурочкой, а со строгим Кнехтом Рупрехтом. Предком этого персонажа был скандинавский бог Один, а в мешке у него хранились розги для непослушных ребят. Позднее Германию стал навещать Вайнахтсман – Дед Мороз верхом на ослике. В ночь перед Рождеством заботливые немцы оставляли животному порцию сена.
Франция – Пер-Ноэль
Впервые предшественник Пер-Ноэля появился в регионе Лотарингия, граничащем с Германией. Улыбчивый дедушка заходил только к хорошим детям и награждал их за примерное поведение. Хулиганы же лезли на стенку от проделок Пер-Фуэтара – «плохого Санты», в подарок от которого можно было получить только порку. В XIX веке французский Дед Мороз фигурировал в комической печати и упоминался Жорж Санд. С 1940-х образ американизировался настолько, что против него выступали ревнители французской культуры и католичества.
Нидерланды и Бельгия – Синтерклаас
Нидерландцы и бельгийцы уверены, что между ними нет ничего общего. Однако Синтерклааса почитают обе нации: в Нидерландах его день настает 5 декабря, в Бельгии – 6 декабря. У Синтерклааса напряженный график – достаточно сказать, что в Амстердам и Брюссель он плывет на пароходе из самой Испании. Пришвартовавшись, старик в алой митре торжественно выезжает на белом коне. У него много помощников – Черных Питов. Подмастерья просто необходимы, ведь в пути Синтерклаас то и дело натыкается на телекамеры.
Финляндия – Йоулупукки
Имя финского Деда Мороза приводит русскоязычных детей в восторг. Но не все знают, что переводится оно как «рождественский козел». Маска, а то и шкура козла – старинный атрибут зимних праздников в Северной Европе. Живет Йоулупукки на горе Корватунтури (Лапландия) у границы с Россией. Помимо прочего, Йоулупукки – гном, от нашего персонажа его легко отличить по огромным ушам. Хороший слух волшебнику нужен, чтобы подслушивать за малышами – кто и как себя вел в уходящем году.
Китай – Шань Дань Лаожен
До начала прошлого века Поднебесная жила по лунному календарю, поэтому традиционный Новый год здесь выпадает на конец января или начало февраля. Китайского Деда Мороза зовут Шань Дань Лаожен. Он одет в длинный красный халат, но иногда отдает предпочтение другим цветам. С иностранными волшебниками его роднит необычный головной убор, верный ослик и большой посох. По словам местных, Шань Дань Лаожен с уважением относится к Конфуцию и владеет айкидо. Подарки он кладет в лайси – украшенные конверты.
Япония – Сегацу-сан и Одзи-сан
Глобализация разделила японского Деда Мороза на две личности. Первая – исторический Сегацу-сан, или «господин январь». На «золотой неделе» он путешествует по Стране восходящего солнца и заглядывает в дома японцев с добрым напутствием. Подарки Сегацу-сан не дарит, делая акцент на духовных ценностях. Именно поэтому с 1990-х годов его вытесняет Одзи-сан – второй японский Дед Мороз. Он выглядит почти как Санта-Клаус, а в его мешке всегда полно кукол, машинок, роботов и других игрушек. Тем не менее «господин январь» по-прежнему пользуется уважением, как и масса других народных традиций.